{"id":12047,"date":"2024-08-29T22:52:47","date_gmt":"2024-08-29T20:52:47","guid":{"rendered":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/?page_id=12047"},"modified":"2024-08-29T23:05:35","modified_gmt":"2024-08-29T21:05:35","slug":"histoire-de-la-langue-anglaise","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/histoire-de-la-langue-anglaise\/","title":{"rendered":"Histoire de la Langue Anglaise"},"content":{"rendered":"<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/donate\" method=\"post\" target=\"_top\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"QSSRVLDUKP2MG\" \/> <input title=\"PayPal - The safer, easier way to pay online!\" alt=\"Bouton Faites un don avec PayPal\" name=\"submit\" src=\"https:\/\/www.paypalobjects.com\/fr_FR\/FR\/i\/btn\/btn_donateCC_LG.gif\" type=\"image\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.paypal.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.paypal.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/donate\" method=\"post\" target=\"_top\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"KUYGR8EGYTG64\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Faire un don par Qr Code<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/xn--vidosechecsenligne-dwb.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/QR-code.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-36569\" src=\"http:\/\/xn--vidosechecsenligne-dwb.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/QR-code.png\" alt=\"\" width=\"192\" height=\"192\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.amazon.fr\/Livres-Orazio-Puglisi\/s?rh=n%3A301061%2Cp_27%3AOrazio+Puglisi\">Achetez mes livres <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Virement bancaire<\/p>\n<\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/cgi-bin\/webscr\" method=\"post\" target=\"_top\">\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">IBAN FR81 2004 1010 0820 6402 0P02 955<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">BIC PSSTFRPPMAR<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">Orazio Puglisi<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">06 14 35 15 52<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><a href=\"mailto:oraziopuglisi@gmail.com\">oraziopuglisi@gmail.com<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><a href=\"mailto:puglisiorazio@wanadoo.fr\">puglisiorazio@wanadoo.fr<\/a><\/span><\/p>\n<\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/cgi-bin\/webscr\" method=\"post\" target=\"_top\">\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><input name=\"cmd\" type=\"hidden\" value=\"_s-xclick\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"B9KUAAXX2KE3G\" \/><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/www.paypalobjects.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise\">Histoire de la Langue Anglaise<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0est une\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langue germanique occidentale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_germanique_occidentale\">langue germanique occidentale<\/a>\u00a0qui trouve son origine dans les dialectes\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Anglo-frison\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-frison\">anglo-frisons<\/a>\u00a0des tribus germaniques du nord-ouest europ\u00e9en. La langue a \u00e9t\u00e9 largement influenc\u00e9e, surtout au plan lexical, par diff\u00e9rentes formes de\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langues germaniques septentrionales\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_germaniques_septentrionales\">langues germaniques septentrionales<\/a>\u00a0import\u00e9es par les colons scandinaves, puis par les\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langues d&rsquo;o\u00efl<\/a>\u00a0parl\u00e9es notamment par les \u00e9lites originaires de l&rsquo;ouest de la France, en particulier de Normandie.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Le_vieil_anglais_(Old_English)\"><span id=\"Le_vieil_anglais_.28Old_English.29\"><\/span>Le vieil anglais (<i>Old English<\/i>)<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Vieil anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieil_anglais\">Vieil anglais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-halign-left\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Invasions_germaniques.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/18\/Invasions_germaniques.png\/230px-Invasions_germaniques.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/18\/Invasions_germaniques.png\/345px-Invasions_germaniques.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/18\/Invasions_germaniques.png\/460px-Invasions_germaniques.png 2x\" width=\"230\" height=\"157\" data-file-width=\"504\" data-file-height=\"345\" \/><\/a><figcaption>Origine g\u00e9ographique des d\u00e9placements de tribus germaniques \u00e0 partir du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"5\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">V<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle. Les localisations sont approximatives.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;anglais descend de la langue parl\u00e9e par les\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Peuples germaniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Peuples_germaniques\">tribus germaniques<\/a>\u00a0s&rsquo;\u00e9tant install\u00e9es en\u00a0<a title=\"Grande-Bretagne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande-Bretagne\">Grande-Bretagne<\/a>, dont les mieux connues sont les\u00a0<a title=\"Angles (peuple)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Angles_(peuple)\">Angles<\/a>\u00a0(d&rsquo;o\u00f9 la langue tire son nom), les\u00a0<a title=\"Saxons\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saxons\">Saxons<\/a>, les\u00a0<a title=\"Jutes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jutes\">Jutes<\/a>\u00a0et les\u00a0<a title=\"Frisons\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Frisons\">Frisons<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les\u00a0<a title=\"Dialecte\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dialecte\">dialectes<\/a>\u00a0germaniques, qui ont connu la premi\u00e8re mutation consonantique, sont alors d\u00e9sign\u00e9s sous le nom de\u00a0<b><a title=\"Vieil anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieil_anglais\">vieil anglais<\/a><\/b>, d&rsquo;abord \u00e9crit en\u00a0<a title=\"Rune\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Rune\">runes<\/a>, puis avec l&rsquo;<a title=\"Alphabet latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_latin\">alphabet latin<\/a>, apport\u00e9 par les scribes\u00a0<a title=\"Irlandais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlandais\">irlandais<\/a>\u00a0au\u00a0<a title=\"VIIIe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/VIIIe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"8\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">VIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>. Le vieil anglais est phon\u00e9tiquement tr\u00e8s proche du\u00a0<a title=\"Vieux frison\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieux_frison\">vieux frison<\/a>, davantage que ne l&rsquo;est ce dernier du vieux\u00a0<a title=\"Bas francique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bas_francique\">bas francique<\/a>\u00a0ou du vieux saxon<sup id=\"cite_ref-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-1\">1<\/a><\/sup>, bien que les \u00celes Britanniques aient longtemps \u00e9t\u00e9 rattach\u00e9es \u00e0 la Frise par le\u00a0<a title=\"Doggerland\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Doggerland\">Doggerland<\/a>, il n&rsquo;est toutefois pas possible de pr\u00e9ciser la p\u00e9riode de l&rsquo;implantation de la langue en sol anglais puisque les Frisons ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas mentionn\u00e9s parmi les peuples envahisseurs des Iles Britanniques. Il en va de m\u00eame pour le\u00a0<a title=\"Scots\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Scots\">scots<\/a>\u00a0d&rsquo;\u00c9cosse et d&rsquo;Irlande. Certains linguistes parlent d&rsquo;<a class=\"mw-redirect\" title=\"Anglo-frison\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-frison\">anglo-frison<\/a>\u00a0pour d\u00e9signer l&rsquo;idiome originel. On le qualifie \u00e9galement d&rsquo;\u00ab\u00a0<a title=\"Ingvaeonique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ingvaeonique\">ingvaeonique<\/a>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La seconde grande invasion linguistique fut le fait des\u00a0<a title=\"Vikings\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vikings\">Vikings<\/a>, qui effectu\u00e8rent des raids sur la c\u00f4te est de l&rsquo;<a title=\"Angleterre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Angleterre\">Angleterre<\/a>\u00a0\u00e0 partir de 787 et commenc\u00e8rent \u00e0 s&rsquo;y installer au milieu du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"9\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">IX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle. La r\u00e9gion soumise aux Danois est connue sous le nom de\u00a0<a title=\"Danelaw\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Danelaw\">Danelaw<\/a>. Leur influence est notable dans le\u00a0<a title=\"Lexique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lexique\">lexique<\/a>, qui a alors\u00a0<a title=\"Emprunt lexical\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Emprunt_lexical\">emprunt\u00e9<\/a>\u00a0de nombreux termes au\u00a0<a title=\"Vieux norrois\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieux_norrois\">vieux norrois<\/a>, dont des mots tr\u00e8s courants en anglais moderne:\u00a0<i>fellow<\/i>,\u00a0<i>take<\/i>,\u00a0<i>give<\/i>,\u00a0<i>skin<\/i>, etc. La grammaire est m\u00eame affect\u00e9e, avec le remplacement des anciens pronoms pluriels du saxon par\u00a0<i>they<\/i>,\u00a0<i>them<\/i>\u00a0et\u00a0<i>their<\/i>\u00a0et l&rsquo;apparition de la terminaison en -s \u00e0 la\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Troisi\u00e8me\">3<sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0personne du singulier de l&rsquo;indicatif pr\u00e9sent<sup id=\"cite_ref-Crystal_2-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-Crystal-2\">2<\/a><\/sup>\u00a0ainsi que l&rsquo;\u00e9limination progressive des\u00a0<a title=\"Genre grammatical\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Genre_grammatical\">genres grammaticaux<\/a>\u00a0remplac\u00e9s par une utilisation plus \u00e9largie du\u00a0<a title=\"Genre grammatical\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Genre_grammatical\">neutre<\/a>\u00a0(notamment \u00e0 partir de l&rsquo;article d\u00e9fini masculin singulier anglo-saxon\u00a0<i>s\u0113<\/i>\u00a0\u00ab\u00a0le\u00a0\u00bb, plus tardivement\u00a0<i>\u00fee<\/i>\u00a0pour les cas obliques, \u00e0 l&rsquo;origine du moyen anglais\u00a0<i>the<\/i>\u00a0\u00ab\u00a0le\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0la\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0les\u00a0\u00bb), d\u00e9j\u00e0 d\u00e9not\u00e9e dans la traduction sous\u00a0<a title=\"Alfred le Grand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alfred_le_Grand\">Alfred le Grand<\/a>\u00a0d&rsquo;<i>Histoires contre les pa\u00efens<\/i>\u00a0d&rsquo;<a class=\"mw-redirect\" title=\"Orose\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Orose\">Orose<\/a>\u00a0et dans les gloses des\u00a0<a title=\"\u00c9vangiles de Lindisfarne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89vangiles_de_Lindisfarne\">\u00c9vangiles de Lindisfarne<\/a><sup id=\"cite_ref-3\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-3\">3<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-4\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-4\">4<\/a><\/sup>. Par ailleurs, le\u00a0<a title=\"Subjonctif\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Subjonctif\">subjonctif<\/a>\u00a0couramment utilis\u00e9 en vieil anglais est un mode grammatical qui sera r\u00e9duit de fa\u00e7on substantielle au point de quasiment dispara\u00eetre. De plus, le vieil anglais comptait deux formes du verbe \u00eatre\u00a0:\u00a0<i>wesan<\/i>\u00a0et\u00a0<i>b\u0113on<\/i>\u00a0(voir\u00a0<a title=\"Copule indo-europ\u00e9enne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Copule_indo-europ%C3%A9enne#Langues_germaniques\">copule indo-europ\u00e9enne<\/a>) dont la conjugaison sera par la suite fortement influenc\u00e9e par la langue des nouveaux arrivants Scandinaves, principalement du Danemark mais aussi de la Norv\u00e8ge (dans le nord-ouest du Danelaw). L&rsquo;anglais du Moyen-\u00c2ge est une langue qui a \u00e9volu\u00e9 pour permettre une intercompr\u00e9hension entre deux ou m\u00eame trois peuples (en incluant les autochtones) qui vivaient c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te\u00a0; sa grammaire a, de ce fait, \u00e9t\u00e9 consid\u00e9rablement simplifi\u00e9e avant de se fixer, comme pour toutes les langues, avec l&rsquo;invention de l&rsquo;imprimerie, alors que son vocabulaire s&rsquo;est enrichi de nombreux emprunts lexicaux.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;influence du latin,\u00a0<a title=\"Langue liturgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_liturgique\">langue liturgique<\/a>\u00a0du\u00a0<a title=\"Christianisme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Christianisme\">christianisme<\/a>\u00a0que les scribes irlandais ont apport\u00e9e, est aussi tr\u00e8s forte. On arr\u00eate le vieil anglais au\u00a0<a title=\"XIe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"11\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XI<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, \u00e0 l&rsquo;issue de la\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Bataille de Hastings\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bataille_de_Hastings\">bataille de Hastings<\/a>, en\u00a0<a title=\"1066\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1066\">1066<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ci-dessous le texte du\u00a0<a title=\"Notre P\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Notre_P%C3%A8re\">Notre P\u00e8re<\/a>\u00a0en vieil anglais (<a title=\"Saxon occidental\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saxon_occidental\">saxon occidental<\/a>):<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<table>\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td>\n<dl>\n<dd><b>En vieil anglais\u00a0:<\/b><\/dd>\n<dd>F\u00e6der ure \u00feu \u00fee eart on heofonum,<\/dd>\n<dd>sie \u00fein nama gehalgod.<\/dd>\n<dd>To becume \u00fein ri\u010be,<\/dd>\n<dd>geweor\u00fee \u00f0in willa, on eor\u00f0an swa swa on heofenum.<\/dd>\n<dd>Urne ged\u00e6\u0121hwamlican hlaf sele us tod\u00e6\u0121,<\/dd>\n<dd>and forgief us ure gyltas, swa swa we forgiefa\u00f0 urum gyltendum.<\/dd>\n<dd>And ne \u0121el\u00e6d \u00feu us on costnunge, ac alies us of yfele. So\u00felice.<\/dd>\n<\/dl>\n<\/td>\n<td>\n<dl>\n<dd><b>En transcription moderne\u00a0:<\/b><\/dd>\n<dd>Father ours, thou that art in heaven,<\/dd>\n<dd>Hallowed be thy name.<\/dd>\n<dd>Come thy rich\u00a0<b>(kingdom)<\/b>,<\/dd>\n<dd>Worth\u00a0<b>(manifest)<\/b>\u00a0thy will, on earth also as in heaven.<\/dd>\n<dd>Our daily loaf sell\u00a0<b>(give)<\/b>\u00a0us today,<\/dd>\n<dd>and forgive us our guilts as also we forgive our guilty.<\/dd>\n<dd>And &lsquo;ne lead&rsquo;\u00a0<b>(lead not)<\/b>\u00a0thou us in temptation, but loose<b>\u00a0(release)<\/b>\u00a0us of evil. Soothly.<\/dd>\n<\/dl>\n<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Le_moyen_anglais_(Middle_English)\"><span id=\"Le_moyen_anglais_.28Middle_English.29\"><\/span>Le moyen anglais (<i>Middle English<\/i>)<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Moyen anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moyen_anglais\">Moyen anglais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article connexe\u00a0:\u00a0<a title=\"Ligne Joret\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ligne_Joret\">Ligne Joret<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-halign-right\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Origins_of_English_PieChart.svg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/250px-Origins_of_English_PieChart.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/375px-Origins_of_English_PieChart.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/500px-Origins_of_English_PieChart.svg.png 2x\" width=\"250\" height=\"249\" data-file-width=\"677\" data-file-height=\"675\" \/><\/a><figcaption>Selon des sources<sup id=\"cite_ref-5\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-5\">5<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-6\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-6\">6<\/a><\/sup>, l&rsquo;origine des mots anglais se d\u00e9compose comme suit:<\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Latin<\/td>\n<td>\u224829%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fran\u00e7ais (d&rsquo;abord\u00a0<a title=\"Anglo-normand (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-normand_(langue)\">fran\u00e7ais anglo-normand<\/a>, puis\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais\">fran\u00e7ais<\/a>)<\/td>\n<td>\u224829%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Germanique<\/td>\n<td>\u224826%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Grec<\/td>\n<td>\u22486%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Autres<\/td>\n<td>\u224810%<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s sa victoire sur les Saxons \u00e0 Hastings,\u00a0<a title=\"Guillaume le Conqu\u00e9rant\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guillaume_le_Conqu%C3%A9rant\">Guillaume le Conqu\u00e9rant<\/a>\u00a0s&rsquo;installe en Grande-Bretagne et impose le\u00a0<a title=\"Normand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normand\">normand<\/a>\u00a0comme langue de la cour, qui \u00e9volue en\u00a0<a title=\"Anglo-normand (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-normand_(langue)\">fran\u00e7ais anglo-normand<\/a>. Tout cela entra\u00eene une modification profonde de la langue anglaise. Les emprunts sont tr\u00e8s nombreux et concernent principalement les domaines auxquels s&rsquo;int\u00e9ressent les ma\u00eetres normands, c&rsquo;est-\u00e0-dire l&rsquo;administration (<i>authority<\/i>,\u00a0<i>government<\/i>&#8230;), la justice (<i>evidence<\/i>,\u00a0<i>pardon<\/i>&#8230;), la religion (<i>abbey<\/i>,\u00a0<i>temptation<\/i>&#8230;), l&rsquo;arm\u00e9e (<i>battle<\/i>,\u00a0<i>retreat<\/i>&#8230;), la nourriture (<i>cream<\/i>,\u00a0<i>vinegar<\/i>&#8230;), la mode (<i>button<\/i>,\u00a0<i>garter<\/i>&#8230;), les arts (<i>minstrel<\/i>,\u00a0<i>rhyme<\/i>&#8230;), les sciences (<i>anatomy<\/i>,\u00a0<i>sulphur<\/i>&#8230;), etc<sup id=\"cite_ref-Crystal_2-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-Crystal-2\">2<\/a><\/sup>. Cependant, d&rsquo;autres termes ont une phon\u00e9tique plus sp\u00e9cifiquement normande qui masque leur origine continentale\u00a0:\u00a0<i>war<\/i>\u00a0(<i>werre<\/i>\u00a0= guerre),\u00a0<i>wait<\/i>\u00a0(<i>waitier<\/i>\u00a0= guetter, anc.\u00a0<i>guaitier<\/i>),\u00a0<i>car<\/i>\u00a0(char),\u00a0<i>candle<\/i>\u00a0(<i>candelle<\/i>\u00a0= chandelle),\u00a0<i>cherry<\/i>\u00a0(<i>cherise<\/i>\u00a0= cerise, avec \/s\/ per\u00e7u comme un pluriel)&#8230; Pr\u00e9sence de\u00a0<a title=\"Doublet lexical\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Doublet_lexical\">doublons<\/a>\u00a0normand \/ angevin (ou fran\u00e7ais)\u00a0:\u00a0<i>warrantee<\/i>\u00a0\/\u00a0<i>guarantee<\/i>,\u00a0<i>wallop<\/i>\u00a0\/\u00a0<i>gallop<\/i>&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ces emprunts doublonnent s\u00e9mantiquement souvent avec des mots de\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Radical (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Radical_(linguistique)\">radical<\/a>\u00a0saxon (germanique). Le mot saxon est employ\u00e9 par le peuple, alors que le terme fran\u00e7ais est souvent li\u00e9 au\u00a0<a title=\"Registre de langue\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Registre_de_langue\">registre soutenu<\/a>\u00a0ou au parler des nobles. Par exemple,\u00a0<i>ox<\/i>,\u00a0<i>calf<\/i>,\u00a0<i>pig<\/i>\u00a0ou\u00a0<i>swine<\/i>\u00a0et\u00a0<i>sheep<\/i>, termes germaniques, repr\u00e9sentent chez le producteur &#8211; les paysans &#8211; ce que le consommateur &#8211; essentiellement les nobles normands &#8211; d\u00e9signe par\u00a0<i>beef<\/i>\u00a0(\u00ab\u00a0b\u0153uf\u00a0\u00bb),\u00a0<i>veal<\/i>, (\u00ab\u00a0veau\u00a0\u00bb),\u00a0<i>pork<\/i>\u00a0(\u00ab\u00a0porc\u00a0\u00bb) et\u00a0<i>mutton<\/i>\u00a0(\u00ab\u00a0mouton\u00a0\u00bb). Ainsi, ces mots d\u00e9signent surtout la viande par opposition au b\u00e9tail sur pied\u00a0; mais on a aussi\u00a0<i>let&rsquo;s return to our muttons<\/i>\u00a0\u00ab\u00a0revenons \u00e0 nos moutons\u00a0\u00bb et fig.\u00a0<i>muttonhead<\/i>, \u00ab\u00a0mouton [de Panurge]\u00a0\u00bb. Par contre la soupe de queue de b\u0153uf est appel\u00e9e\u00a0<i>oxtail soup<\/i>, car \u00e0 l&rsquo;origine, ce potage \u00e9tait un plat pl\u00e9b\u00e9ien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette th\u00e8se de la diff\u00e9renciation sociale des doublons fran\u00e7ais et saxons doit cependant \u00eatre fortement nuanc\u00e9e si l&rsquo;on en croit Robert Burchfield<sup id=\"cite_ref-7\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-7\">7<\/a><\/sup>\u00a0: selon lui, les mots d&rsquo;origine fran\u00e7aise tels que\u00a0<i>beef<\/i>\u00a0et\u00a0<i>mutton<\/i>\u00a0ont bien coexist\u00e9 avec leurs \u00e9quivalents saxons\u00a0<i>ox<\/i>\u00a0et\u00a0<i>sheep<\/i>, mais pouvaient tout aussi bien d\u00e9signer l&rsquo;animal sur pied. Ce n&rsquo;est qu&rsquo;\u00e0 partir du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"18\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, soit bien apr\u00e8s la conqu\u00eate normande, que les usages de ces mots d&rsquo;origine fran\u00e7aise et saxonne ont diverg\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette coexistence du terme d&rsquo;origine romane avec celui d&rsquo;origine germanique s&rsquo;est donc r\u00e9alis\u00e9e au profit de l&rsquo;un ou de l&rsquo;autre. Dans certains cas, il a pu renforcer ou faire \u00e9voluer phon\u00e9tiquement et \/ ou s\u00e9mantiquement le terme saxon (<i>rich<\/i>, riche, d&rsquo;o\u00f9\u00a0<i>riches<\/i>, emprunt au fran\u00e7ais), le rel\u00e9guer dans un emploi plus sp\u00e9cialis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inverse des exemples ci-dessus (vieil anglais\u00a0<i>d\u0113or<\/i>, animal, cf. allemand\u00a0<i>Tier<\/i>, puis\u00a0<i>deer<\/i>, cervid\u00e9 \/\u00a0<i>animal<\/i>, animal ou encore\u00a0<i>seethe<\/i>, bouillonner, jadis bouillir, cf. allemand\u00a0<i>sieden<\/i>, remplac\u00e9 par\u00a0<i>boil<\/i>\u00a0d&rsquo;origine fran\u00e7aise en ce sens), ou le faire disparaitre (moyen anglais\u00a0<i>frith<\/i>, cf. allemand\u00a0<i>Frieden<\/i>\u00a0\/\u00a0<i>pes, pais<\/i>, paix, mod.\u00a0<i>peace<\/i>. Moyen anglais\u00a0<i>arm<\/i>, pauvre, malheureux, cf. allemand\u00a0<i>arm<\/i>\u00a0\/\u00a0<i>pou(e)re, por<\/i>, pauvre, mod.\u00a0<i>poor<\/i>, cf. fran\u00e7ais dialectal\u00a0<i>pour, paur<\/i>. Vieil anglais\u00a0<i>eorfo\u00f0e<\/i>, peine, difficult\u00e9, cf. allemand\u00a0<i>Arbeit<\/i>, moyen anglais\u00a0<i>arvethlich<\/i>, p\u00e9nible \/\u00a0<i>travail<\/i>,\u00a0<i>travel<\/i>\u00a0peine, difficult\u00e9, mod.\u00a0<i>travel<\/i>, voyage).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au cours de cette p\u00e9riode, l&rsquo;anglais reprend par ailleurs au normand l&#8217;emploi du\u00a0<i>s<\/i>\u00a0final comme marqueur du pluriel, qui est inexistant dans les autres langues germaniques<sup id=\"cite_ref-8\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-8\">8<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De plus, la langue simplifie ses\u00a0<a title=\"D\u00e9clinaison (grammaire)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9clinaison_(grammaire)\">d\u00e9clinaisons<\/a>. C&rsquo;est le\u00a0<b><a title=\"Moyen anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moyen_anglais\">moyen anglais<\/a><\/b>, dont l&rsquo;<a title=\"Orthographe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Orthographe\">orthographe<\/a>\u00a0est fortement influenc\u00e9e par celle des scribes normands, lesquels inventent par exemple les\u00a0<a title=\"Digramme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Digramme\">digrammes<\/a>\u00a0de la langue (<i>ch<\/i>,\u00a0<i>sh<\/i>,\u00a0<i>gh<\/i>,\u00a0<i>th<\/i>) et introduisent la lettre\u00a0<i>w<\/i>\u00a0(anciennement un digramme\u00a0<i>vv<\/i>\u00a0ou\u00a0<i>uu<\/i>), faisant ainsi sortir de l&rsquo;usage des lettres anciennes comme\u00a0<i><a title=\"\u00de\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%9E\">\u00fe<\/a><\/i>\u00a0(<i>thorn<\/i>, remplac\u00e9 par\u00a0<i>th<\/i>),\u00a0<i><a title=\"Eth (lettre)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Eth_(lettre)\">\u00f0<\/a><\/i>\u00a0(<i>edh<\/i>, remplac\u00e9 aussi par\u00a0<i>th<\/i>),\u00a0<i><a title=\"\u021c\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C8%9C\">\u021d<\/a><\/i>\u00a0(<i>yogh<\/i>, proche d&rsquo;un\u00a0<i>3<\/i>, remplac\u00e9 par\u00a0<i>gh<\/i>\u00a0ou\u00a0<i>y<\/i>\u00a0principalement) ou\u00a0<i><a title=\"\u01f7\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C7%B7\">\u01bf<\/a><\/i>\u00a0(<i>wynn<\/i>, proche d&rsquo;un\u00a0<i>p<\/i>, remplac\u00e9 par\u00a0<i>w<\/i>). Le pronom personnel de la deuxi\u00e8me personne du singulier\u00a0<i><a title=\"Thou (pronom personnel)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Thou_(pronom_personnel)\">thou<\/a><\/i>\u00a0\u00ab\u00a0tu\u00a0\u00bb de m\u00eame que ses d\u00e9clinaisons (<i>thee<\/i>,\u00a0<i>thine<\/i>,\u00a0<i>thy<\/i>\u00a0et\u00a0<i>thyself<\/i>) que l&rsquo;on retrouvait encore dans les \u0153uvres de Shakespeare deviendront archa\u00efques et par le fait m\u00eame le verbe\u00a0<i>to thou<\/i>\u00a0\u00ab\u00a0tutoyer\u00a0\u00bb.\u00a0<i><a title=\"Les Contes de Canterbury\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Les_Contes_de_Canterbury\">Les Contes de Canterbury<\/a><\/i>\u00a0de\u00a0<a title=\"Geoffrey Chaucer\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Geoffrey_Chaucer\">Geoffrey Chaucer<\/a>\u00a0(<abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle) sont \u00e9crits en moyen anglais.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<table>\n<tbody>\n<tr valign=\"bottom\">\n<td>\n<dl>\n<dd><b>En moyen anglais\u00a0:<\/b><\/dd>\n<dd>Whan that Aprill with his shoures sote<\/dd>\n<dd>The droghte of Marche hath perced to the rote,<\/dd>\n<dd>And bathed euery veyne in swich licour,<\/dd>\n<dd>Of which vertu engendred is the flour;<\/dd>\n<\/dl>\n<\/td>\n<td>\n<dl>\n<dd><b>En anglais moderne:<\/b><\/dd>\n<dd>When April with its sweet showers<\/dd>\n<dd>has pierced the drought of March to the root,<\/dd>\n<dd>and bathed every vein in such liquor<\/dd>\n<dd>from whose power the flower is engendered.<\/dd>\n<\/dl>\n<\/td>\n<td>\n<dl>\n<dd><b>En fran\u00e7ais\u00a0:<\/b><\/dd>\n<dd>Quand avril avec ses averses douces<\/dd>\n<dd>a perc\u00e9 la s\u00e9cheresse de mars \u00e0 la racine,<\/dd>\n<dd>et a impr\u00e9gn\u00e9 chaque veine avec un fluide<\/dd>\n<dd>dont la vertu est d&rsquo;engendrer la fleur.<\/dd>\n<\/dl>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le dialecte des\u00a0<a title=\"Midlands de l'Est\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Midlands_de_l%27Est\">Midlands de l&rsquo;Est<\/a>\u00a0au\u00a0<a title=\"XIVe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIVe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>\u00a0est distinctement reconnu comme \u00e9tant l&rsquo;origine de l&rsquo;anglais moderne<sup id=\"cite_ref-Wright_9-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-Wright-9\">9<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-10\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-10\">10<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comme le fran\u00e7ais comporte quelques mots germaniques (issus principalement du\u00a0<a title=\"Vieux-francique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieux-francique\">vieux-francique<\/a>), il s&rsquo;ensuit que l&rsquo;anglais poss\u00e8de des mots d&rsquo;apparence latine, mais bel et bien d&rsquo;origine germanique, tels que ceux\u00a0<a class=\"new\" title=\"Liste des mots latins en anglais d'origine germanique (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Liste_des_mots_latins_en_anglais_d%27origine_germanique&amp;action=edit&amp;redlink=1\">list\u00e9s ici<\/a>\u00a0<a class=\"extiw\" title=\"en:List of English Latinates of Germanic origin\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_English_Latinates_of_Germanic_origin\"><span class=\"indicateur-langue\" title=\"Article en anglais\u00a0: \u00ab\u00a0List of English Latinates of Germanic origin\u00a0\u00bb\">(en)<\/span><\/a>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"L'anglais_moderne_(Modern_English)\"><span id=\"L.27anglais_moderne_.28Modern_English.29\"><\/span>L&rsquo;anglais moderne (<i>Modern English<\/i>)<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"Anglais moderne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais_moderne\">Anglais moderne<\/a>\u00a0et\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Anglais basic\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais_basic\">Anglais basic<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00a0<a title=\"Grand changement vocalique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grand_changement_vocalique\">grand changement vocalique<\/a>, qui a vu la modification en profondeur des voyelles anglaises, du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"15\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle marque le tournant d&rsquo;un autre \u00e9tat de la langue, l&rsquo;anglais moderne. On y distingue deux sous-p\u00e9riodes\u00a0: l\u2019<b><a title=\"Anglais moderne naissant\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais_moderne_naissant\">anglais moderne naissant<\/a><\/b>\u00a0(avant le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle) (p\u00e9riode de\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Shakespeare\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Shakespeare\">Shakespeare<\/a>, avec sa riche vari\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00e9criture et de prononciation)<sup id=\"cite_ref-11\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-11\">11<\/a><\/sup>\u00a0et\u00a0<b>l&rsquo;anglais moderne (tardif)<\/b>\u00a0(apr\u00e8s\u00a0<a title=\"1650\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1650\">1650<\/a>\/<a title=\"1700\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1700\">1700<\/a>), quand, \u00e0 la suite des conqu\u00eates britanniques, la langue s&rsquo;est de nouveau lexicalement enrichie de mani\u00e8re notable gr\u00e2ce aux emprunts faits aux langues des colonies.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s la\u00a0<a title=\"Seconde Guerre mondiale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Seconde_Guerre_mondiale\">Seconde Guerre mondiale<\/a>\u00a0se r\u00e9pand le qualificatif de\u00a0<i>Business English<\/i>\u00a0ou\u00a0<i><a title=\"Basic English\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Basic_English\">Basic English<\/a><\/i>. Cet anglais contemporain est le fruit d&rsquo;une strat\u00e9gie explicite de diffusion de la langue anglaise sur le plan international. L&rsquo;un des objectifs premiers de ce projet \u00e9tait de donner une langue ais\u00e9ment et rapidement assimilable par les peuples issus de la colonisation<sup id=\"cite_ref-12\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-12\">12<\/a><\/sup>. D\u00e8s sa cr\u00e9ation en 1940, le\u00a0<i>Basic English<\/i>\u00a0re\u00e7ut le soutien actif de\u00a0<a title=\"Winston Churchill\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Winston_Churchill\">Winston Churchill<\/a>\u00a0; dans un entretien radiophonique accord\u00e9 \u00e0 la\u00a0<a title=\"BBC\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/BBC\">BBC<\/a>\u00a0en 1941, il d\u00e9clara que le\u00a0<i>Basic English<\/i>\u00a0deviendrait apr\u00e8s la guerre \u00ab\u00a0<i>the English speaking world<\/i>\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-13\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-13\">13<\/a><\/sup>. Le\u00a0<i>Basic English<\/i>\u00a0repose sur une simplification volontaire de la langue, r\u00e9duite pour le cas de l&rsquo;anglais \u00e0 850 mots. Le succ\u00e8s de cet anglais simplifi\u00e9, consid\u00e9r\u00e9 d&rsquo;ailleurs comme \u00ab\u00a0l&rsquo;arme la plus terrifiante de l&rsquo;\u00e8re moderne\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-14\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-14\">14<\/a><\/sup>\u00a0a justifi\u00e9 l&rsquo;existence d&rsquo;une\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais fondamental\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_fondamental\">tentative similaire pour la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0; mais ce projet fut abandonn\u00e9<sup id=\"cite_ref-15\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_note-15\">15<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Notes_et_r\u00e9f\u00e9rences\"><span id=\"Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences\"><\/span>Notes et r\u00e9f\u00e9rences<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"references-small decimal\" style=\"text-align: justify;\">\n<ol class=\"references\">\n<li id=\"cite_note-1\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-1\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><a title=\"Fernand Moss\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fernand_Moss%C3%A9\">Fernand Moss\u00e9<\/a>,\u00a0<i>Manuel de l&rsquo;anglais du Moyen Age\u00a0: des origines au XIV<sup>e<\/sup>\u00a0si\u00e8cle<\/i>, Aubier Montaigne 1979\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Quatri\u00e8me\">4<sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0\u00e9dition.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-Crystal-2\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\">\u2191\u00a0<sup><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-Crystal_2-0\"><span class=\"cite-accessibility-label\">Revenir plus haut en\u202f:<\/span>a<\/a>\u00a0et\u00a0<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-Crystal_2-1\">b<\/a><\/sup>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><i>The Cambridge Encyclopedia of the English Language<\/i>, David Crystal, C.U.P. 1995<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-3\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-3\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Oxana Kharlamenko-Liehrmann,\u00a0<i>Ordre et d\u00e9sordre dans le genre grammatical en vieil anglais<\/i>\u00a0<a class=\"external free\" href=\"http:\/\/www.paris-sorbonne.fr\/IMG\/pdf\/oxana_kharlamenko-liehrmann.pdf\" rel=\"nofollow\">http:\/\/www.paris-sorbonne.fr\/IMG\/pdf\/oxana_kharlamenko-liehrmann.pdf<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fwww.paris-sorbonne.fr%2FIMG%2Fpdf%2Foxana_kharlamenko-liehrmann.pdf\">archive<\/a>]<\/small>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-4\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-4\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Anne Curzan,\u00a0<i>Gender Shitfs in the History of English<\/i>,\u00a0<a class=\"external free\" href=\"http:\/\/content.schweitzer-online.de\/static\/catalog_manager\/live\/media_files\/representation\/zd_std_orig__zd_schw_orig\/002\/189\/236\/9780521820073_content_pdf_1.pdf\" rel=\"nofollow\">http:\/\/content.schweitzer-online.de\/static\/catalog_manager\/live\/media_files\/representation\/zd_std_orig__zd_schw_orig\/002\/189\/236\/9780521820073_content_pdf_1.pdf<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fcontent.schweitzer-online.de%2Fstatic%2Fcatalog_manager%2Flive%2Fmedia_files%2Frepresentation%2Fzd_std_orig__zd_schw_orig%2F002%2F189%2F236%2F9780521820073_content_pdf_1.pdf\">archive<\/a>]<\/small>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-5\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-5\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Thomas Finkenstaedt, Dieter Wolff Studies in Dictionaries and the English Lexicon \u00e9ditions C. Winter ann\u00e9e 1973\u00a0<small>(<a title=\"International Standard Book Number\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/International_Standard_Book_Number\">ISBN<\/a>\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:Ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence\/3-533-02253-6\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence\/3-533-02253-6\"><span class=\"nowrap\">3-533-02253-6<\/span><\/a>)<\/small>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-6\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-6\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Joseph M. Williams Origins of the English Language. A Social and Linguistic History ann\u00e9e 1986\u00a0<small>(<a title=\"International Standard Book Number\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/International_Standard_Book_Number\">ISBN<\/a>\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:Ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence\/0029344700\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence\/0029344700\"><span class=\"nowrap\">0029344700<\/span><\/a>)<\/small><\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-7\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-7\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><abbr class=\"abbr indicateur-langue\" title=\"Langue : anglais\">(en)<\/abbr>\u00a0Robert Burchfield,\u00a0<i>The English Language<\/i>, Oxford University Press, 1985<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-8\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-8\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><span id=\"Jean-Michel_Dufays2016\" class=\"ouvrage\"><span class=\"nom_auteur\">Jean-Michel Dufays<\/span>, \u00ab\u00a0<a class=\"external text\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ObSb6TDd1vg&amp;index=21&amp;list=LLnwDDWQG_y8jcD4IgJbzSSA\" rel=\"nofollow\"><cite>Th\u00e9\u00e2tre et soci\u00e9t\u00e9 en Angleterre \u00e0 la Renaissance<\/cite><\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DObSb6TDd1vg%26index%3D21%26list%3DLLnwDDWQG_y8jcD4IgJbzSSA\">archive<\/a>]<\/small>\u00a0\u00bb,\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"2016-03-16\" data-sort-value=\"2016-03-16\">16 mars 2016<\/time>\u00a0<small>(consult\u00e9 le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"2016-03-20\" data-sort-value=\"2016-03-20\">20 mars 2016<\/time>)<\/small><\/span><\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-Wright-9\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-Wright_9-0\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><span id=\"Wright,_L.2012\" class=\"ouvrage\">Wright, L.,\u00a0<cite>\u00ab\u00a0About the evolution of Standard English\u00a0\u00bb<\/cite>, dans\u00a0<cite class=\"italique\">Studies in English Language and Literature<\/cite>,\u00a0<time>2012<\/time>\u00a0<small>(<a title=\"International Standard Book Number\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/International_Standard_Book_Number\">ISBN<\/a>\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:Ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence\/978-1138006935\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence\/978-1138006935\"><span class=\"nowrap\">978-1138006935<\/span><\/a>)<\/small>,\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"page(s)\">p.<\/abbr>\u00a099ff<\/span><\/span>\n<div>\n<p><small><small><small><span class=\"error\"><a title=\"Mod\u00e8le:Article encyclop\u00e9dique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mod%C3%A8le:Article_encyclop%C3%A9dique\">{{Article encyclop\u00e9dique}}<\/a>\u00a0: l&rsquo;usage du param\u00e8tre\u00a0<code>|p\u00e9riodique =\u00a0<a title=\"Routledge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Routledge\">Routledge<\/a><\/code>\u00a0laisse pr\u00e9sager<\/span><\/small><\/small><\/small><\/p>\n<ul>\n<li>soit d&rsquo;une confusion entre les mod\u00e8les\u00a0<code><a title=\"Mod\u00e8le:Article encyclop\u00e9dique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mod%C3%A8le:Article_encyclop%C3%A9dique\">{{article encyclop\u00e9dique}}<\/a><\/code>\u00a0et\u00a0<code><a title=\"Mod\u00e8le:Article\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mod%C3%A8le:Article\">{{article}}<\/a><\/code><\/li>\n<li>soit d&rsquo;une confusion entre les param\u00e8tres\u00a0<code>p\u00e9riodique<\/code>\u00a0et\u00a0<code>\u00e9diteur<\/code>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div><small><small>Merci de consulter la documentation des mod\u00e8les et de corriger l&rsquo;article.<\/small><\/small><\/div>\n<p><span class=\"reference-text\">.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li id=\"cite_note-10\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-10\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><span class=\"ouvrage\"><abbr class=\"abbr indicateur-langue\" title=\"Langue : anglais\">(en)<\/abbr>\u00a0\u00ab\u00a0<a class=\"external text\" href=\"http:\/\/www.oxfordreference.com\/view\/10.1093\/acref\/9780192800619.001.0001\/acref-9780192800619-e-392\" rel=\"nofollow\"><cite lang=\"en\">East Midland Dialect<\/cite><\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fwww.oxfordreference.com%2Fview%2F10.1093%2Facref%2F9780192800619.001.0001%2Facref-9780192800619-e-392\">archive<\/a>]<\/small>\u00a0\u00bb, sur\u00a0<span class=\"italique\">Oxford Reference<\/span><\/span>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-11\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-11\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\"><a title=\"Fausto Cercignani\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fausto_Cercignani\">Fausto Cercignani<\/a>,\u00a0<i>Shakespeare&rsquo;s Works and Elizabethan Pronunciation<\/i>, Oxford, Clarendon Press, 1981.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-12\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-12\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Selon Bernard Lecherbonnier (2005, p. 38,\u00a0<i>in<\/i>\u00a0<i>Pourquoi veulent-ils tuer le fran\u00e7ais\u00a0?<\/i>, Albin Michel)\u00a0: \u00ab\u00a0Cet anglais \u00e9l\u00e9mentaire a \u00e9t\u00e9 mis au point en 1940 \u00e0 destination des populations nombreuses, souvent issues d&rsquo;anciennes colonies, de faible niveau intellectuel, parfois illettr\u00e9es, qui allaient \u00eatre appel\u00e9es \u00e0 servir dans les arm\u00e9es am\u00e9ricaines et britannique pendant la Seconde guerre mondiale. Le\u00a0<i>Basic English<\/i>\u00a0a permis notamment de former au plus vite les recrues ignorantes de l&rsquo;anglais en provenance de l&rsquo;<a title=\"Inde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Inde\">Inde<\/a>.\u00a0\u00bb<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-13\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-13\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Cit\u00e9 par Bernard Lecherbonnier (<i>op. cit.<\/i>\u00a0p. 37).<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-14\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-14\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Propos que B. Lecherbonnier (<i>op. cit.<\/i>\u00a0p. 38) attribue \u00e0 Winston Churchill.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-15\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_anglaise#cite_ref-15\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Ainsi que le relate B. Lecherbonnier (<i>op. cit.<\/i>\u00a0p. 38)\u00a0: (&#8230;) juste apr\u00e8s la guerre, la commission nationale fran\u00e7aise de l&rsquo;<a class=\"mw-redirect\" title=\"Unesco\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Unesco\">Unesco<\/a>\u00a0a mis \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude un projet identique pour la langue fran\u00e7aise en vue de l&rsquo;enseigner au plus grand nombre en Afrique et en confia l&rsquo;instruction \u00e0\u00a0<a title=\"L\u00e9opold S\u00e9dar Senghor\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%A9opold_S%C3%A9dar_Senghor\">L\u00e9opold S\u00e9dar Senghor<\/a>\u00a0et \u00e0\u00a0<a title=\"Paul Rivet\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Paul_Rivet\">Paul Rivet<\/a>, directeur du mus\u00e9e de l&rsquo;Homme\u00a0; Ce projet fut rapidement abandonn\u00e9 tant il souleva une mar\u00e9e de protestations port\u00e9es, dans une coalition contre nature, par toutes sortes d&rsquo;alli\u00e9s issus d&rsquo;horizons id\u00e9ologiques divergents (&#8230;).<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Annexes\">Annexes<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Bibliographie\">Bibliographie<\/h3>\n<\/div>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><abbr class=\"abbr indicateur-langue\" title=\"Langue : anglais\">(en)<\/abbr>\u00a0<a title=\"David Crystal\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/David_Crystal\">David Crystal<\/a>,\u00a0<i>The Stories of English<\/i>, Penguin Books, 2005.<\/li>\n<li><a class=\"external text\" href=\"http:\/\/www.aibl.fr\/membres\/academiciens-depuis-1663\/article\/crepin-andre?lang=fr\" rel=\"nofollow\">Andr\u00e9 Cr\u00e9pin<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fwww.aibl.fr%2Fmembres%2Facademiciens-depuis-1663%2Farticle%2Fcrepin-andre%3Flang%3Dfr\">archive<\/a>]<\/small>,\u00a0<i>Deux mille ans de langue anglaise<\/i>, Paris, Nathan, 1994.<\/li>\n<li>H\u00e9l\u00e8ne Dauby,\u00a0<i>Exercices sur l&rsquo;histoire de l&rsquo;anglais<\/i>, Paris\u00a0<a class=\"external text\" href=\"http:\/\/amaes.jimdo.com\/publications-de-l-amaes\/hors-s%C3%A9rie\/\" rel=\"nofollow\">AMAES, hors s\u00e9rie n\u00b0 3<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Famaes.jimdo.com%2Fpublications-de-l-amaes%2Fhors-s%25C3%25A9rie%2F\">archive<\/a>]<\/small>, 1997.<\/li>\n<li>Fran\u00e7ois Chevillet,\u00a0<i>Histoire de la langue anglaise<\/i>\u00a0Que Sais-je\u00a0? 1265, Paris, PUF, 1994.<\/li>\n<li>Charles Cestre avec\u00a0<a title=\"Marguerite-Marie Dubois\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Marguerite-Marie_Dubois\">Marguerite-Marie Dubois<\/a>,\u00a0<i>Grammaire compl\u00e8te de la langue anglaise<\/i>, Paris, Larousse, 1949.<\/li>\n<li><a title=\"Fausto Cercignani\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fausto_Cercignani\">Fausto Cercignani<\/a>,\u00a0<i>Shakespeare&rsquo;s Works and Elizabethan Pronunciation<\/i>, Oxford, Clarendon Press, 1981.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et pour le Moyen \u00c2ge sp\u00e9cifiquement\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Fernand Moss\u00e9,\u00a0<i>Manuel de l\u2019anglais du Moyen \u00c2ge<\/i>, tomes I &amp; II. 1945.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a class=\"external text\" href=\"http:\/\/www.modernitesmedievales.org\/CV\/carruthers.htm\" rel=\"nofollow\">Leo Carruthers<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fwww.modernitesmedievales.org%2FCV%2Fcarruthers.htm\">archive<\/a>]<\/small>,\u00a0<i>L&rsquo;Anglais m\u00e9di\u00e9val\u00a0: introduction, textes comment\u00e9s et traduits<\/i>\u00a0Atelier du m\u00e9di\u00e9viste, 4, Turnhout &amp; Paris\u00a0: Brepols, 1996.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a title=\"Marguerite-Marie Dubois\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Marguerite-Marie_Dubois\">Marguerite-Marie Dubois<\/a>,\u00a0<i>La Litt\u00e9rature anglaise du Moyen \u00c2ge<\/i>, Paris, PUF, 1962.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a class=\"new\" title=\"Thora van Male (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Thora_van_Male&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Thora Van Male<\/a>,\u00a0<i>Liaisons g\u00e9n\u00e9reuses. L\u2019apport du fran\u00e7ais \u00e0 la langue anglaise<\/i>, \u00e9d. Arl\u00e9a, 2010.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Aude Mairey,\u00a0<i>La fabrique de l&rsquo;anglais\u00a0: gen\u00e8se socio-culturelle d&rsquo;une langue \u00e0 la fin du Moyen \u00c2ge<\/i>, \u00e9ditions de la Sorbonne, 2023.<\/li>\n<\/ul>\n<\/form>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faire un don par Qr Code Achetez mes livres &nbsp; &nbsp; Virement bancaire IBAN FR81 2004 1010 0820 6402 0P02 955 BIC PSSTFRPPMAR Orazio Puglisi 06 14 35 15 52 oraziopuglisi@gmail.com puglisiorazio@wanadoo.fr Histoire de la Langue Anglaise L\u2019anglais\u00a0est une\u00a0langue germanique occidentale\u00a0qui trouve son origine dans les dialectes\u00a0anglo-frisons\u00a0des tribus germaniques du nord-ouest europ\u00e9en. La langue a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12058,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-12047","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12047","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12047"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12047\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12059,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12047\/revisions\/12059"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12047"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}