{"id":11954,"date":"2024-08-29T13:00:09","date_gmt":"2024-08-29T11:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/?page_id=11954"},"modified":"2024-08-29T20:11:58","modified_gmt":"2024-08-29T18:11:58","slug":"la-langue-francaise","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/la-langue-francaise\/","title":{"rendered":"La Langue Fran\u00e7aise"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Image mise \u00e0 jour :<\/strong> Moli\u00e8re interpr\u00e9tant C\u00e9sar dans\u00a0<i><a title=\"La Mort de Pomp\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/La_Mort_de_Pomp%C3%A9e\">La Mort de Pomp\u00e9e<\/a><\/i>, portrait attribu\u00e9 \u00e0\u00a0<a title=\"Nicolas Mignard\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nicolas_Mignard\">Nicolas Mignard<\/a>\u00a0(1658)<span style=\"font-size: 13.3333px;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/donate\" method=\"post\" target=\"_top\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"QSSRVLDUKP2MG\" \/> <input title=\"PayPal - The safer, easier way to pay online!\" alt=\"Bouton Faites un don avec PayPal\" name=\"submit\" src=\"https:\/\/www.paypalobjects.com\/fr_FR\/FR\/i\/btn\/btn_donateCC_LG.gif\" type=\"image\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.paypal.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.paypal.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/donate\" method=\"post\" target=\"_top\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"KUYGR8EGYTG64\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Faire un don par Qr Code<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/xn--vidosechecsenligne-dwb.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/QR-code.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-36569\" src=\"http:\/\/xn--vidosechecsenligne-dwb.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/QR-code.png\" alt=\"\" width=\"192\" height=\"192\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.amazon.fr\/Livres-Orazio-Puglisi\/s?rh=n%3A301061%2Cp_27%3AOrazio+Puglisi\">Achetez mes livres <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Virement bancaire<\/p>\n<\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/cgi-bin\/webscr\" method=\"post\" target=\"_top\">\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">IBAN FR81 2004 1010 0820 6402 0P02 955<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">BIC PSSTFRPPMAR<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">Orazio Puglisi<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\">06 14 35 15 52<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><a href=\"mailto:oraziopuglisi@gmail.com\">oraziopuglisi@gmail.com<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><a href=\"mailto:puglisiorazio@wanadoo.fr\">puglisiorazio@wanadoo.fr<\/a><\/span><\/p>\n<\/form>\n<form action=\"https:\/\/www.paypal.com\/cgi-bin\/webscr\" method=\"post\" target=\"_top\">\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><input name=\"cmd\" type=\"hidden\" value=\"_s-xclick\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><input name=\"hosted_button_id\" type=\"hidden\" value=\"B9KUAAXX2KE3G\" \/><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'book antiqua', palatino, serif;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/www.paypalobjects.com\/fr_FR\/i\/scr\/pixel.gif\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00a0<b>fran\u00e7ais<\/b>\u00a0est une\u00a0<a title=\"Langue\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue\">langue<\/a>\u00a0<a title=\"Langues indo-europ\u00e9ennes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_indo-europ%C3%A9ennes\">indo-europ\u00e9enne<\/a>\u00a0de la famille des\u00a0<a title=\"Langues romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_romanes\">langues romanes<\/a>\u00a0dont les\u00a0<a title=\"Locuteur\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Locuteur\">locuteurs<\/a>\u00a0sont appel\u00e9s \u00ab\u00a0<a title=\"Francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francophonie\">francophones<\/a>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est parl\u00e9, en\u00a0<a title=\"2023\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2023\">2023<\/a>, sur tous les\u00a0<a title=\"Continent\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Continent\">continents<\/a>\u00a0par environ 321\u00a0millions de personnes<sup id=\"cite_ref-5\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-5\">5<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-Ethno200_2-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-Ethno200-2\">2<\/a><\/sup>\u00a0:\u00a0<span class=\"nowrap\">235 millions<\/span>\u00a0l&#8217;emploient quotidiennement et\u00a0<span class=\"nowrap\">81 millions<\/span>\u00a0en sont des locuteurs natifs<sup id=\"cite_ref-ethnologue_3-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-ethnologue-3\">3<\/a><\/sup>. En 2018,\u00a0<span class=\"nowrap\">80 millions<\/span>\u00a0d&rsquo;\u00e9l\u00e8ves et \u00e9tudiants s&rsquo;instruisent en fran\u00e7ais dans le monde<sup id=\"cite_ref-OIFOIF-LMF-19107_6-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIFOIF-LMF-19107-6\">6<\/a><\/sup>. Selon l&rsquo;<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">Organisation internationale de la francophonie<\/a>\u00a0(OIF), il pourrait y avoir 700\u00a0millions de francophones sur\u00a0<a title=\"Terre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Terre\">Terre<\/a>\u00a0en 2050<sup id=\"cite_ref-marianne_7-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-marianne-7\">7<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est la cinqui\u00e8me langue parl\u00e9e au monde apr\u00e8s l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>, le\u00a0<a title=\"Mandarin (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mandarin_(langue)\">mandarin<\/a>, le\u00a0<a title=\"Hindi\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hindi\">hindi<\/a>\u00a0et l&rsquo;<a title=\"Espagnol\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espagnol\">espagnol<\/a>. Elle est \u00e9galement la deuxi\u00e8me langue apprise sur le globe et la troisi\u00e8me langue des affaires et du commerce. Le fran\u00e7ais se classe\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_langue_%C3%A9trang%C3%A8re\">deuxi\u00e8me parmi les langues \u00e9trang\u00e8res<\/a>\u00a0les plus fr\u00e9quemment\u00a0<a title=\"Enseignement du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Enseignement_du_fran%C3%A7ais\">enseign\u00e9es<\/a>\u00a0\u00e0 travers le monde<sup id=\"cite_ref-marianne_7-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-marianne-7\">7<\/a><\/sup>. Il est \u00e9galement la quatri\u00e8me langue utilis\u00e9e sur\u00a0<a title=\"Internet\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Internet\">Internet<\/a>\u00a0apr\u00e8s l&rsquo;<a title=\"Espagnol\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espagnol\">espagnol<\/a>, le\u00a0<a title=\"Mandarin (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mandarin_(langue)\">mandarin<\/a>\u00a0et l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a><sup id=\"cite_ref-8\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-8\">8<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-9\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-9\">9<\/a><\/sup>, langue dont le vocabulaire a \u00e9t\u00e9\u00a0<a title=\"Influence du fran\u00e7ais sur l'anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Influence_du_fran%C3%A7ais_sur_l%27anglais\">fortement enrichi par le fran\u00e7ais<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans le monde,\u00a0<a title=\"Liste des pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_pays_ayant_le_fran%C3%A7ais_pour_langue_officielle\">vingt-sept \u00c9tats<\/a>\u00a0ont le fran\u00e7ais comme\u00a0<a title=\"Langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_officielle\">langue officielle<\/a>. C&rsquo;est une des six\u00a0<a title=\"Langues officielles de l'Organisation des Nations unies\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_officielles_de_l%27Organisation_des_Nations_unies\">langues officielles<\/a>\u00a0ainsi qu&rsquo;une des deux\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langues de travail\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_de_travail\">langues de travail<\/a>\u00a0de l&rsquo;<a title=\"Organisation des Nations unies\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_des_Nations_unies\">Organisation des Nations unies<\/a>. Le fran\u00e7ais est une langue officielle ou de travail de nombreuses\u00a0<a title=\"Organisation internationale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale\">organisations gouvernementales internationales<\/a>, parmi lesquelles l&rsquo;<a title=\"Union postale universelle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Union_postale_universelle\">Union postale universelle<\/a>\u00a0ou les trois\u00a0<a title=\"Convention du M\u00e8tre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Convention_du_M%C3%A8tre\">autorit\u00e9s mondiales de r\u00e9gulation du syst\u00e8me m\u00e9trique<\/a>. Il est aussi langue officielle ou de travail de nombreuses\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Zone d'int\u00e9gration \u00e9conomique r\u00e9gionale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Zone_d%27int%C3%A9gration_%C3%A9conomique_r%C3%A9gionale\">organisations gouvernementales r\u00e9gionales<\/a>, telles que l&rsquo;<a title=\"Union africaine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Union_africaine\">Union africaine<\/a>\u00a0ou l\u2019<a title=\"Union europ\u00e9enne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Union_europ%C3%A9enne\">Union europ\u00e9enne<\/a>, et est aussi langue officielle ou de travail de nombreuses\u00a0<a title=\"Organisation non gouvernementale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_non_gouvernementale\">organisations non gouvernementales<\/a>\u00a0internationales, comme le\u00a0<a title=\"Comit\u00e9 international olympique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Comit%C3%A9_international_olympique\">Comit\u00e9 international olympique<\/a>\u00a0ou le\u00a0<a title=\"Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mouvement_international_de_la_Croix-Rouge_et_du_Croissant-Rouge\">Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De par sa pr\u00e9sence sur tous les continents et du fait qu&rsquo;elle est l&rsquo;une des langues officielles de l&rsquo;ONU ainsi qu&rsquo;une de ses langues de travail, le fran\u00e7ais figure parmi les langues les plus influentes du monde<sup id=\"cite_ref-10\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-10\">10<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;<a title=\"Histoire de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">histoire du fran\u00e7ais<\/a>\u00a0et des francophones est celle de la rencontre et de l&rsquo;\u00e9change entre de nombreux\u00a0<a title=\"Peuple\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Peuple\">peuples<\/a>. Le fran\u00e7ais est une vari\u00e9t\u00e9 de la\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langue d&rsquo;o\u00efl<\/a>, un groupe de langues romanes parl\u00e9es originellement dans la partie\u00a0<a title=\"Nord\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nord\">septentrionale<\/a>\u00a0du\u00a0<a title=\"Langues gallo-romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_gallo-romanes\">domaine gallo-roman<\/a>, sur le territoire des actuelles\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>,\u00a0<a title=\"Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse\">Suisse<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Belgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Belgique\">Belgique<\/a>. Les\u00a0<a title=\"Langues gallo-romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_gallo-romanes\">langues gallo-romanes<\/a>\u00a0r\u00e9sultent de l&rsquo;\u00e9volution, sous l&rsquo;influence de\u00a0<a title=\"Langues germaniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_germaniques\">langues germaniques<\/a>, tel que le\u00a0<a title=\"Vieux-francique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieux-francique\">vieux-francique<\/a>\u00a0des\u00a0<a title=\"Francs\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francs\">Francs<\/a>, du\u00a0<a title=\"Latin vulgaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin_vulgaire\">latin populaire<\/a>\u00a0parl\u00e9 en\u00a0<a title=\"Gaule\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaule\">Gaule<\/a>\u00a0par les\u00a0<a title=\"Culture gallo-romaine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Culture_gallo-romaine\">Gallo-Romains<\/a>. Ces derniers formaient un\u00a0<a title=\"Gaulois (peuples)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaulois_(peuples)\">ensemble de peuples<\/a>\u00a0d&rsquo;origines principalement\u00a0<a title=\"Celtes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Celtes\">celtes<\/a>\u00a0qui furent progressivement\u00a0<a title=\"Romanisation (histoire)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Romanisation_(histoire)\">romanis\u00e9s<\/a>\u00a0\u00e0 la suite de la\u00a0<a title=\"Guerre des Gaules\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guerre_des_Gaules\">conqu\u00eate romaine<\/a>\u00a0de la r\u00e9gion, termin\u00e9e aux alentours de\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"U-0051\" data-sort-value=\"U-0051\">52\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"avant J\u00e9sus-Christ\">av. J.-C.<\/abbr><\/time>\u00a0En\u00a0<a title=\"843\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/843\">843<\/a>, l&rsquo;historien franc\u00a0<a title=\"Nithard\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nithard\">Nithard<\/a>, petit-fils de\u00a0<a title=\"Charlemagne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Charlemagne\">Charlemagne<\/a>, produit ce qui est consid\u00e9r\u00e9 comme le premier texte connu en langue fran\u00e7aise. Il s&rsquo;agit d&rsquo;<a title=\"Histoire des fils de Louis le Pieux\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_des_fils_de_Louis_le_Pieux\">une chronique<\/a>\u00a0qui retranscrit les\u00a0<a title=\"Serments de Strasbourg\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Serments_de_Strasbourg\">serments d&rsquo;alliance<\/a>, prononc\u00e9s \u00e0\u00a0<a title=\"Strasbourg\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Strasbourg\">Strasbourg<\/a>\u00a0l&rsquo;ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente, par\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Louis II de Germanie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Louis_II_de_Germanie\">Louis le Germanique<\/a>,\u00a0<a title=\"Liste des souverains d'Allemagne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_souverains_d%27Allemagne\">premier souverain allemand<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durant le\u00a0<a title=\"Moyen \u00c2ge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moyen_%C3%82ge\">Moyen \u00c2ge europ\u00e9en<\/a>, en particulier entre le\u00a0<a title=\"Xe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Xe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"10\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">X<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr><\/a>\u00a0et le\u00a0<a title=\"XIIIe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIIIe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"13\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr><\/a>\u00a0si\u00e8cle, alors que le\u00a0<a title=\"D\u00e9clinaison (grammaire)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9clinaison_(grammaire)\">syst\u00e8me de d\u00e9clinaisons<\/a>\u00a0de l&rsquo;<a title=\"Ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ancien_fran%C3%A7ais\">ancien fran\u00e7ais<\/a>\u00a0s&rsquo;<a title=\"D\u00e9clinaisons en ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9clinaisons_en_ancien_fran%C3%A7ais\">effondre<\/a>, les langues d&rsquo;o\u00efl commencent \u00e0 se diffuser hors de leur domaine d&rsquo;origine du fait des\u00a0<span class=\"page_h\"><a class=\"mw-disambig\" title=\"Conqu\u00eate normande\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conqu%C3%AAte_normande\">invasions normandes<\/a><\/span>\u00a0des\u00a0<a title=\"\u00celes Britanniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%8Eles_Britanniques\">\u00eeles Britanniques<\/a>, du\u00a0<a title=\"Italie (r\u00e9gion g\u00e9ographique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Italie_(r%C3%A9gion_g%C3%A9ographique)\">sud de l&rsquo;Italie<\/a>\u00a0ou bien des\u00a0<a title=\"Croisade\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Croisade\">croisades<\/a>\u00a0qui, en \u00e9tablissant des\u00a0<a title=\"\u00c9tats latins d'Orient\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tats_latins_d%27Orient\">\u00c9tats latins<\/a>\u00a0au\u00a0<a title=\"Levant (Proche-Orient)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Levant_(Proche-Orient)\">Levant<\/a>, font du fran\u00e7ais une base de la\u00a0<i><a title=\"Lingua franca\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lingua_franca\">lingua franca<\/a><\/i>\u00a0<a title=\"Mer M\u00e9diterran\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mer_M%C3%A9diterran%C3%A9e\">m\u00e9diterran\u00e9enne<\/a>. En\u00a0<a title=\"1539\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1539\">1539<\/a>, par l\u2019<a title=\"Ordonnance de Villers-Cotter\u00eats\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ordonnance_de_Villers-Cotter%C3%AAts\">ordonnance de Villers-Cotter\u00eats<\/a>, le\u00a0<a title=\"Moyen fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moyen_fran%C3%A7ais\">moyen fran\u00e7ais<\/a>, langue maternelle des dynasties\u00a0<a title=\"Cap\u00e9tiens\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cap%C3%A9tiens\">cap\u00e9tiennes<\/a>, devient la langue juridique et administrative en France. \u00c0 la m\u00eame p\u00e9riode, il commence \u00e0 se diffuser plus massivement hors d&rsquo;Europe, d&rsquo;abord en\u00a0<a title=\"Am\u00e9rique francophone\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%A9rique_francophone\">Am\u00e9rique<\/a>, puis en\u00a0<a title=\"Afrique francophone\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_francophone\">Afrique<\/a>, en Asie et en Oc\u00e9anie, sous l&rsquo;effet de l&rsquo;expansion des\u00a0<a title=\"Empire colonial fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Empire_colonial_fran%C3%A7ais\">empires coloniaux fran\u00e7ais<\/a>\u00a0puis\u00a0<a title=\"Empire colonial belge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Empire_colonial_belge\">belge<\/a>. \u00c0 partir du\u00a0<a title=\"XVIIe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XVIIe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, dans les oc\u00e9ans\u00a0<a title=\"Oc\u00e9an Atlantique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Oc%C3%A9an_Atlantique\">Atlantique<\/a>,\u00a0<a title=\"Oc\u00e9an Indien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Oc%C3%A9an_Indien\">Indien<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Oc\u00e9an Pacifique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Oc%C3%A9an_Pacifique\">Pacifique<\/a>, les\u00a0<a title=\"D\u00e9portation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9portation\">d\u00e9portations<\/a>\u00a0de populations pratiqu\u00e9es par les empires europ\u00e9ens vers leurs colonies am\u00e8nent, dans un contexte principalement d&rsquo;<a title=\"Esclavage\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Esclavage\">esclavage<\/a>, \u00e0 la formation de nombreux\u00a0<a title=\"Cr\u00e9oles \u00e0 base lexicale fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cr%C3%A9oles_%C3%A0_base_lexicale_fran%C3%A7aise\">cr\u00e9oles \u00e0 base lexicale fran\u00e7aise<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1794\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1794\">1794<\/a>, par le d\u00e9cret\u00a0<a title=\"R\u00e9volution fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise\">r\u00e9volutionnaire<\/a>\u00a0du\u00a0<a title=\"Calendrier r\u00e9publicain\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Calendrier_r%C3%A9publicain\">2 thermidor an\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"2\"><span class=\"romain\">II<\/span><\/abbr><\/a>\u00a0et malgr\u00e9 le fait qu&rsquo;il ait \u00e9t\u00e9, sous l&rsquo;<a title=\"Soci\u00e9t\u00e9 d'Ancien R\u00e9gime\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Soci%C3%A9t%C3%A9_d%27Ancien_R%C3%A9gime\">Ancien R\u00e9gime<\/a>, la langue des\u00a0<a title=\"Cour (palais)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cour_(palais)\">cours royales et princi\u00e8res europ\u00e9ennes<\/a>, le\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais classique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_classique\">fran\u00e7ais classique<\/a>, langue des\u00a0<a title=\"Lumi\u00e8res (philosophie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lumi%C3%A8res_(philosophie)\">Lumi\u00e8res<\/a>, devient la seule langue officielle de la\u00a0<a title=\"Premi\u00e8re R\u00e9publique (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Premi%C3%A8re_R%C3%A9publique_(France)\">Premi\u00e8re R\u00e9publique fran\u00e7aise<\/a><sup id=\"cite_ref-11\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-11\">11<\/a><\/sup>. Une des particularit\u00e9s du fran\u00e7ais se trouve dans le fait que son d\u00e9veloppement et sa codification ont \u00e9t\u00e9 en partie l&rsquo;\u0153uvre de groupes\u00a0<a title=\"Intellectuel\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Intellectuel\">intellectuels<\/a>, comme la\u00a0<a title=\"Pl\u00e9iade (XVIe si\u00e8cle)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pl%C3%A9iade_(XVIe_si%C3%A8cle)\">Pl\u00e9iade<\/a>, ou d&rsquo;institutions, comme l&rsquo;<a title=\"Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise\">Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a>. Le fran\u00e7ais est ainsi souvent consid\u00e9r\u00e9 comme une langue \u00ab\u00a0<a title=\"Acad\u00e9mie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie\">acad\u00e9mique<\/a>\u00a0\u00bb. \u00c0 partir du\u00a0<a title=\"XIXe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIXe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"19\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, et malgr\u00e9\u00a0<a title=\"R\u00e9forme de l'orthographe fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9forme_de_l%27orthographe_fran%C3%A7aise\">quelques r\u00e9formes au cours des si\u00e8cles suivants<\/a>,\u00a0<a title=\"Orthographe du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Orthographe_du_fran%C3%A7ais\">son orthographe<\/a>\u00a0codifi\u00e9e commence \u00e0 se figer. Elle est consid\u00e9r\u00e9e comme\u00a0<a title=\"Transparence orthographique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Transparence_orthographique\">transparente<\/a>\u00a0dans le sens de la lecture, mais opaque dans le sens de l&rsquo;\u00e9criture. Au cours du\u00a0<a title=\"XXe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XXe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"20\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, le fran\u00e7ais devient une langue d&rsquo;envergure\u00a0<a title=\"Monde (univers)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Monde_(univers)\">mondiale<\/a>\u00a0en m\u00eame temps qu&rsquo;il s&rsquo;\u00e9mancipe de l&rsquo;<a title=\"Europe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Europe\">Europe<\/a>\u00a0: \u00e0 partir de ce si\u00e8cle le nombre de francophones vivant hors d&rsquo;Europe d\u00e9passe le nombre de locuteurs sur le continent d&rsquo;origine de la langue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"03-16\" data-sort-value=\"03-16\">16 mars<\/time>\u00a0et le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1970-03-20\" data-sort-value=\"1970-03-20\">20 mars 1970<\/time>\u00a0et sous l&rsquo;impulsion de ceux qui deviendront les \u00ab\u00a0cinq p\u00e8res fondateurs de la\u00a0<a title=\"Francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francophonie\">Francophonie<\/a>\u00a0\u00bb \u2014\u00a0<a title=\"L\u00e9opold S\u00e9dar Senghor\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%A9opold_S%C3%A9dar_Senghor\">L\u00e9opold S\u00e9dar Senghor<\/a>, po\u00e8te, \u00e9crivain et premier\u00a0<a title=\"Liste des pr\u00e9sidents du S\u00e9n\u00e9gal\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_pr%C3%A9sidents_du_S%C3%A9n%C3%A9gal\">pr\u00e9sident<\/a>\u00a0de la\u00a0<a title=\"S\u00e9n\u00e9gal\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%A9n%C3%A9gal\">r\u00e9publique du S\u00e9n\u00e9gal<\/a>,\u00a0<a title=\"Habib Bourguiba\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Habib_Bourguiba\">Habib Bourguiba<\/a>, avocat et premier\u00a0<a title=\"Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique tunisienne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pr%C3%A9sident_de_la_R%C3%A9publique_tunisienne\">pr\u00e9sident<\/a>\u00a0de la\u00a0<a title=\"Tunisie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tunisie\">R\u00e9publique tunisienne<\/a>,\u00a0<a title=\"Hamani Diori\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hamani_Diori\">Hamani Diori<\/a>, professeur et premier\u00a0<a title=\"Liste des pr\u00e9sidents du Niger\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_pr%C3%A9sidents_du_Niger\">pr\u00e9sident<\/a>\u00a0de la\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"R\u00e9publique du Niger\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_du_Niger\">r\u00e9publique du Niger<\/a>,\u00a0<a title=\"Norodom Sihanouk\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Norodom_Sihanouk\">Norodom Sihanouk<\/a>,\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Roi du Cambodge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Roi_du_Cambodge\">roi<\/a>\u00a0du\u00a0<a title=\"Cambodge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cambodge\">Cambodge<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Jean-Marc L\u00e9ger (\u00e9crivain)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jean-Marc_L%C3%A9ger_(%C3%A9crivain)\">Jean-Marc L\u00e9ger<\/a>, \u00e9crivain et journaliste\u00a0<a title=\"Canadiens francophones\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Canadiens_francophones\">canadien<\/a>\u00a0\u2014 a lieu, dans la salle des s\u00e9ances de l&rsquo;<a title=\"Assembl\u00e9e nationale (Niger)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Assembl%C3%A9e_nationale_(Niger)\">Assembl\u00e9e nationale<\/a>\u00a0du Niger, la\u00a0<a title=\"Conf\u00e9rence de Niamey\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conf%C3%A9rence_de_Niamey\">conf\u00e9rence de Niamey<\/a>. Celle-ci, une des premi\u00e8res conf\u00e9rences r\u00e9unissant les gouvernements des \u00e9tats francophones, \u00e9tablit l&rsquo;<a title=\"Agence de coop\u00e9ration culturelle et technique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Agence_de_coop%C3%A9ration_culturelle_et_technique\">Agence de coop\u00e9ration culturelle et technique<\/a>, le premier organisme intergouvernemental francophone, et jette ainsi les bases pour la cr\u00e9ation d&rsquo;une\u00a0<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">Organisation internationale de la francophonie<\/a>\u00a0(OIF) qui r\u00e9unit les peuples partageant la langue fran\u00e7aise. En\u00a0<a title=\"1988\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1988\">1988<\/a>, en comm\u00e9moration de cet \u00e9v\u00e8nement, les \u00c9tats membres de l&rsquo;Organisation font du 20 mars la\u00a0<a title=\"Journ\u00e9e internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Journ%C3%A9e_internationale_de_la_francophonie\">Journ\u00e9e internationale de la francophonie<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1989\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1989\">1989<\/a>, ont lieu au\u00a0<a title=\"Maroc\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Maroc\">Maroc<\/a>\u00a0les\u00a0<a title=\"Jeux de la Francophonie de 1989\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jeux_de_la_Francophonie_de_1989\">premiers jeux de la Francophonie<\/a>\u00a0qui r\u00e9unissent pour la premi\u00e8re fois les athl\u00e8tes de la communaut\u00e9 francophone autour de la langue qu&rsquo;ils partagent. En\u00a0<a title=\"1997\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1997\">1997<\/a>, \u00e0\u00a0<a title=\"Hano\u00ef\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hano%C3%AF\">Hano\u00ef<\/a>, capitale du\u00a0<a title=\"Vi\u00eat Nam\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vi%C3%AAt_Nam\">Vi\u00eat Nam<\/a>, les \u00c9tats francophones adoptent la Charte institutionnelle de la Francophonie qui sera compl\u00e9t\u00e9e en\u00a0<a title=\"2005\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2005\">2005<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"Antananarivo\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Antananarivo\">Antananarivo<\/a>, capitale de\u00a0<a title=\"Madagascar\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Madagascar\">Madagascar<\/a>, par la Charte de la Francophonie. Ces deux chartes pr\u00e9sentent l&rsquo;importance du\u00a0<a title=\"Multilinguisme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Multilinguisme\">multilinguisme<\/a>\u00a0pour le monde francophone, les valeurs de\u00a0<a title=\"Solidarit\u00e9 (notion sociologique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Solidarit%C3%A9_(notion_sociologique)\">solidarit\u00e9<\/a>, d&rsquo;<a class=\"mw-disambig\" title=\"\u00c9galit\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89galit%C3%A9#Sciences_humaines_et_sociales\">\u00e9galit\u00e9<\/a>\u00a0et de\u00a0<a title=\"Fraternit\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fraternit%C3%A9\">fraternit\u00e9<\/a>\u00a0entre les peuples qui doivent \u00eatre v\u00e9hicul\u00e9es par la langue fran\u00e7aise, vecteur de\u00a0<a title=\"Progr\u00e8s\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Progr%C3%A8s\">progr\u00e8s<\/a>\u00a0et de\u00a0<a title=\"Modernit\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Modernit%C3%A9\">modernit\u00e9<\/a>, ainsi que le r\u00f4le actif que doivent exercer les francophones pour la pr\u00e9servation de la\u00a0<a title=\"Diversit\u00e9 linguistique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Diversit%C3%A9_linguistique\">diversit\u00e9 linguistique<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Diversit\u00e9 culturelle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Diversit%C3%A9_culturelle\">culturelle<\/a>. En\u00a0<a title=\"2010\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2010\">2010<\/a>, l&rsquo;<a title=\"Organisation des Nations unies\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_des_Nations_unies\">Organisation des Nations unies<\/a>\u00a0d\u00e9clare que le 20 mars de chaque ann\u00e9e sera observ\u00e9e \u00e0 travers le monde la\u00a0<a title=\"Journ\u00e9e de la langue fran\u00e7aise aux Nations unies\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Journ%C3%A9e_de_la_langue_fran%C3%A7aise_aux_Nations_unies\">Journ\u00e9e de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0en souvenir de la conf\u00e9rence de Niamey. Les organisations francophones proposent autour de cette date des semaines d&rsquo;\u00e9changes et de discussions souvent appel\u00e9es \u00ab\u00a0<a title=\"Semaine de la langue fran\u00e7aise et de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Semaine_de_la_langue_fran%C3%A7aise_et_de_la_francophonie\">Semaine de la langue fran\u00e7aise et de la francophonie<\/a>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La langue fran\u00e7aise est un\u00a0<a title=\"Exception culturelle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Exception_culturelle\">attribut culturel souverain<\/a>\u00a0pour de nombreux peuples et \u00c9tats comme en\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0o\u00f9 depuis 1992 \u00ab\u00a0<a title=\"Article 2 de la Constitution de la Cinqui\u00e8me R\u00e9publique fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Article_2_de_la_Constitution_de_la_Cinqui%C3%A8me_R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise\">la langue de la R\u00e9publique est le fran\u00e7ais<\/a>\u00a0\u00bb ou au\u00a0<a title=\"Qu\u00e9bec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Qu%C3%A9bec\">Qu\u00e9bec<\/a>\u00a0o\u00f9 depuis 1977 elle \u00ab\u00a0<a title=\"Charte de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Charte_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">permet au peuple qu\u00e9b\u00e9cois d\u2019exprimer son identit\u00e9<\/a>\u00a0\u00bb. Elle est \u00e9galement le principal v\u00e9hicule des\u00a0<a title=\"Culture\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Culture\">cultures<\/a>\u00a0francophones dans le monde et le moyen principal d&rsquo;expression de leurs\u00a0<a title=\"Histoire de la philosophie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_philosophie_fran%C3%A7aise\">pens\u00e9es<\/a>. La langue, parfois surnomm\u00e9e \u00ab\u00a0<a title=\"Liste de p\u00e9riphrases d\u00e9signant des langues\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_de_p%C3%A9riphrases_d%C3%A9signant_des_langues\">langue de Moli\u00e8re<\/a><sup id=\"cite_ref-mol_12-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-mol-12\">12<\/a><\/sup>\u00a0\u00bb, ne cesse de\u00a0<a title=\"N\u00e9ologisme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/N%C3%A9ologisme\">s&rsquo;enrichir<\/a>\u00a0que ce soit de fa\u00e7on formelle, par des\u00a0<a title=\"D\u00e9cret du 3 juillet 1996 relatif \u00e0 l'enrichissement de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9cret_du_3_juillet_1996_relatif_%C3%A0_l%27enrichissement_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">d\u00e9crets<\/a>\u00a0par exemple, mais aussi de fa\u00e7on informelle.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Origines_:_vocabulaire_et_\u00e9tymologie\"><span id=\"Origines_:_vocabulaire_et_.C3.A9tymologie\"><\/span>Origines\u00a0: vocabulaire et \u00e9tymologie<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"Histoire de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Histoire de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ancien_fran%C3%A7ais\">ancien fran\u00e7ais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Formation_du_fran\u00e7ais\"><span id=\"Formation_du_fran.C3.A7ais\"><\/span>Formation du fran\u00e7ais<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La majorit\u00e9 du fonds lexical fran\u00e7ais provient du\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>\u00a0(en tant que langue-m\u00e8re) ou bien est construit \u00e0 partir des racines gr\u00e9co-latines. De nombreux termes poss\u00e8dent un\u00a0<i>doublon<\/i>\u00a0de m\u00eame \u00e9tymologie, l&rsquo;un ayant \u00e9volu\u00e9 \u00e0 travers les si\u00e8cles \u00e0 partir du\u00a0<a title=\"Latin vulgaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin_vulgaire\">latin populaire<\/a>\u00a0tandis que l\u2019autre est emprunt\u00e9 directement au\u00a0<a title=\"Latin classique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin_classique\">latin classique<\/a>\u00a0:\u00a0<i>m\u00e9tier\/minist\u00e8re, fa\u00e7on\/faction, raide\/rigide, froid\/frigide, fr\u00eale\/fragile, ran\u00e7on\/r\u00e9demption, raison\/ration, poison\/potion, chance\/cadence<\/i>, etc. Souvent l&rsquo;invention de mots \u00e0 partir d&rsquo;un mot\u00a0<i>bien fran\u00e7ais<\/i>\u00a0passe par un emprunt \u00e0 sa forme en latin classique\u00a0:\u00a0<i>m\u00e8re\/maternel, fr\u00e8re\/fraternel, cheveu\/capillaire, foi\/fid\u00e8le, \u0153il\/oculaire, s\u00fbr\/s\u00e9curit\u00e9, si\u00e8cle\/s\u00e9culaire<\/i>,\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"et cetera\">etc.<\/abbr>\u00a0Un changement de paradigme<sup id=\"cite_ref-13\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-13\">13<\/a><\/sup>\u00a0en \u00e9tymologie\u00a0<a title=\"Langues romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_romanes\">romane<\/a>\u00a0remplace la m\u00e9thode traditionnelle fond\u00e9e sur les donn\u00e9es du latin \u00e9crit par celle de la m\u00e9thode comparative, dans le but de reb\u00e2tir l&rsquo;\u00e9tymologie proto-romane du noyau commun du lexique h\u00e9r\u00e9ditaire\u00a0<a title=\"Langues romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_romanes\">roman<\/a>, nuan\u00e7ant ainsi l&rsquo;id\u00e9e selon laquelle\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0la majorit\u00e9 du fonds lexical fran\u00e7ais provient du latin\u00a0\u00bb<\/span><sup id=\"cite_ref-14\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-14\">Note 1<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">On ignore jusqu&rsquo;\u00e0 quel point la\u00a0<a title=\"Gaulois (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaulois_(langue)\">langue gauloise<\/a>\u00a0a pu influencer le fran\u00e7ais. Son apport lexical se r\u00e9duirait \u00e0 une centaine de mots, tels que\u00a0<i>char\/charrue, mouton, cr\u00e8me<\/i>, dont une partie proviendrait d&#8217;emprunts du latin au gaulois. L&rsquo;\u00e9tymologie de ces expressions n&rsquo;est d&rsquo;ailleurs pas toujours assur\u00e9e. Quant \u00e0 son influence sur la syntaxe et la prononciation, elle est \u00e9galement ind\u00e9termin\u00e9e. Ces langues gauloises sont soumises \u00e0 de fortes influences celtes. Elles ont aussi apport\u00e9 des \u00e9volutions phon\u00e9tiques sp\u00e9cifiques, tel le son\u00a0<i>u<\/i>, ou le suffixe\u00a0<i>-ons<\/i>\u00a0\u00e0 la premi\u00e8re personne du pluriel. Puis la conqu\u00eate franque, et plus largement germaine, a enrichi notre langue d&rsquo;un bon millier de termes, comme dans le domaine de la guerre (<i>guerre, butin, galoper, \u00e9peron, hache, heaume<\/i>&#8230;) ainsi que d&rsquo;autres \u00e9volutions phon\u00e9tiques, comme le\u00a0<i>h<\/i>\u00a0\u00ab\u00a0aspir\u00e9\u00a0\u00bb (<i>haine, harnais, h\u00eatre<\/i>&#8230;)<sup id=\"cite_ref-15\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-15\">14<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00a0<a title=\"Vieux-francique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vieux-francique\">francique<\/a>, en tant que\u00a0<a title=\"Substrat (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Substrat_(linguistique)\">substrat<\/a>, a laiss\u00e9 \u00e9galement quelques mots importants (<i>gris, blanc, blond, bleu<\/i>, etc.) et aurait fortement influenc\u00e9 la prononciation du\u00a0<i><a class=\"mw-redirect\" title=\"Proto-fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Proto-fran%C3%A7ais\">protofran\u00e7ais<\/a><\/i>\u00a0puis des\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langues d&rsquo;o\u00efl<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les termes utilis\u00e9s au Moyen \u00c2ge pour d\u00e9signer les langues d&rsquo;o\u00efl dans leur ensemble sont\u00a0<i>franceis<\/i>\u00a0(d\u00e8s le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"10\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">X<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle) puis\u00a0<i>fran\u00e7ois<\/i>\u00a0et\u00a0<i>roman<\/i>\u00a0(essentiellement jusqu&rsquo;au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"12\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle)<i>.<\/i>\u00a0Il est notable que les termes\u00a0<a title=\"Normand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normand\">normand<\/a>,\u00a0<a title=\"Picard\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Picard\">picard<\/a>,\u00a0<a title=\"Lorrain\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lorrain\">lorrain<\/a>,\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Bourguignon (dialecte)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bourguignon_(dialecte)\">bourguignon<\/a>\u00a0n&rsquo;apparaissent jamais dans les textes m\u00e9di\u00e9vaux avant le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle pour d\u00e9signer les variantes l&rsquo;<a title=\"Ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ancien_fran%C3%A7ais\">ancien fran\u00e7ais<\/a>, attestant du sentiment d&rsquo;unit\u00e9 linguistique du Nord du royaume durant la p\u00e9riode m\u00e9di\u00e9vale. Ainsi, l&rsquo;historien normand\u00a0<a title=\"Wace\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Wace\">Wace<\/a>, dans son\u00a0<i><a title=\"Roman de Rou\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Roman_de_Rou\">Roman de Rou<\/a><\/i>, utilise concurremment les termes de\u00a0<i>franceis<\/i>\u00a0et\u00a0<i>rumanz<\/i>, mais pas celui de \u00ab\u00a0normand\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-16\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-16\">15<\/a><\/sup>\u00a0; de m\u00eame, le romancier m\u00e9di\u00e9val\u00a0<a title=\"Chr\u00e9tien de Troyes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Chr%C3%A9tien_de_Troyes\">Chr\u00e9tien de Troyes<\/a>, d&rsquo;origine champenoise, d\u00e9signe sa langue comme la \u00ab\u00a0langue fran\u00e7oise\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-17\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-17\">16<\/a><\/sup>. Le terme de \u00ab\u00a0fran\u00e7ais\u00a0\u00bb n&rsquo;est donc nullement limit\u00e9 \u00e0 la langue du seul\u00a0<a title=\"Domaine royal fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Domaine_royal_fran%C3%A7ais\">domaine royal<\/a>. De la m\u00eame fa\u00e7on, si le terme de \u00ab\u00a0Fran\u00e7ais\u00a0\u00bb d\u00e9signe essentiellement les habitants des terres situ\u00e9es sous le contr\u00f4le direct du roi par opposition aux\u00a0<a title=\"Normandie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normandie\">Normands<\/a>,\u00a0<a title=\"Bourgogne-Franche-Comt\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bourgogne-Franche-Comt%C3%A9\">Bourguignons<\/a>\u00a0ou\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Picardie (province)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Picardie_(province)\">Picards<\/a>, cet usage n&rsquo;est pas exclusif\u00a0; ainsi, la\u00a0<a title=\"Tapisserie de Bayeux\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tapisserie_de_Bayeux\">Tapisserie de Bayeux<\/a>\u00a0d\u00e9signe les troupes du\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Duc de Normandie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Duc_de_Normandie\">duc de Normandie<\/a>\u00a0parties conqu\u00e9rir l&rsquo;Angleterre en 1066 sous le terme latin g\u00e9n\u00e9rique de\u00a0<i>Franci<\/i>\u00a0(les Fran\u00e7ais) et non de\u00a0<i>Normanni<\/i>, ces troupes \u00e9tant originaires de tout le Nord du royaume. L&#8217;emploi de ces usages concurrents n&rsquo;est pas sans cr\u00e9er des ambigu\u00eft\u00e9s dans les textes m\u00e9di\u00e9vaux\u00a0; ainsi,\u00a0<a title=\"Roger Bacon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Roger_Bacon\">Roger Bacon<\/a>, d\u00e9signant le fran\u00e7ais sous le terme latin de\u00a0<i>lingua Gallicana<\/i>\u00a0(traduisible par \u00ab\u00a0<i>langue fran\u00e7aise<\/i>\u00a0\u00bb), indique qu&rsquo;elle est parl\u00e9e \u00e0 la fois par les Picards, les Bourguignons, et les\u00a0<a title=\"\u00cele-de-France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%8Ele-de-France\">Fran\u00e7ais \u00ab\u00a0purs\u00a0\u00bb<\/a>\u00a0(<i>puros Gallicos<\/i>), c&rsquo;est-\u00e0-dire les Fran\u00e7ais du domaine royal<sup id=\"cite_ref-18\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-18\">17<\/a><\/sup>, par opposition \u00e0 un terme plus g\u00e9n\u00e9rique de\u00a0<i>Gallicos<\/i>, Fran\u00e7ais, comprenant l&rsquo;ensemble de la zone linguistique d&rsquo;o\u00efl, ou plus g\u00e9n\u00e9ralement tous les habitants du royaume. Il indique que les mots des uns \u00ab\u00a0horrifient\u00a0\u00bb les autres, donnant une id\u00e9e des divergences entre les diff\u00e9rents\u00a0<a title=\"Dialecte\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dialecte\">dialectes<\/a>\u00a0de l&rsquo;<a title=\"Ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ancien_fran%C3%A7ais\">ancien fran\u00e7ais<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais parl\u00e9 aujourd&rsquo;hui tire son nom de cet ancien\u00a0<i>franceis<\/i>,\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langue-toit\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue-toit\">langue-toit<\/a>\u00a0regroupant l&rsquo;ensemble des dialectes d&rsquo;O\u00efl (<i>franceis<\/i>\u00a0[fr\u00e3nts\u00eb\u00e9] \u2192\u00a0<i>fran\u00e7oys<\/i>\/<i>fran\u00e7ois<\/i>\u00a0[fr\u00e3sw\u00e9] \u2192 fran\u00e7ais [fr\u00e3s\u00e9]). Le terme de \u00ab\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langues d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_d%27o%C3%AFl\">langues d&rsquo;o\u00efl<\/a>\u00a0\u00bb, apparu au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"13\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle (l&rsquo;une de ses premi\u00e8res occurrences figure chez Dante<sup id=\"cite_ref-19\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-19\">18<\/a><\/sup>) ne se r\u00e9pand v\u00e9ritablement qu&rsquo;au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, \u00e9poque o\u00f9 la variante d&rsquo;\u00cele-de-France l&#8217;emporte sur les variantes r\u00e9gionales au point que le terme de fran\u00e7ais finit par ne d\u00e9signer que celle-ci. Cette variante francilienne est parfois d\u00e9sign\u00e9e par le terme\u00a0<i><a title=\"Francien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francien\">francien<\/a><\/i>, invent\u00e9 en 1889 par\u00a0<a title=\"Gaston Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaston_Paris\">Gaston Paris<\/a>, un linguiste fran\u00e7ais, pour le distinguer des autres variantes de la langue d&rsquo;o\u00efl. Ces autres variantes se sont progressivement affaiblies au fur et \u00e0 mesure que le fran\u00e7ais prenait du prestige, en grande partie \u00e9galement en raison de leur proximit\u00e9 avec celle-ci. \u00c0 l&rsquo;inverse, malgr\u00e9 un recul encore constat\u00e9, les langues ou dialectes romans non d&rsquo;o\u00efl (vari\u00e9t\u00e9s de l&rsquo;<a title=\"Occitan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitan\">occitan<\/a>,\u00a0<a title=\"Francoproven\u00e7al\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francoproven%C3%A7al\">franco-proven\u00e7al\/arpitan<\/a>,\u00a0<a title=\"Royasque\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Royasque\">royasque<\/a>,\u00a0<a title=\"Ligure\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ligure\">ligure<\/a>,\u00a0<a title=\"Corse (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Corse_(langue)\">corse<\/a>) et les langues non romanes (<a title=\"Breton\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Breton\">breton<\/a>,\u00a0<a title=\"Flamand de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Flamand_de_France\">flamand<\/a>,\u00a0<a title=\"Francique lorrain\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francique_lorrain\">francique lorrain<\/a>,\u00a0<a title=\"Alsacien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alsacien\">alsacien<\/a>,\u00a0<a title=\"Basque\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Basque\">basque<\/a>) persistent ou r\u00e9sistent mieux en raison de leur plus grand \u00e9loignement avec le fran\u00e7ais. Aujourd&rsquo;hui, la plupart des langues d&rsquo;o\u00efl autres que le fran\u00e7ais sont en voie de disparition.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais s&rsquo;est enrichi du contact avec les autres langues d&rsquo;o\u00efl (notamment du\u00a0<a title=\"Normand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normand\">normand<\/a>\u00a0pour ce qui est des termes maritimes), mais aussi des autres langues parl\u00e9es sur le territoire fran\u00e7ais, en particulier de l&rsquo;<a title=\"Occitan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitan\">occitan<\/a>. L&rsquo;influence d&rsquo;autres langues, dont l&rsquo;<a title=\"Arabe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arabe\">arabe<\/a>, l&rsquo;<a title=\"Italien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Italien\">italien<\/a>, le\u00a0<a title=\"Turc\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Turc\">turc<\/a>, les langues autochtones et\u00a0<a title=\"Cr\u00e9oles \u00e0 base lexicale fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cr%C3%A9oles_%C3%A0_base_lexicale_fran%C3%A7aise\">cr\u00e9oles<\/a>\u00a0d&rsquo;<a title=\"France d'outre-mer\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France_d%27outre-mer\">outremer<\/a>\u00a0et des anciennes\u00a0<a title=\"Empire colonial fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Empire_colonial_fran%C3%A7ais\">colonies fran\u00e7aises<\/a>\u00a0a \u00e9t\u00e9 d\u00e9terminante dans l&rsquo;\u00e9volution du fran\u00e7ais, de m\u00eame que le sont aujourd&rsquo;hui les apports venus de l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0et des langues natives des immigrants des pays voisins ou plus lointains, mais aussi des\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Pays francophones\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pays_francophones\">pays francophones<\/a>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Emprunts_plus_r\u00e9cents,_n\u00e9ologismes_et_\u00e9volution_de_l'orthographe\"><span id=\"Emprunts_plus_r.C3.A9cents.2C_n.C3.A9ologismes_et_.C3.A9volution_de_l.27orthographe\"><\/span>Emprunts plus r\u00e9cents, n\u00e9ologismes et \u00e9volution de l&rsquo;orthographe<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Emprunt lexical\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Emprunt_lexical\">Emprunt lexical<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les emprunts plus r\u00e9cents \u00e0 d&rsquo;autres langues sont assez nombreux\u00a0: d&rsquo;abord \u00e0 l&rsquo;anglais (m\u00eame anciens\u00a0:\u00a0<i>nord, sud<\/i>), puis \u00e0 l&rsquo;italien, aux autres\u00a0<a title=\"Langues romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_romanes\">langues romanes<\/a>, aux\u00a0<a title=\"Langues germaniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_germaniques\">langues germaniques<\/a>\u00a0tels que l&rsquo;<a title=\"Allemand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Allemand\">allemand<\/a>\u00a0ou le\u00a0<a title=\"N\u00e9erlandais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/N%C3%A9erlandais\">n\u00e9erlandais<\/a>\u00a0(ainsi\u00a0<i>boulevard<\/i>\u00a0vient du\u00a0<a title=\"Dialectes n\u00e9erlandais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dialectes_n%C3%A9erlandais\">hollandais ou du flamand<\/a>\u00a0<i>bolwerk<\/i>). L&rsquo;arabe a fourni, et fournit encore quelques mots\u00a0: chiffre, coton, amalgame, amiral, sucre, alcool, alg\u00e8bre, toubib, bled, etc.<sup id=\"cite_ref-20\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-20\">19<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La linguiste\u00a0<a title=\"Henriette Walter\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Henriette_Walter\">Henriette Walter<\/a>\u00a0estime \u00e0 moins de 13\u00a0% (soit 4\u00a0200\u00a0mots<sup id=\"cite_ref-21\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-21\">20<\/a><\/sup>) la part des mots d&rsquo;origine \u00e9trang\u00e8re dans la langue fran\u00e7aise courante parmi les 35\u00a0000\u00a0mots que comporte un petit dictionnaire d&rsquo;usage. Ces mots viennent pour 1\u00a0053 d&rsquo;entre eux de l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>, 698 de l&rsquo;<a title=\"Italien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Italien\">italien<\/a>, 544 du\u00a0<a title=\"Proto-germanique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Proto-germanique\">proto-germanique<\/a>, 481 des anciennes\u00a0<a title=\"Langues gallo-romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_gallo-romanes\">langues gallo-romanes<\/a>, 215 de l&rsquo;<a title=\"Arabe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arabe\">arabe<\/a>, 164 de l&rsquo;allemand, 160 du\u00a0<a title=\"Proto-celtique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Proto-celtique\">proto-celtique<\/a>, 159 de l&rsquo;<a title=\"Espagnol\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espagnol\">espagnol<\/a>, 153 du n\u00e9erlandais, 112 du\u00a0<a title=\"Persan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Persan\">persan<\/a>\u00a0et du\u00a0<a title=\"Sanskrit\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sanskrit\">sanskrit<\/a>, 101 des\u00a0<a title=\"Langues am\u00e9rindiennes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_am%C3%A9rindiennes\">langues am\u00e9rindiennes<\/a>, 89 de diverses langues asiatiques orientales (dont le\u00a0<a title=\"Langues chinoises\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_chinoises\">chinois<\/a>\u00a0ou le\u00a0<a title=\"Japonais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Japonais\">japonais<\/a>, mais aussi certaines\u00a0<a title=\"Langues m\u00f4n-khmer\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_m%C3%B4n-khmer\">langues m\u00f4n-khmer<\/a>), 56 de diverses\u00a0<a title=\"Langues chamito-s\u00e9mitiques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_chamito-s%C3%A9mitiques\">langues chamito-s\u00e9mitiques<\/a>, 55 de\u00a0<a title=\"Langues slaves\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_slaves\">langues slaves<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"Langues baltes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_baltes\">baltes<\/a>\u00a0et 144 d&rsquo;autres langues diverses (dont les\u00a0<a title=\"Langues malayo-polyn\u00e9siennes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_malayo-polyn%C3%A9siennes\">langues malayo-polyn\u00e9siennes<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"Langues nig\u00e9ro-congolaises\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_nig%C3%A9ro-congolaises\">langues nig\u00e9ro-congolaises<\/a>)<sup id=\"cite_ref-22\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-22\">21<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toutefois, cette proportion relativement faible d&#8217;emprunts dans le vocabulaire courant ne rend pas compte de la p\u00e9n\u00e9tration de termes en anglo-am\u00e9ricain dans le domaine des affaires, o\u00f9 les \u00c9tats-Unis exercent une forte domination, domaine par ailleurs tr\u00e8s strat\u00e9gique<sup id=\"cite_ref-23\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-23\">22<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De nombreux\u00a0<a title=\"N\u00e9ologisme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/N%C3%A9ologisme\">n\u00e9ologismes<\/a>\u00a0ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 form\u00e9s \u00e0 partir de mots\u00a0<a title=\"Grec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grec\">grecs<\/a>\u00a0ou latins. Peuvent \u00eatre cit\u00e9s\u00a0<i>m\u00e8tre<\/i>,\u00a0<i>gramme<\/i>,\u00a0<i>phobie<\/i>\u00a0et leurs d\u00e9riv\u00e9s (<i>kilom\u00e8tre<\/i>,\u00a0<i>milligramme<\/i>,\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"et cetera\">etc.<\/abbr>), ainsi que des mots plus r\u00e9cents comme\u00a0<i>cin\u00e9ma<\/i>,\u00a0<i><a title=\"Logiciel\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Logiciel\">logiciel<\/a><\/i>,\u00a0<i><a title=\"Domotique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Domotique\">domotique<\/a><\/i>, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D&rsquo;autres sont des\u00a0<i><a title=\"Calque (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Calque_(linguistique)\">calques<\/a><\/i>\u00a0ou des adaptations de l&rsquo;anglais, par exemple\u00a0<a title=\"Baladeur\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Baladeur\">baladeur<\/a>\u00a0invent\u00e9 pour remplacer l&rsquo;anglais\u00a0<i>walkman<\/i>\u00a0et\u00a0<i>discman<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De nombreux n\u00e9ologismes ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 invent\u00e9s pour se substituer aux mots anglais, comme\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><a title=\"Informatique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Informatique\">informatique<\/a>, invent\u00e9 en 1962,\u00a0<a title=\"Mot-valise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mot-valise\">mot-valise<\/a>\u00a0form\u00e9 par contraction des deux mots information et automatique\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Spam\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Spam\">pourriel<\/a>, pour remplacer\u00a0<i>spam<\/i><sup id=\"cite_ref-24\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-24\">Note 2<\/a><\/sup>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Certains n\u00e9ologismes proviennent d&rsquo;<a title=\"Am\u00e9rique du Nord\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%A9rique_du_Nord\">Am\u00e9rique du Nord<\/a>, o\u00f9 l&rsquo;<a title=\"Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Office_qu%C3%A9b%C3%A9cois_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0est tr\u00e8s actif\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><a title=\"Courrier \u00e9lectronique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Courrier_%C3%A9lectronique\">courriel<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><span class=\"lang-en\" lang=\"en\">e-mail<\/span><\/i><sup id=\"cite_ref-25\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-25\">Note 3<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Messagerie instantan\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Messagerie_instantan%C3%A9e\">clavardage<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><span class=\"lang-en\" lang=\"en\">chat<\/span><\/i><sup id=\"cite_ref-26\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-26\">Note 4<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Selfie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Selfie\">\u00e9goportrait<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><span class=\"lang-en\" lang=\"en\">selfie<\/span><\/i><sup id=\"cite_ref-27\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-27\">Note 5<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Podcasting\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Podcasting\">baladodiffusion<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><span class=\"lang-en\" lang=\"en\">podcasting<\/span><\/i><sup id=\"cite_ref-28\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-28\">Note 6<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Liseuse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liseuse\">bouquineur<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><a title=\"Liseuse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liseuse\">liseuse<\/a><\/i><sup id=\"cite_ref-29\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-29\">Note 7<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Livre num\u00e9rique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Livre_num%C3%A9rique\">livrel<\/a>, pour remplacer\u00a0<i><a title=\"Livre num\u00e9rique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Livre_num%C3%A9rique\">livre num\u00e9rique<\/a><\/i><sup id=\"cite_ref-30\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-30\">Note 8<\/a><\/sup>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Certains n\u00e9ologismes sont plut\u00f4t utilis\u00e9s dans les provinces francophones du Canada et leur diffusion en France ou ailleurs peut \u00eatre plus ou moins grande.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Histoire\">Histoire<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"Histoire de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Histoire_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Histoire de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Francisation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francisation\">Francisation<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0 l&rsquo;\u00e9poque de la\u00a0<a title=\"Guerre des Gaules\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guerre_des_Gaules\">conqu\u00eate de la Gaule<\/a>\u00a0par les arm\u00e9es romaines de\u00a0<a title=\"Jules C\u00e9sar\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jules_C%C3%A9sar\">Jules C\u00e9sar<\/a>\u00a0en\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"U-0051\" data-sort-value=\"U-0051\">52\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"avant J\u00e9sus-Christ\">av. J.-C.<\/abbr><\/time>, except\u00e9 l&rsquo;<a title=\"Aquitaine protohistorique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aquitaine_protohistorique\">Aquitaine<\/a>\u00a0de langue\u00a0<a title=\"Proto-basque\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Proto-basque\">proto-basque<\/a>, la\u00a0<a title=\"Gaule\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaule\">Gaule<\/a>\u00a0\u00e9tait majoritairement peupl\u00e9e de tribus\u00a0<a title=\"Gaulois (peuples)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gaulois_(peuples)\">gauloises<\/a>\u00a0qui parlaient des\u00a0<a title=\"Langues celtiques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_celtiques\">langues celtiques<\/a>\u00a0certainement apparent\u00e9es et probablement mutuellement compr\u00e9hensibles. Il n&rsquo;existait donc pas\u00a0<i>une<\/i>\u00a0mais plusieurs langues gauloises (exemples\u00a0: le belge, le gaulois transalpin, le gaulois cisalpin), qui n&rsquo;\u00e9taient que tr\u00e8s rarement \u00e9crites. La langue des\u00a0<a title=\"Rome antique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Rome_antique\">Romains<\/a>, le\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>, connaissait l&rsquo;\u00e9criture, et en tant que langue de l&rsquo;autorit\u00e9 et langue de prestige, le latin vulgaire proche des Gaulois fut peu \u00e0 peu adopt\u00e9 par tous au cours des si\u00e8cles qui suivirent la conqu\u00eate du pays en\u00a0<span class=\"nowrap\">51\u00a0<abbr class=\"abbr nowrap\" title=\"avant J\u00e9sus-Christ\">av. J.-C.<\/abbr><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La version\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Gallo-roman (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gallo-roman_(langue)\">romane<\/a>\u00a0de 843 des\u00a0<i><a title=\"Serments de Strasbourg\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Serments_de_Strasbourg\">Serments de Strasbourg<\/a><\/i>\u00a0de\u00a0<a title=\"842\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/842\">842<\/a>\u00a0est le premier texte \u00e9crit en\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langue d&rsquo;o\u00efl<\/a>, d\u00e9riv\u00e9e du\u00a0<a title=\"Bas latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bas_latin\">Bas latin<\/a>\u00a0et remodel\u00e9e \u00e0 la suite de l&rsquo;\u00e9tablissement des\u00a0<a title=\"Germains\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Germains\">Germains<\/a>, principalement des\u00a0<a title=\"Francs\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francs\">Francs<\/a>\u00a0(d&rsquo;o\u00f9 l&rsquo;appellation du fran\u00e7ais), dans le nord de la Gaule. La premi\u00e8re mention de l&rsquo;existence d&rsquo;une\u00a0<a title=\"Langues romanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_romanes\">langue romane<\/a>\u00a0date de\u00a0<a title=\"813\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/813\">813<\/a>, lors du\u00a0<a title=\"Concile de Tours (813)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Concile_de_Tours_(813)\">Concile de Tours<\/a>, qui la nomme\u00a0<i>lingua romana rustica<\/i>,\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0langue romane rustique\u00a0\u00bb<\/span>. Il faut attendre vers\u00a0<a title=\"880\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/880\">880<\/a>\u00a0pour voir apparaitre le premier texte litt\u00e9raire en langue fran\u00e7aise (dans une variante vraisemblablement picarde), la\u00a0<i><a title=\"S\u00e9quence de sainte Eulalie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%A9quence_de_sainte_Eulalie\">S\u00e9quence de sainte Eulalie<\/a><\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La situation linguistique de la France est par ailleurs mal connue avant le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"10\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">X<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle. \u00c0 partir de cette p\u00e9riode cependant, le morcellement linguistique du territoire est bien attest\u00e9, avec\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Langues r\u00e9gionales ou minoritaires de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_r%C3%A9gionales_ou_minoritaires_de_France\">diff\u00e9rentes langues r\u00e9gionales<\/a>\u00a0suivantes\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>la\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langue d&rsquo;o\u00efl<\/a>\u00a0ou fran\u00e7ais, dans le nord (dont sont \u00e9galement issus entre autres le picard, le normand, l&rsquo;angevin, le champenois), langue plus influenc\u00e9e par les\u00a0<a title=\"Langues germaniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_germaniques\">langues germaniques<\/a>\u00a0que les autres idiomes de France\u00a0;<\/li>\n<li>l&rsquo;occitano-roman (<a title=\"Occitan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitan\">occitan<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"Occitan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitan\">langue d&rsquo;oc<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Catalan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Catalan\">catalan<\/a>) dans le sud avec le\u00a0<a title=\"Langue limousine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_limousine\">limousin<\/a>, l&rsquo;<a title=\"Auvergnat\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Auvergnat\">auvergnat<\/a>, le\u00a0<a title=\"Languedocien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Languedocien\">languedocien<\/a>, le\u00a0<a title=\"Gascon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gascon\">gascon<\/a>, le\u00a0<a title=\"Proven\u00e7al\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Proven%C3%A7al\">proven\u00e7al<\/a>, le\u00a0<a title=\"Vivaro-alpin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vivaro-alpin\">vivaro-alpin<\/a>\u00a0: les parlers de cette r\u00e9gion, qui baignent durant des si\u00e8cles dans la culture romaine et ont conserv\u00e9 le droit romain, se rapprochent davantage du\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>\u00a0(\u00ab\u00a0<i><a class=\"mw-redirect\" title=\"Oc\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Oc\">oc<\/a><\/i>\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0<i><a class=\"mw-redirect\" title=\"O\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/O%C3%AFl\">o\u00efl<\/a><\/i>\u00a0\u00bb signifiant \u00ab\u00a0oui\u00a0\u00bb)\u00a0;<\/li>\n<li>le\u00a0<a title=\"Francoproven\u00e7al\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francoproven%C3%A7al\">francoproven\u00e7al<\/a>\u00a0(ou arpitan) avec par exemple les parlers de\u00a0<a title=\"Savoie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Savoie\">Savoie<\/a>, lyonnais, dauphinois autour de\u00a0<a title=\"Grenoble\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grenoble\">Grenoble<\/a>, for\u00e9zien (r\u00e9gion de Saint-\u00c9tienne), de Suisse romande aussi.<\/li>\n<\/ul>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Langues_de_la_France1.JPG?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Langues_de_la_France1.JPG\/220px-Langues_de_la_France1.JPG\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Langues_de_la_France1.JPG\/330px-Langues_de_la_France1.JPG 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Langues_de_la_France1.JPG\/440px-Langues_de_la_France1.JPG 2x\" alt=\"Carte des dialectes fran\u00e7ais\" width=\"220\" height=\"219\" data-file-width=\"654\" data-file-height=\"650\" \/><\/a><figcaption>Carte des langues de France continentale<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">La p\u00e9riode qui s&rsquo;\u00e9tend de la fin du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"11\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XI<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle au d\u00e9but du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle correspond \u00e0 une p\u00e9riode de rayonnement du\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Fran\u00e7ais m\u00e9di\u00e9val\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_m%C3%A9di%C3%A9val\">fran\u00e7ais m\u00e9di\u00e9val<\/a>. Le fran\u00e7ais devient une langue internationale, parl\u00e9e dans toutes les cours d&rsquo;Europe, ce qui influen\u00e7a toutes les langues europ\u00e9ennes. Elle devient une \u00ab\u00a0lingua franca\u00a0\u00bb, les lois sont r\u00e9dig\u00e9es en fran\u00e7ais, la langue de la diplomatie est le fran\u00e7ais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais, sous sa forme dialectale\u00a0<a title=\"Normandie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normandie\">normande<\/a>, est introduit en\u00a0<a title=\"Angleterre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Angleterre\">Angleterre<\/a>\u00a0dans le sillage de la conqu\u00eate de ce pays par\u00a0<a title=\"Guillaume le Conqu\u00e9rant\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guillaume_le_Conqu%C3%A9rant\">Guillaume le Conqu\u00e9rant<\/a>\u00a0en 1066, et son usage y durera plus de trois cents ans. Le vocabulaire\u00a0<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0en conserve un important h\u00e9ritage\u00a0: 50\u00a0%\u00a0\u00e0 60\u00a0% du contenu lexical anglais provient de langues d&rsquo;o\u00efl de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, principalement des dialectes de Normandie et d&rsquo;\u00cele-de-France<sup id=\"cite_ref-Des.mots.anglicis\u00e9s.puis.refrancis\u00e9s_31-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-Des.mots.anglicis%C3%A9s.puis.refrancis%C3%A9s-31\">23<\/a><\/sup>. On dit qu&rsquo;\u00e0 cette \u00e9poque le fran\u00e7ais \u00e9tait plus utilis\u00e9 en Angleterre qu&rsquo;en France<sup id=\"cite_ref-histlngfr_32-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-histlngfr-32\">24<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-33\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-33\">25<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-34\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-34\">26<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u00e8s le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"12\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, le fran\u00e7ais a une\u00a0<a title=\"Influence de la langue fran\u00e7aise dans la litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vale italienne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Influence_de_la_langue_fran%C3%A7aise_dans_la_litt%C3%A9rature_m%C3%A9di%C3%A9vale_italienne\">influence dans la litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vale italienne<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La langue fran\u00e7aise commence \u00e0 prendre de l&rsquo;importance d\u00e8s\u00a0<a title=\"1250\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1250\">1250<\/a>, lorsque\u00a0<a title=\"Louis IX\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Louis_IX\">Saint Louis<\/a>\u00a0commande une traduction de la\u00a0<a title=\"Bible\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bible\">Bible<\/a>\u00a0en fran\u00e7ais.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_(5430491648).jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/ae\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg\/220px-Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/ae\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg\/330px-Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/ae\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg\/440px-Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise_%285430491648%29.jpg 2x\" alt=\"L'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" width=\"220\" height=\"165\" data-file-width=\"1000\" data-file-height=\"750\" \/><\/a><figcaption>L&rsquo;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0 la fin du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"13\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, c&rsquo;est en langue d&rsquo;o\u00efl que le chroniqueur v\u00e9nitien\u00a0<a title=\"Martino Canal\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Martino_Canal\">Martino Canal<\/a>\u00a0r\u00e9dige sa\u00a0<i>Chronique des V\u00e9nitiens<\/i>\u00a0et assure, que\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0la langue fran\u00e7aise court le monde<sup id=\"cite_ref-35\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-35\">27<\/a><\/sup>.\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vers\u00a0<a title=\"1256\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1256\">1256<\/a>, le c\u00e9l\u00e8bre\u00a0<a title=\"Philosophe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Philosophe\">philosophe<\/a>\u00a0et chancelier florentin\u00a0<a title=\"Brunetto Latini\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Brunetto_Latini\">Brunetto Latini<\/a>\u00a0(1220-1294) \u00e9crit en langue fran\u00e7aise son\u00a0<i>Livre du Tr\u00e9sor<\/i>\u00a0et s&rsquo;en explique en d\u00e9clarant que c&rsquo;est l\u00e0 \u00ab\u00a0la parlure plus d\u00e9lictable et commune \u00e0 toutes gens<sup id=\"cite_ref-36\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-36\">28<\/a><\/sup>.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;est au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"13\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle qu&rsquo;apparurent des \u0153uvres litt\u00e9raires en fran\u00e7ais. En\u00a0<a title=\"1296\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1296\">1296<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"1298\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1298\">1298<\/a>,\u00a0<a title=\"Marco Polo\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Marco_Polo\">Marco Polo<\/a>\u00a0dicte ses r\u00e9cits de voyages en fran\u00e7ais dans la prison de\u00a0<a title=\"G\u00eanes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/G%C3%AAnes\">G\u00eanes<\/a><sup id=\"cite_ref-37\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-37\">29<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-38\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-38\">30<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au\u00a0<a title=\"Moyen \u00c2ge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moyen_%C3%82ge\">Moyen \u00c2ge<\/a>, les devises royales \u00e9taient le plus souvent en fran\u00e7ais, par exemple celle du prestigieux\u00a0<a title=\"Ordre de la Jarreti\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ordre_de_la_Jarreti%C3%A8re\">Ordre de la Jarreti\u00e8re<\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0<a title=\"Honi soit qui mal y pense\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Honi_soit_qui_mal_y_pense\">Honi soit qui mal y pense<\/a>\u00a0\u00bb et celle de la\u00a0<a title=\"Monarchie britannique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Monarchie_britannique\">monarchie britannique<\/a>\u00a0: \u00ab\u00a0<i><a title=\"Dieu et mon droit\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dieu_et_mon_droit\">Dieu et mon droit<\/a><\/i>\u00a0\u00bb. La devise des\u00a0<a title=\"Pays-Bas\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pays-Bas\">Pays-Bas<\/a>\u00a0est \u00ab\u00a0<i><a title=\"Je maintiendrai\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Je_maintiendrai\">Je maintiendrai<\/a><\/i>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1346\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1346\">1346<\/a>, pendant la\u00a0<a title=\"Guerre de Cent Ans\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guerre_de_Cent_Ans\">guerre de Cent Ans<\/a>, \u00e0\u00a0<a title=\"Bataille de Cr\u00e9cy\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bataille_de_Cr%C3%A9cy\">Cr\u00e9cy<\/a>,\u00a0<a title=\"\u00c9douard III\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89douard_III\">\u00c9douard III<\/a>\u00a0roi d&rsquo;Angleterre ne conna\u00eet pas d&rsquo;autre langue que le fran\u00e7ais, comme son adversaire le roi de France<sup id=\"cite_ref-39\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-39\">31<\/a><\/sup>. En 1362, l&rsquo;anglais remplace le\u00a0<i><a title=\"Law French\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Law_French\">Law French<\/a><\/i>\u00a0en tant que langue officielle des tribunaux via l&rsquo;<a title=\"Acte des tribunaux anglais de 1362\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acte_des_tribunaux_anglais_de_1362\">acte des tribunaux anglais de 1362<\/a><sup id=\"cite_ref-40\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-40\">32<\/a><\/sup>. Le discours judiciaire peut d\u00e9sormais \u00eatre compris de tous et non la seule noblesse. La m\u00eame ann\u00e9e, l&rsquo;anglais commence \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9 au Grand Conseil<sup id=\"cite_ref-41\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-41\">33<\/a><\/sup>. C&rsquo;est en\u00a0<a title=\"1385\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1385\">1385<\/a>\u00a0que l&rsquo;anglais remplace officiellement le fran\u00e7ais dans les\u00a0<a title=\"Grammar school\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grammar_school\"><i>grammar schools<\/i><\/a><sup id=\"cite_ref-42\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-42\">34<\/a><\/sup>. Le fran\u00e7ais laisse ainsi l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0reprendre sa place en\u00a0<a title=\"Angleterre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Angleterre\">Angleterre<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00a0<i>Catholicon<\/i>\u00a0(du grec\u00a0<span class=\"lang-grk\" lang=\"grk\">\u039a\u03b1\u03b8\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd<\/span>, universel) est le premier\u00a0<a title=\"Dictionnaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dictionnaire\">dictionnaire<\/a>\u00a0trilingue r\u00e9dig\u00e9 en\u00a0<a title=\"Breton\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Breton\">breton<\/a>, fran\u00e7ais et\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>. Il est ainsi l&rsquo;un des premiers dictionnaires de breton et de fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-43\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-43\">35<\/a><\/sup>. Ses six mille entr\u00e9es furent r\u00e9dig\u00e9es en\u00a0<a title=\"1464\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1464\">1464<\/a>\u00a0par\u00a0<a title=\"Jehan Lagadeuc\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jehan_Lagadeuc\">Jehan Lagadeuc<\/a>\u00a0et imprim\u00e9es par Jehan Calvez le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1499-11-14\" data-sort-value=\"1499-11-14\">5 novembre 1499<\/time>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"Tr\u00e9guier\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tr%C3%A9guier\">Tr\u00e9guier<\/a>\u00a0\u00e0 l&rsquo;initiative de Maitre Auffret Quoatqueveran, chanoine de\u00a0<a title=\"Tr\u00e9guier\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tr%C3%A9guier\">Tr\u00e9guier<\/a>.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Francis1-1.jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/73\/Francis1-1.jpg\/220px-Francis1-1.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/73\/Francis1-1.jpg\/330px-Francis1-1.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/73\/Francis1-1.jpg\/440px-Francis1-1.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"285\" data-file-width=\"1092\" data-file-height=\"1417\" \/><\/a><figcaption><a title=\"Fran\u00e7ois Ier (roi de France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ois_Ier_(roi_de_France)\">Fran\u00e7ois\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"premier\">I<sup>er<\/sup><\/abbr><\/a>, roi de France signa en\u00a0<a title=\"1539\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1539\">1539<\/a>\u00a0l&rsquo;<a title=\"Ordonnance de Villers-Cotter\u00eats\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ordonnance_de_Villers-Cotter%C3%AAts\">ordonnance de Villers-Cotter\u00eats<\/a>.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0\u00a0<a title=\"Aoste\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aoste\">Aoste<\/a>\u00a0est r\u00e9dig\u00e9 en\u00a0<a title=\"1532\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1532\">1532<\/a>\u00a0le premier acte notari\u00e9 en fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-44\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-44\">36<\/a><\/sup>. Dans le contexte des\u00a0<a title=\"\u00c9tats de Savoie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tats_de_Savoie\">\u00c9tats de Savoie<\/a>, les proc\u00e8s-verbaux officiels de l&rsquo;Assembl\u00e9e des \u00c9tats, puis du\u00a0<a title=\"Conseil des Commis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conseil_des_Commis\">Conseil des Commis<\/a>, passent du latin au fran\u00e7ais d\u00e8s\u00a0<a title=\"1536\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1536\">1536<\/a>, soit trois ans avant la France<sup id=\"cite_ref-45\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-45\">37<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-46\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-46\">38<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-47\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-47\">39<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;est en\u00a0<a title=\"1539\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1539\">1539<\/a>\u00a0que d\u00e9bute officiellement la francisation de la France avec la proclamation de l&rsquo;<a title=\"Ordonnance de Villers-Cotter\u00eats\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ordonnance_de_Villers-Cotter%C3%AAts\">ordonnance de Villers-Cotter\u00eats<\/a>, sign\u00e9e par\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ois Ier (roi de France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ois_Ier_(roi_de_France)\">Fran\u00e7ois\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"premier\">I<sup>er<\/sup><\/abbr><\/a>\u00a0: elle impose le fran\u00e7ais comme langue du droit et de l&rsquo;administration en France, en remplacement du latin. Cependant<sup id=\"cite_ref-histlngfr_32-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-histlngfr-32\">24<\/a><\/sup>, il ne faut pas en conclure que tous les Fran\u00e7ais parlent cette langue\u00a0: les historiens estiment que 10\u00a0% \u00e0 20\u00a0% de la population parle la langue du roi au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"16\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVI<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<sup id=\"cite_ref-48\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-48\">40<\/a><\/sup>. Bien que l&rsquo;ordonnance soit relativement longue avec ses 192 articles<sup id=\"cite_ref-49\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-49\">41<\/a><\/sup>, seuls les articles 110 et 111 concernaient la langue\u00a0:<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size mw-halign-left\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Villers-Cot.jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/3d\/Villers-Cot.jpg\/220px-Villers-Cot.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/3d\/Villers-Cot.jpg\/330px-Villers-Cot.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/3d\/Villers-Cot.jpg\/440px-Villers-Cot.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"161\" data-file-width=\"1479\" data-file-height=\"1083\" \/><\/a><figcaption>Copie du pr\u00e9ambule et des articles toujours appliqu\u00e9s de l&rsquo;<a title=\"Ordonnance de Villers-Cotter\u00eats\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ordonnance_de_Villers-Cotter%C3%AAts\">ordonnance de Villers-Cotter\u00eats<\/a>.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Texte original\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>110.\u00a0<span class=\"lang-frm\" lang=\"frm\">Que les arretz soient clers et entendibles et afin qu&rsquo;il n&rsquo;y ayt cause de doubter sur l&rsquo;intelligence desdictz Arretz, nous voullons et ordonnons qu&rsquo;ilz soient faictz et escriptz si clerement qu&rsquo;il n&rsquo;y ayt ne puisse avoir aulcune ambiguite ou incertitude, ne lieu a en demander interpretacion.<\/span><\/li>\n<li><span class=\"lang-frm\" lang=\"frm\">111. Nous voulons que doresenavant tous arretz, ensemble toutes aultres procedeures, soient de noz courtz souveraines ou aultres subalternes et inf\u00e9rieures, soient de registres, enquestes, contractz, commissions, sentences, testamens et aultres quelzconques actes et exploictz de justice ou qui en deppendent, soient prononcez, enregistrez et delivrez aux parties en langaige maternel francoys et non aultrement.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">En fran\u00e7ais moderne\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>110. Que les arr\u00eats soient clairs et intelligibles, et afin qu&rsquo;il n&rsquo;y ait pas de doutes sur la compr\u00e9hension desdits arr\u00eats, nous voulons et ordonnons qu&rsquo;ils soient faits et \u00e9crits si clairement, qu&rsquo;il n&rsquo;y ait ni ne puisse avoir aucune ambig\u00fcit\u00e9 ou incertitude, ni lieu \u00e0 demander interpr\u00e9tation.<\/li>\n<li>111. Nous voulons donc que dor\u00e9navant tous arr\u00eats, et ensemble toutes autres proc\u00e9dures, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de nos cours souveraines ou autres subalternes et inf\u00e9rieures, des registres, enqu\u00eates, contrats, testaments et autres quelconques actes et exploits de justice ou qui en d\u00e9pendent, soient prononc\u00e9s, enregistr\u00e9s et d\u00e9livr\u00e9s aux parties en langage maternel fran\u00e7ais et non autrement.<\/li>\n<\/ul>\n<figure class=\"mw-default-size mw-halign-left\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Joachim_du_Bellay.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b9\/Joachim_du_Bellay.png\/220px-Joachim_du_Bellay.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b9\/Joachim_du_Bellay.png\/330px-Joachim_du_Bellay.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b9\/Joachim_du_Bellay.png\/440px-Joachim_du_Bellay.png 2x\" width=\"220\" height=\"332\" data-file-width=\"606\" data-file-height=\"915\" \/><\/a><figcaption><a class=\"mw-redirect\" title=\"Joachim Du Bellay\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Joachim_Du_Bellay\">Joachim Du Bellay<\/a>\u00a0auteur en 1549 de la\u00a0<i><a title=\"La D\u00e9fense et illustration de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/La_D%C3%A9fense_et_illustration_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">La D\u00e9fense et illustration de la langue fran\u00e7aise<\/a><\/i>.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1549\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1549\">1549<\/a>,\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Joachim Du Bellay\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Joachim_Du_Bellay\">Joachim Du Bellay<\/a>\u00a0\u00e9crit\u00a0<i><a title=\"La D\u00e9fense et illustration de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/La_D%C3%A9fense_et_illustration_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">La D\u00e9fense et illustration de la langue fran\u00e7aise<\/a><\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au long du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, le fran\u00e7ais s\u2019impose comme langue scientifique et comme langue d&rsquo;enseignement. En\u00a0<a title=\"1606\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1606\">1606<\/a>, publication\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"\u0152uvre posthume en droit de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C5%92uvre_posthume_en_droit_de_la_propri%C3%A9t%C3%A9_intellectuelle\">post mortem<\/a>\u00a0du premier dictionnaire de la langue fran\u00e7aise \u00ab\u00a0<i>Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise tant ancienne que moderne<\/i>\u00a0\u00bb de\u00a0<a title=\"Jean Nicot\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jean_Nicot\">Jean Nicot<\/a>. Le\u00a0<i><a title=\"Discours de la m\u00e9thode\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Discours_de_la_m%C3%A9thode\">Discours de la m\u00e9thode<\/a><\/i>\u00a0(<a title=\"1637\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1637\">1637<\/a>) de\u00a0<a title=\"Ren\u00e9 Descartes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ren%C3%A9_Descartes\">Ren\u00e9 Descartes<\/a>\u00a0constitue une \u00e9tape importante car il s&rsquo;agit d&rsquo;un des premiers essais philosophiques \u00e9crits en fran\u00e7ais et non en\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>\u00a0comme les\u00a0<i><a class=\"mw-redirect\" title=\"M\u00e9ditations sur la philosophie premi\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%A9ditations_sur_la_philosophie_premi%C3%A8re\">M\u00e9ditations sur la philosophie premi\u00e8re<\/a><\/i>. En r\u00e9alit\u00e9,\u00a0<a title=\"Ren\u00e9 Descartes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ren%C3%A9_Descartes\">Ren\u00e9 Descartes<\/a>\u00a0avait \u00e9t\u00e9 censur\u00e9 dans ses\u00a0<i><a title=\"M\u00e9ditations m\u00e9taphysiques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%A9ditations_m%C3%A9taphysiques\">M\u00e9ditations m\u00e9taphysiques<\/a><\/i>\u00a0; il avait donc r\u00e9\u00e9crit son livre et l\u2019avait publi\u00e9 sous le nom\u00a0<i><a title=\"Discours de la m\u00e9thode\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Discours_de_la_m%C3%A9thode\">Discours de la m\u00e9thode<\/a><\/i>, en fran\u00e7ais, sachant que les \u00e9lites ne liraient pas son livre car \u00e9crit en langue vernaculaire tandis que les lettr\u00e9s ouverts \u00e0 ses id\u00e9es pourraient le lire sans craindre la menace de la censure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Enfant du\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>, le fran\u00e7ais le remplace en tant que langue internationale au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle avant de laisser \u00e0 son tour sa place \u00e0 l&rsquo;anglais depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. La cause principale de cette h\u00e9g\u00e9monie fran\u00e7aise tient \u00e0 la puissance de l&rsquo;\u00c9tat fran\u00e7ais \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque. En\u00a0<a title=\"1685\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1685\">1685<\/a>,\u00a0<a title=\"Pierre Bayle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pierre_Bayle\">Pierre Bayle<\/a>\u00a0peut ainsi \u00e9crire que le fran\u00e7ais est \u00ab\u00a0le point de communication de tous les peuples de l&rsquo;Europe\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-50\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-50\">42<\/a><\/sup>. Le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1714-03-06\" data-sort-value=\"1714-03-06\">6 mars 1714<\/time>, le\u00a0<a title=\"Trait\u00e9 de Rastatt\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Trait%C3%A9_de_Rastatt\">trait\u00e9 de Rastatt<\/a>\u00a0marquant la fin de la\u00a0<a title=\"Guerre de Succession d'Espagne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guerre_de_Succession_d%27Espagne\">guerre de Succession d&rsquo;Espagne<\/a>\u00a0est r\u00e9dig\u00e9 uniquement en fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-51\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-51\">43<\/a><\/sup>. Le c\u00e9l\u00e8bre philosophe et savant allemand,\u00a0<a title=\"Gottfried Wilhelm Leibniz\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gottfried_Wilhelm_Leibniz\">Gottfried Wilhelm Leibniz<\/a>\u00a0(1646-1716), \u00e9crivait le plus souvent en fran\u00e7ais.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_(1658).jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/fe\/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg\/220px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/fe\/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg\/330px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/fe\/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg\/440px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"275\" data-file-width=\"3551\" data-file-height=\"4436\" \/><\/a><figcaption>Le fran\u00e7ais est parfois surnomm\u00e9 \u00ab\u00a0langue de\u00a0<a title=\"Moli\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moli%C3%A8re\">Moli\u00e8re<\/a>\u00a0\u00bb (<a title=\"Nicolas Mignard\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nicolas_Mignard\">Nicolas Mignard<\/a>, 1656,\u00a0<a title=\"Mus\u00e9e de la Vie romantique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mus%C3%A9e_de_la_Vie_romantique\">mus\u00e9e de la Vie romantique<\/a>).<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0\u00a0<a title=\"Saint-P\u00e9tersbourg\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saint-P%C3%A9tersbourg\">Saint-P\u00e9tersbourg<\/a>,\u00a0<a title=\"Catherine II\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Catherine_II\">Catherine II<\/a>\u00a0imp\u00e9ratrice de\u00a0<a title=\"Russie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Russie\">Russie<\/a>\u00a0(1762-1796) fait r\u00e9diger tous les m\u00e9moires de l&rsquo;Acad\u00e9mie en fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-www.juridica-danubius.ro_52-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-www.juridica-danubius.ro-52\">44<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"Fr\u00e9d\u00e9ric II de Prusse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fr%C3%A9d%C3%A9ric_II_de_Prusse\">Fr\u00e9d\u00e9ric II de Prusse<\/a>\u00a0(1740-1786) est un grand amateur de la langue fran\u00e7aise, il correspond en fran\u00e7ais avec Voltaire et \u00e9crit son autobiographie en fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-53\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-53\">45<\/a><\/sup>, il ira jusqu&rsquo;\u00e0 remplacer le latin par le fran\u00e7ais \u00e0 l&rsquo;Acad\u00e9mie de Berlin<sup id=\"cite_ref-54\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-54\">46<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1777\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1777\">1777<\/a>, le\u00a0<a title=\"Louis Antoine Caraccioli\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Louis_Antoine_Caraccioli\">marquis de Caraccioli<\/a>\u00a0publie un livre intitul\u00e9\u00a0<i>L\u2019Europe fran\u00e7aise ou Paris, le mod\u00e8le des nations \u00e9trang\u00e8res<\/i>. En\u00a0<a title=\"1783\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1783\">1783<\/a>, l&rsquo;Acad\u00e9mie de\u00a0<a title=\"Berlin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Berlin\">Berlin<\/a>\u00a0proposait, comme th\u00e8me de concours aux \u00e9crivains, le sujet suivant\u00a0: \u00ab\u00a0Qu&rsquo;est-ce qui a rendu la langue fran\u00e7aise universelle\u00a0?\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-55\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-55\">47<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-56\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-56\">48<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1892\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1892\">1892<\/a>, le premier journal communautaire au monde est invent\u00e9 en\u00a0<a title=\"Australie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Australie\">Australie<\/a>, il est appel\u00e9\u00a0<i><a title=\"Le Courrier australien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Le_Courrier_australien\">Le Courrier australien<\/a><\/i><sup id=\"cite_ref-57\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-57\">49<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1911\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1911\">1911<\/a>,\u00a0<a title=\"Jacques Novicow\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jacques_Novicow\">Jacques Novicow<\/a>\u00a0r\u00e9dige un article<sup id=\"cite_ref-58\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-58\">50<\/a><\/sup>\u00a0nomm\u00e9\u00a0<i>Le Fran\u00e7ais, langue auxiliaire de l&rsquo;Europe<\/i>. Cet article explique pourquoi le fran\u00e7ais devrait devenir la langue v\u00e9hiculaire de toute l&rsquo;Europe<sup id=\"cite_ref-59\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-59\">51<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La maintenance de la langue fran\u00e7aise est suivie par\u00a0: l&rsquo;<a title=\"Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise\">Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a>, la\u00a0<a title=\"D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9l%C3%A9gation_g%C3%A9n%C3%A9rale_%C3%A0_la_langue_fran%C3%A7aise_et_aux_langues_de_France\">D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France<\/a>\u00a0(DGLFLF), le\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Service de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Service_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Service de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0(Belgique), l&rsquo;<a title=\"Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Office_qu%C3%A9b%C3%A9cois_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0(OQLF), les\u00a0<a title=\"Conseil sup\u00e9rieur de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conseil_sup%C3%A9rieur_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Conseils sup\u00e9rieurs de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0de France, de Belgique et du Qu\u00e9bec.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1985\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1985\">1985<\/a>, la chaine francophone internationale\u00a0<a title=\"TV5 Monde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/TV5_Monde\">TV5 Monde<\/a>\u00a0est fond\u00e9e. Malgr\u00e9 des d\u00e9buts tr\u00e8s humbles, la cha\u00eene grossit tr\u00e8s rapidement et devient dans les ann\u00e9es 2000 l&rsquo;un des trois plus grands r\u00e9seaux mondiaux de t\u00e9l\u00e9vision, aux c\u00f4t\u00e9s de MTV et de CNN<sup id=\"cite_ref-60\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-60\">52<\/a><\/sup>. En\u00a0<a title=\"2010\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2010\">2010<\/a>, elle est surnomm\u00e9e \u00ab\u00a0la plus grande classe de fran\u00e7ais du monde\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-61\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-61\">53<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Dans_le_monde\">Dans le monde<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"R\u00e9partition g\u00e9ographique du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9partition_g%C3%A9ographique_du_fran%C3%A7ais\">R\u00e9partition g\u00e9ographique du fran\u00e7ais<\/a>,\u00a0<a title=\"Francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francophonie\">Francophonie<\/a>,\u00a0<a title=\"Liste des pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_pays_ayant_le_fran%C3%A7ais_pour_langue_officielle\">Liste des pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Francisation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francisation\">Francisation<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-halign-center\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" title=\"Le fran\u00e7ais dans le monde : bleu fonc\u00e9 : langue maternelle ; bleu : langue officielle; bleu hachur\u00e9 : langue administrative, de travail et d'enseignement ; bleu clair : langue de culture\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:LaFrancophonie2021.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9c\/LaFrancophonie2021.png\/600px-LaFrancophonie2021.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9c\/LaFrancophonie2021.png\/900px-LaFrancophonie2021.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9c\/LaFrancophonie2021.png\/1200px-LaFrancophonie2021.png 2x\" alt=\"Le fran\u00e7ais dans le monde : bleu fonc\u00e9 : langue maternelle ; bleu : langue officielle; bleu hachur\u00e9 : langue administrative, de travail et d'enseignement ; bleu clair : langue de culture\" width=\"600\" height=\"331\" data-file-width=\"2664\" data-file-height=\"1468\" \/><\/a><\/figure>\n<div class=\"clear\" style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/div>\n<table width=\"400px\" align=\"center\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Le fran\u00e7ais dans le monde<\/p>\n<div class=\"legende-bloc legende-bloc-vertical\">\n<ul>\n<li>Langue maternelle (cr\u00e9oles inclus)<\/li>\n<li>Langue officielle<\/li>\n<li>langue administrative, d&rsquo;enseignement et de travail<\/li>\n<li>langue importante, seconde et\/ou de culture<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<figure class=\"mw-halign-left\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c5\/Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png\/500px-Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c5\/Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png\/750px-Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c5\/Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png\/1000px-Dialectes_de_la_langue_fran%C3%A7aise.png 2x\" width=\"500\" height=\"279\" data-file-width=\"2753\" data-file-height=\"1538\" \/><\/a><figcaption>Vari\u00e9t\u00e9s r\u00e9gionales de la langue fran\u00e7aise dans le monde<sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:R\u00e9f\u00e9rence n\u00e9cessaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire\"><span title=\"Ce passage n\u00e9cessite une r\u00e9f\u00e9rence ; voir l'aide.\">[r\u00e9f.\u00a0n\u00e9cessaire]<\/span><\/a><\/sup>.<\/figcaption><\/figure>\n<figure style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_(2018).png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c1\/Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png\/500px-Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c1\/Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png\/750px-Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/c1\/Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png\/1000px-Pays_francophones_les_plus_peupl%C3%A9s_%282018%29.png 2x\" width=\"500\" height=\"256\" data-file-width=\"1122\" data-file-height=\"574\" \/><\/a><figcaption>Les dix pays francophones les plus peupl\u00e9s en 2018<sup id=\"cite_ref-francophones2018_62-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-francophones2018-62\">54<\/a><\/sup>. Note\u00a0:\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0RDC\u00a0\u00bb<\/span>\u00a0d\u00e9signe la\u00a0<a title=\"R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_d%C3%A9mocratique_du_Congo\">R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo<\/a><sup id=\"cite_ref-63\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-63\">Note 9<\/a><\/sup>.<\/figcaption><\/figure>\n<figure class=\"mw-halign-right\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_(2018).png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/94\/Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png\/500px-Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/94\/Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png\/750px-Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/94\/Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png\/1000px-Pays_francophones_comptant_le_plus_de_francophones_%282018%29.png 2x\" width=\"500\" height=\"254\" data-file-width=\"1122\" data-file-height=\"571\" \/><\/a><figcaption>Les dix premiers pays francophones, en 2018, d&rsquo;apr\u00e8s l&rsquo;<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">Organisation internationale de la francophonie<\/a>, selon le nombre de personnes sachant lire et \u00e9crire le fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-francophones2018_62-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-francophones2018-62\">54<\/a><\/sup>\u00a0Note\u00a0: les personnes sachant parler le fran\u00e7ais mais ne sachant pas le lire et l&rsquo;\u00e9crire ne sont pas incluses<sup id=\"cite_ref-m\u00e9thodologie_64-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-m%C3%A9thodologie-64\">55<\/a><\/sup>.<\/figcaption><\/figure>\n<figure style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Francophone_Africa.svg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/ce\/Francophone_Africa.svg\/300px-Francophone_Africa.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/ce\/Francophone_Africa.svg\/450px-Francophone_Africa.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/ce\/Francophone_Africa.svg\/600px-Francophone_Africa.svg.png 2x\" width=\"300\" height=\"300\" data-file-width=\"1000\" data-file-height=\"1000\" \/><\/a><figcaption><a title=\"Afrique francophone\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_francophone\">Afrique francophone<\/a>\u00a0:<\/p>\n<div class=\"legende-bloc legende-bloc-vertical\">\n<ul>\n<li>Pays g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9s comme francophones.<br \/>\nLa population de ces pays s&rsquo;\u00e9levait \u00e0 488 millions d&rsquo;habitants en 2023<sup id=\"cite_ref-WPD2023_65-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPD2023-65\">56<\/a><\/sup>\u00a0et devrait atteindre entre 870 et 879 millions d&rsquo;habitants en 2050 d&rsquo;apr\u00e8s les projections de population<sup id=\"cite_ref-WPP2022_66-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPP2022-66\">57<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-WPD2023_65-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPD2023-65\">56<\/a><\/sup>.<\/li>\n<li>Pays parfois consid\u00e9r\u00e9s comme francophones.<\/li>\n<li>Pays non francophones mais qui sont membres ou observateurs de l&rsquo;<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">OIF<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/figcaption><\/figure>\n<figure style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Francophone_Africa_2023.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/dd\/Francophone_Africa_2023.png\/250px-Francophone_Africa_2023.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/dd\/Francophone_Africa_2023.png\/375px-Francophone_Africa_2023.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/dd\/Francophone_Africa_2023.png\/500px-Francophone_Africa_2023.png 2x\" width=\"250\" height=\"245\" data-file-width=\"1044\" data-file-height=\"1024\" \/><\/a><figcaption>Pourcentage de locuteurs francophones par pays africain selon l&rsquo;OIF en 2023<sup id=\"cite_ref-francophones2023_67-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-francophones2023-67\">58<\/a><\/sup>\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>0-10%<\/li>\n<li>11-20%<\/li>\n<li>21-30%<\/li>\n<li>31-40%<\/li>\n<li>41-50%<\/li>\n<li>&gt;50%<\/li>\n<\/ul>\n<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Europe, le fran\u00e7ais est la principale langue maternelle en\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0(pays avec la plus grande population ayant cette langue pour langue maternelle<sup id=\"cite_ref-68\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-68\">59<\/a><\/sup>), en\u00a0<a title=\"Belgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Belgique\">Belgique<\/a>\u00a0(en\u00a0<a title=\"R\u00e9gion wallonne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9gion_wallonne\">Wallonie<\/a>\u00a0et dans la\u00a0<a title=\"R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9gion_de_Bruxelles-Capitale\">r\u00e9gion de Bruxelles-Capitale<\/a>), \u00e0\u00a0<a title=\"Monaco\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Monaco\">Monaco<\/a>, au\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Luxembourg (pays)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Luxembourg_(pays)\">Luxembourg<\/a>\u00a0(o\u00f9 il est l&rsquo;une des trois langues officielles du pays), en\u00a0<a title=\"Suisse romande\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse_romande\">Suisse romande<\/a>\u00a0(le fran\u00e7ais est l&rsquo;une\u00a0<a title=\"Langues en Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_en_Suisse\">des quatre langues officielles de la Suisse<\/a>) et en\u00a0<a title=\"Vall\u00e9e d'Aoste\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vall%C3%A9e_d%27Aoste\">Vall\u00e9e d&rsquo;Aoste<\/a>\u00a0(<a title=\"Italie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Italie\">Italie<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Am\u00e9rique, le fran\u00e7ais est langue maternelle dans plusieurs\u00a0<a title=\"Provinces et territoires du Canada\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Provinces_et_territoires_du_Canada\">provinces et territoires du Canada<\/a>\u00a0(principalement dans la province de\u00a0<a title=\"Qu\u00e9bec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Qu%C3%A9bec\">Qu\u00e9bec<\/a>, dans une grande partie du\u00a0<a title=\"Nouveau-Brunswick\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nouveau-Brunswick\">Nouveau-Brunswick<\/a>, mais aussi en\u00a0<a title=\"Ontario\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ontario\">Ontario<\/a>, en\u00a0<a title=\"Nouvelle-\u00c9cosse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nouvelle-%C3%89cosse\">Nouvelle-\u00c9cosse<\/a>, \u00e0 l&rsquo;<a title=\"\u00cele-du-Prince-\u00c9douard\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%8Ele-du-Prince-%C3%89douard\">\u00cele-du-Prince-\u00c9douard<\/a>, au\u00a0<a title=\"Manitoba\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Manitoba\">Manitoba<\/a>, au\u00a0<a title=\"Yukon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Yukon\">Yukon<\/a>\u2026), \u00e0\u00a0<a title=\"Saint-Pierre-et-Miquelon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saint-Pierre-et-Miquelon\">Saint-Pierre-et-Miquelon<\/a>\u00a0(France), aux\u00a0<a title=\"\u00c9tats-Unis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tats-Unis\">\u00c9tats-Unis<\/a>\u00a0(notamment en\u00a0<a title=\"Louisiane\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Louisiane\">Louisiane<\/a>\u00a0et au\u00a0<a title=\"Maine (\u00c9tats-Unis)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Maine_(%C3%89tats-Unis)\">Maine<\/a>), en\u00a0<a title=\"Guyane\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guyane\">Guyane fran\u00e7aise<\/a>, et, avec le\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Cr\u00e9ole\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cr%C3%A9ole\">cr\u00e9ole<\/a>, en\u00a0<a title=\"Ha\u00efti\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ha%C3%AFti\">Ha\u00efti<\/a>\u00a0et aux Petites Antilles (<a title=\"Guadeloupe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guadeloupe\">Guadeloupe<\/a>,\u00a0<a title=\"Martinique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Martinique\">Martinique<\/a>,\u00a0<a title=\"Saint-Barth\u00e9lemy (Antilles fran\u00e7aises)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saint-Barth%C3%A9lemy_(Antilles_fran%C3%A7aises)\">Saint-Barth\u00e9lemy<\/a>,\u00a0<a title=\"Saint-Martin (Antilles fran\u00e7aises)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saint-Martin_(Antilles_fran%C3%A7aises)\">Saint-Martin<\/a>).<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Francophonie_en_2021.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/bc\/Francophonie_en_2021.png\/220px-Francophonie_en_2021.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/bc\/Francophonie_en_2021.png\/330px-Francophonie_en_2021.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/bc\/Francophonie_en_2021.png\/440px-Francophonie_en_2021.png 2x\" width=\"220\" height=\"132\" data-file-width=\"1716\" data-file-height=\"1026\" \/><\/a><figcaption>R\u00e9partition des francophones natifs dans 6 pays en 2021.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Afrique, dans les pays dont il est langue officielle, il est parl\u00e9 comme premi\u00e8re langue surtout dans les milieux urbains. Ainsi, il existe des villes o\u00f9 les francophones natifs sont majoritaires en\u00a0<a title=\"C\u00f4te d'Ivoire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/C%C3%B4te_d%27Ivoire\">C\u00f4te d&rsquo;Ivoire<\/a>\u00a0(<a title=\"Abidjan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Abidjan\">Abidjan<\/a>\/<a title=\"Yamoussoukro\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Yamoussoukro\">Yamoussoukro<\/a>)<sup id=\"cite_ref-69\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-69\">60<\/a><\/sup>, au\u00a0<a title=\"Gabon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gabon\">Gabon<\/a>\u00a0(<a title=\"Libreville\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Libreville\">Libreville<\/a>), au Cameroun et au Congo<sup id=\"cite_ref-70\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-70\">61<\/a><\/sup>. Dans de nombreux pays d&rsquo;<a title=\"Afrique du Nord\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_du_Nord\">Afrique du Nord<\/a>, d&rsquo;<a title=\"Afrique de l'Ouest\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_de_l%27Ouest\">Afrique de l&rsquo;Ouest<\/a>, et d&rsquo;<a title=\"Afrique centrale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_centrale\">Afrique centrale<\/a>, le fran\u00e7ais est souvent parl\u00e9 comme deuxi\u00e8me langue, comme en\u00a0<a title=\"R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_d%C3%A9mocratique_du_Congo\">R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo<\/a>, pays francophone le plus peupl\u00e9 du monde<sup id=\"cite_ref-71\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-71\">62<\/a><\/sup>\u00a0(le fran\u00e7ais y est toutefois maitris\u00e9 \u00e0 des degr\u00e9s tr\u00e8s divers par la population)<sup id=\"cite_ref-72\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-72\">63<\/a><\/sup>, l&rsquo;un des 28 pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle ou co-officielle<sup id=\"cite_ref-73\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-73\">64<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les pays africains francophones totalisent 488\u00a0millions de personnes en 2023, soit 33,6\u00a0% de la population du continent africain<sup id=\"cite_ref-WPD2023_65-2\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPD2023-65\">56<\/a><\/sup>. Leur population devrait atteindre entre 870\u00a0millions et 879\u00a0millions d&rsquo;habitants en 2050 pour une population totale du continent africain de 2,5 milliards d&rsquo;habitants, soit 35,0\u00a0% \u00e0 35,3\u00a0% de la population du continent<sup id=\"cite_ref-WPP2022_66-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPP2022-66\">57<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-WPD2023_65-3\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-WPD2023-65\">56<\/a><\/sup>. D&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0, il y a plus de francophones en Afrique qu&rsquo;en Europe<sup id=\"cite_ref-rapport_74-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-rapport-74\">65<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a title=\"R\u00e9partition g\u00e9ographique du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9partition_g%C3%A9ographique_du_fran%C3%A7ais\">Ces pays<\/a>\u00a0ont pour la plupart fait partie des anciens empires coloniaux\u00a0<a title=\"Empire colonial fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Empire_colonial_fran%C3%A7ais\">de la France<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Empire colonial belge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Empire_colonial_belge\">de la Belgique<\/a>. Le fran\u00e7ais est \u00e9galement langue officielle \u00e0\u00a0<a title=\"Djibouti\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Djibouti\">Djibouti<\/a>. Dans l&rsquo;Oc\u00e9an Indien, le fran\u00e7ais et des cr\u00e9oles fran\u00e7ais sont parl\u00e9s \u00e0\u00a0<a title=\"La R\u00e9union\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/La_R%C3%A9union\">La R\u00e9union<\/a>, aux\u00a0<a title=\"Seychelles\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Seychelles\">Seychelles<\/a>\u00a0et \u00e0 l&rsquo;<a title=\"Maurice (pays)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Maurice_(pays)\">\u00eele Maurice<\/a>, et est langue officielle \u00e0\u00a0<a title=\"Mayotte\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mayotte\">Mayotte<\/a>, aux\u00a0<a title=\"Comores (pays)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Comores_(pays)\">Comores<\/a>\u00a0et \u00e0\u00a0<a title=\"Madagascar\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Madagascar\">Madagascar<\/a>. Il est aussi la langue des\u00a0<a title=\"Terres australes et antarctiques fran\u00e7aises\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Terres_australes_et_antarctiques_fran%C3%A7aises\">Terres australes et antarctiques fran\u00e7aises<\/a>\u00a0(bien que celles-ci soient inhabit\u00e9es, elles re\u00e7oivent la pr\u00e9sence de scientifiques et de militaires), o\u00f9 s&rsquo;est d\u00e9velopp\u00e9 un dialecte dit\u00a0<a title=\"Taafien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Taafien\">Taafien<\/a>. En Oc\u00e9anie, le fran\u00e7ais est langue maternelle en\u00a0<a title=\"Nouvelle-Cal\u00e9donie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nouvelle-Cal%C3%A9donie\">Nouvelle-Cal\u00e9donie<\/a>, avec les langues kanak, et est parl\u00e9 en\u00a0<a title=\"Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Polyn%C3%A9sie_fran%C3%A7aise\">Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise<\/a>, \u00e0\u00a0<a title=\"Wallis-et-Futuna\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Wallis-et-Futuna\">Wallis-et-Futuna<\/a>\u00a0et au\u00a0<a title=\"Vanuatu\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vanuatu\">Vanuatu<\/a>. En Asie, le fran\u00e7ais est encore pr\u00e9sent \u00e0\u00a0<a title=\"Pondich\u00e9ry\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Pondich%C3%A9ry\">Pondich\u00e9ry<\/a>\u00a0(<a title=\"Inde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Inde\">Inde<\/a>), ainsi qu&rsquo;au\u00a0<a title=\"Liban\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liban\">Liban<\/a>\u00a0et comme langue de culture au\u00a0<a title=\"Vi\u00eat Nam\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vi%C3%AAt_Nam\">Vi\u00eat Nam<\/a>, au\u00a0<a title=\"Laos\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Laos\">Laos<\/a>\u00a0et au\u00a0<a title=\"Cambodge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cambodge\">Cambodge<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le nombre de francophones (dans sa d\u00e9finition \u00ab\u00a0sachant lire et \u00e9crire le fran\u00e7ais\u00a0\u00bb incluant ceux qui parlent le fran\u00e7ais comme langue \u00e9trang\u00e8re mais excluant arbitrairement ceux sachant juste le parler car ces statistiques sont difficiles \u00e0 obtenir) dans le monde ne cesse d&rsquo;augmenter passant de 106\u00a0millions en\u00a0<a title=\"1985\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1985\">1985<\/a><sup id=\"cite_ref-75\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-75\">66<\/a><\/sup>\u00a0\u00e0 173,2\u00a0millions en\u00a0<a title=\"1997\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1997\">1997<\/a><sup id=\"cite_ref-76\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-76\">67<\/a><\/sup>, 200\u00a0millions en 2005<sup id=\"cite_ref-77\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-77\">68<\/a><\/sup>\u00a0et 300\u00a0millions en 2018<sup id=\"cite_ref-78\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-78\">69<\/a><\/sup>. D\u00e8s 2015 \u00ab\u00a0l&rsquo;espace francophone\u00a0\u00bb \u2014\u00a0dans lequel on inclut toute la population des pays pour lesquels le fran\u00e7ais a le statut de langue officielle\u00a0\u2014 d\u00e9passera en population l&rsquo;espace\u00a0<a title=\"Hispanit\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hispanit%C3%A9\">hispanophone<\/a>\u00a0et deviendra le\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Troisi\u00e8me\">3<sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0au monde apr\u00e8s l&rsquo;<a class=\"mw-redirect\" title=\"Monde anglo-saxon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Monde_anglo-saxon\">anglophone<\/a>\u00a0et le\u00a0<a title=\"Langues chinoises\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_chinoises\">sinophone<\/a><sup id=\"cite_ref-79\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-79\">70<\/a><\/sup>. De plus, les pr\u00e9visions augurent une \u00e9volution exponentielle du nombre de\u00a0<a title=\"Francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francophonie\">francophones<\/a>\u00a0en fonction de l&rsquo;\u00e9ducation en\u00a0<a title=\"Afrique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique\">Afrique<\/a>, le nombre de francophones devrait atteindre 400\u00a0millions en 2025 puis 715\u00a0millions en 2050<sup id=\"cite_ref-80\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-80\">71<\/a><\/sup>, c&rsquo;est-\u00e0-dire \u00eatre multipli\u00e9 par quatre, alors que la population mondiale ne croitrait que de 1,5<sup id=\"cite_ref-81\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-81\">72<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-82\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-82\">73<\/a><\/sup>. Divers sc\u00e9narios possibles ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tudi\u00e9s et le nombre de francophones en 2060 pourrait varier de 368 millions pour le plus pessimiste \u00e0 1,2 milliard pour le plus optimiste<sup id=\"cite_ref-83\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-83\">74<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La population francophone en explosion d\u00e9mographique devrait donc passer de 3\u00a0% en\u00a0<a title=\"2000\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2000\">2000<\/a>\u00a0\u00e0 plus de 8\u00a0% de la population mondiale en 2050<sup id=\"cite_ref-84\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-84\">75<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La francisation dans le monde se fait aussi ressentir dans le fait que de plus en plus de pays rejoignent l&rsquo;<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">Organisation internationale de la francophonie (OIF)<\/a>. Alors que l&rsquo;OIF ne comptait que 21 pays \u00e0 sa fondation en\u00a0<a title=\"1967\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1967\">1967<\/a>\u00a0(appel\u00e9e anciennement\u00a0<a title=\"Assembl\u00e9e parlementaire de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Assembl%C3%A9e_parlementaire_de_la_francophonie\">Assembl\u00e9e parlementaire de la francophonie<\/a>), elle en compte 75 en\u00a0<a title=\"2010\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2010\">2010<\/a>\u00a0(les derniers \u00e9tant les\u00a0<a title=\"\u00c9mirats arabes unis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89mirats_arabes_unis\">\u00c9mirats arabes unis<\/a>, la\u00a0<a title=\"R\u00e9publique dominicaine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_dominicaine\">R\u00e9publique dominicaine<\/a>, le\u00a0<a title=\"Mont\u00e9n\u00e9gro\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mont%C3%A9n%C3%A9gro\">Mont\u00e9n\u00e9gro<\/a>, la\u00a0<a title=\"Bosnie-Herz\u00e9govine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bosnie-Herz%C3%A9govine\">Bosnie-Herz\u00e9govine<\/a>\u00a0et l&rsquo;<a title=\"Estonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Estonie\">Estonie<\/a>\u00a0en\u00a0<a title=\"2010\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2010\">2010<\/a>)<sup id=\"cite_ref-85\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-85\">76<\/a><\/sup>, ce qui en fait la plus grande organisation linguistique mondiale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans les ann\u00e9es 2000-2010, le fran\u00e7ais est\u00a0<a title=\"Francisation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francisation\">appris comme langue \u00e9trang\u00e8re<\/a>\u00a0dans de nombreux pays. Il semble m\u00eame \u00eatre la langue dont le\u00a0<a title=\"Liste de langues par nombre total de locuteurs\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_de_langues_par_nombre_total_de_locuteurs\">nombre de locuteurs<\/a>\u00a0augmente le plus rapidement (en pourcentage) dans le monde<sup id=\"cite_ref-86\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-86\">77<\/a><\/sup>, gr\u00e2ce au rayonnement international du fran\u00e7ais mais aussi au fait que les populations des pays composant la francophonie ne parlent pas toutes fran\u00e7ais, sans oublier que le fran\u00e7ais est la seule langue parl\u00e9e sur tous les continents, avec l&rsquo;anglais<sup id=\"cite_ref-87\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-87\">78<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est aussi la langue \u00e9trang\u00e8re la plus apprise apr\u00e8s l&rsquo;anglais<sup id=\"cite_ref-88\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-88\">79<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-89\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-89\">80<\/a><\/sup>. Les personnes apprenant le fran\u00e7ais sont aussi en forte augmentation, pr\u00e8s de 30\u00a0% entre 1994 et 2004<sup id=\"cite_ref-90\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-90\">81<\/a><\/sup>\u00a0tous continents confondus, l&rsquo;Afrique \u00e9tant en t\u00eate avec une augmentation de 60,37\u00a0% de\u00a0<a title=\"1994\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1994\">1994<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"2002\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2002\">2002<\/a>, passant de 32\u00a0808\u00a0681\u00a0francophones en\u00a0<a title=\"1994\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1994\">1994<\/a>\u00a0\u00e0 52\u00a0617\u00a0368 en\u00a0<a title=\"2002\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2002\">2002<\/a><sup id=\"cite_ref-91\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-91\">82<\/a><\/sup>\u00a0et de 62\u00a0% de\u00a0<a title=\"1994\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1994\">1994<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"2004\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2004\">2004<\/a>, suivie de l&rsquo;<a title=\"Asie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Asie\">Asie<\/a>\u00a0avec une augmentation de 48,8\u00a0% de\u00a0<a title=\"1994\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1994\">1994<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"2004\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2004\">2004<\/a><sup id=\"cite_ref-92\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-92\">83<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2008, l&rsquo;espace francophone repr\u00e9sentait 20\u00a0% du commerce mondial des marchandises, en augmentation par rapport \u00e0 2005<sup id=\"cite_ref-93\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-93\">84<\/a><\/sup>. En\u00a0<a title=\"2008\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/2008\">2008<\/a>, les soixante-dix \u00c9tats et gouvernements de l&rsquo;OIF totalisent 870\u00a0millions d&rsquo;habitants, soit 13\u00a0% de la population mondiale<sup id=\"cite_ref-94\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-94\">85<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2005, le nombre de personnes en contact avec la langue fran\u00e7aise \u00e9tait estim\u00e9 \u00e0 250-300 millions\u00a0; ce nombre \u00e9tait cens\u00e9 atteindre 500\u00a0millions en 2010<sup id=\"cite_ref-95\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-95\">86<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est la\u00a0<a title=\"Langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_officielle\">langue officielle<\/a>\u00a0de nombreux pays. Il est largement utilis\u00e9 dans un certain nombre d&rsquo;autres pays. Une partie des nations utilisant cette langue est regroup\u00e9e au sein de la \u00ab<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">\u00a0francophonie\u00a0<\/a>\u00bb. D\u00e9passant le seul cadre linguistique, le\u00a0<a title=\"Haut Conseil de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Haut_Conseil_de_la_francophonie\">Haut Conseil de la francophonie<\/a>\u00a0est une plateforme d&rsquo;\u00e9changes impliquant un tiers des pays de la plan\u00e8te. Ce mouvement confirme une red\u00e9finition de la place du fran\u00e7ais dans le monde. En 2010, une estimation du minist\u00e8re fran\u00e7ais des affaires \u00e9trang\u00e8res \u00e9value \u00e0 environ 200\u00a0millions le nombre de personnes capables de parler en fran\u00e7ais dans le monde<sup id=\"cite_ref-locuteur_96-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-locuteur-96\">87<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1998, le\u00a0<a title=\"Haut Conseil de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Haut_Conseil_de_la_francophonie\">Haut Conseil de la francophonie<\/a>\u00a0estimait les francophones \u00ab\u00a0r\u00e9els\u00a0\u00bb \u00e0 112,6\u00a0millions auxquels il convient d&rsquo;ajouter 60,6\u00a0millions de francophones qualifi\u00e9s de \u00ab\u00a0partiels\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0occasionnels\u00a0\u00bb, soit 173,2\u00a0millions de francophones. De plus, 100 \u00e0 110\u00a0millions de \u00ab\u00a0francisants\u00a0\u00bb, qui, d&rsquo;apr\u00e8s le rapport officiel, \u00ab\u00a0ont appris le fran\u00e7ais pendant plusieurs ann\u00e9es et en ont gard\u00e9 une maitrise variable ou qui sont amen\u00e9s \u00e0 le pratiquer, m\u00eame partiellement, pour leur m\u00e9tier.\u00a0\u00bb Le m\u00eame type d&rsquo;\u00e9tude avait \u00e9t\u00e9 men\u00e9 par ce m\u00eame organisme en\u00a0<a title=\"1989\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1989\">1989<\/a>\u00a0(rapport publi\u00e9 en\u00a0<a title=\"1990\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1990\">1990<\/a>) avec 104,6\u00a0millions de francophones \u00ab\u00a0r\u00e9els\u00a0\u00bb recens\u00e9s et 54,2\u00a0millions de \u00ab\u00a0partiels\u00a0\u00bb, soit 158,8\u00a0millions de francophones. La progression enregistr\u00e9e est importante avec un gain de 14,4\u00a0millions en 9\u00a0ans. Deux millions de ces \u00ab\u00a0nouveaux\u00a0\u00bb francophones sont des\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">Fran\u00e7ais<\/a>, mais la majeure partie est localis\u00e9e sur le\u00a0<a title=\"Afrique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique\">continent africain<\/a>. La R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo est d&rsquo;ailleurs le premier pays francophone du monde<sup id=\"cite_ref-OIF_97-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>. En extrapolant ces chiffres, le nombre des locuteurs \u00ab\u00a0francophones natifs\u00a0\u00bb peut \u00eatre estim\u00e9 \u00e0 115\u00a0millions en 2010 et 85\u00a0millions ceux qui ont appris le fran\u00e7ais, soit un total de 200\u00a0millions de personnes aptes \u00e0 s&rsquo;exprimer en fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-locuteur_96-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-locuteur-96\">87<\/a><\/sup>.<\/p>\n<figure style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Tunis(js)8.jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/5\/51\/Tunis%28js%298.jpg\/280px-Tunis%28js%298.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/5\/51\/Tunis%28js%298.jpg\/420px-Tunis%28js%298.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/5\/51\/Tunis%28js%298.jpg\/560px-Tunis%28js%298.jpg 2x\" width=\"280\" height=\"187\" data-file-width=\"1200\" data-file-height=\"800\" \/><\/a><figcaption>Graffiti sur l&rsquo;<a title=\"Avenue Habib-Bourguiba\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Avenue_Habib-Bourguiba\">avenue Habib-Bourguiba<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"Tunis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tunis\">Tunis<\/a>\u00a0en mars 2012.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bien qu&rsquo;il soit difficile de mesurer avec pr\u00e9cision le nombre total de locuteurs d&rsquo;une langue donn\u00e9e, le fran\u00e7ais figure parmi les 10 langues les plus parl\u00e9es du monde et la deuxi\u00e8me langue la plus rayonnante apr\u00e8s l&rsquo;anglais ainsi que la langue la plus enseign\u00e9e apr\u00e8s l&rsquo;anglais<sup id=\"cite_ref-98\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-98\">89<\/a><\/sup>. La\u00a0<a title=\"Wikip\u00e9dia en fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Wikip%C3%A9dia_en_fran%C3%A7ais\">version fran\u00e7aise de l&rsquo;encyclop\u00e9die Wikip\u00e9dia<\/a>\u00a0est la\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Cinqui\u00e8me\">5<sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0en nombre de pages et la\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Sixi\u00e8me\">6<sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0en nombre de consultation<sup id=\"cite_ref-99\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-99\">90<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les projections des\u00a0<a title=\"Organisation des Nations unies\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_des_Nations_unies\">Nations unies<\/a>\u00a0ont d\u00e9velopp\u00e9 plusieurs sc\u00e9narios afin d&rsquo;\u00e9valuer diff\u00e9rentes hypoth\u00e8ses sur l&rsquo;avenir de la francophonie. Les deux plus plausibles sont la plus optimiste et la plus pessimiste. L&rsquo;avenir de la langue d\u00e9pendant \u00e9norm\u00e9ment du d\u00e9veloppement de l&rsquo;\u00e9ducation en Afrique, le nombre de locuteurs peut donc sensiblement varier<sup id=\"cite_ref-100\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-100\">91<\/a><\/sup>. Selon le sc\u00e9nario le plus pessimiste, se basant simplement sur les chiffres actuels et les changements d\u00e9mographiques, les francophones seraient 300\u00a0millions de personnes dans le monde. Selon le sc\u00e9nario le plus optimiste, les chiffres seraient totalement diff\u00e9rents. Avec l&rsquo;\u00e9ducation pour tous et l&rsquo;importante croissance d\u00e9mographique de l&rsquo;Afrique, on<sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:Qui\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Qui\">[Qui\u00a0?]<\/a><\/sup>\u00a0estimerait le nombre de locuteurs francophones \u00e0 plus de 680\u00a0millions. Bien s\u00fbr, cela ne se fera pas sans l&rsquo;aide des pays francophones du nord<sup id=\"cite_ref-101\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-101\">92<\/a><\/sup>. Le poids d\u00e9mographique des francophones dans le monde prendrait alors une tout autre mesure\u00a0: 8\u00a0% de la population mondiale serait francophone en 2050 contre 2,9\u00a0% aujourd&rsquo;hui. Dans la perspective d&rsquo;une scolarisation des pays du sud, les\u00a0<a title=\"Africains\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Africains\">Africains<\/a>\u00a0repr\u00e9senteraient plus de 80\u00a0% du nombre total des francophones, tandis que les Europ\u00e9ens n&rsquo;en repr\u00e9senteraient plus que 11\u00a0%<sup id=\"cite_ref-102\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-102\">93<\/a><\/sup>. Cela d\u00e9montre l&rsquo;importance et le poids de l&rsquo;Afrique dans la francophonie, ainsi que l&rsquo;importance de l&rsquo;\u00e9ducation dans ce m\u00eame continent.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est enseign\u00e9 dans de nombreuses universit\u00e9s partout \u00e0 travers le monde et il jouit d&rsquo;un rayonnement notamment dans les mondes diplomatique, journalistique, judiciaire et universitaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans trois pays anglophones que sont le\u00a0<a title=\"Canada anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Canada_anglais\">Canada anglais<\/a>, le\u00a0<a title=\"Royaume-Uni\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Royaume-Uni\">Royaume-Uni<\/a>\u00a0et l&rsquo;<a title=\"Irlande (pays)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlande_(pays)\">Irlande<\/a>, le fran\u00e7ais conserve le privil\u00e8ge d&rsquo;\u00eatre la premi\u00e8re langue \u00e9trang\u00e8re enseign\u00e9e et loin devant les autres langues. Aux\u00a0<a title=\"\u00c9tats-Unis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tats-Unis\">\u00c9tats-Unis<\/a>, le fran\u00e7ais est la deuxi\u00e8me langue \u00e9trang\u00e8re apprise, mais loin derri\u00e8re l&rsquo;espagnol<sup id=\"cite_ref-103\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-103\">94<\/a><\/sup>. En\u00a0<a title=\"Australie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Australie\">Australie<\/a>, dont le\u00a0<a title=\"Japon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Japon\">Japon<\/a>\u00a0est le deuxi\u00e8me partenaire \u00e9conomique, il est devanc\u00e9 de peu par le japonais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Savoir si l&rsquo;apprentissage du fran\u00e7ais est encore pertinent aujourd&rsquo;hui ou d\u00e9terminer s&rsquo;il sera une langue importante dans le futur sont des questions pr\u00e9sentes dans l&rsquo;actualit\u00e9. \u00c0 titre d&rsquo;exemple, on peut citer le d\u00e9bat m\u00e9diatique r\u00e9cent \u00e0\u00a0<a title=\"New York\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/New_York\">New York<\/a>. Le 30 janvier 2014, le\u00a0<i><a title=\"The New York Times\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/The_New_York_Times\">New York Times<\/a><\/i>\u00a0publiait un article qui mentionnait une hausse de l&rsquo;enseignement du fran\u00e7ais dans la ville, notamment au sein de programmes bilingues o\u00f9 seulement l&rsquo;espagnol et le mandarin sont plus importants<sup id=\"cite_ref-104\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-104\">95<\/a><\/sup>. Quelques jours plus tard, le linguiste\u00a0<a class=\"new\" title=\"John McWhorter (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=John_McWhorter&amp;action=edit&amp;redlink=1\">John McWhorter<\/a>\u00a0<a class=\"extiw\" title=\"en:John McWhorter\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/John_McWhorter\"><span class=\"indicateur-langue\" title=\"Article en anglais\u00a0: \u00ab\u00a0John McWhorter\u00a0\u00bb\">(en)<\/span><\/a>\u00a0attaquait frontalement l&rsquo;article du\u00a0<i>New York Times<\/i>\u00a0sur son blog\u00a0<a title=\"The New Republic\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/The_New_Republic\">New Republic<\/a><sup id=\"cite_ref-105\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-105\">96<\/a><\/sup>. Selon lui, l&rsquo;apprentissage du fran\u00e7ais par les Am\u00e9ricains est une caract\u00e9ristique sociale qui s&rsquo;ancre dans une vision d\u00e9pass\u00e9e o\u00f9 le fran\u00e7ais \u00e9tait encore la langue la plus parl\u00e9e en\u00a0<a title=\"Europe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Europe\">Europe<\/a>\u00a0et o\u00f9 l&rsquo;<a title=\"Immigration\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Immigration\">immigration<\/a>\u00a0n&rsquo;avait pas encore explos\u00e9 aux \u00c9tats-Unis. Pour McWhorter, il est aujourd&rsquo;hui beaucoup plus coh\u00e9rent que les jeunes Am\u00e9ricains apprennent des langues comme le\u00a0<a title=\"Mandarin (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mandarin_(langue)\">mandarin<\/a>, l&rsquo;<a title=\"Espagnol\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espagnol\">espagnol<\/a>, l&rsquo;<a title=\"Arabe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arabe\">arabe<\/a>\u00a0ou encore le\u00a0<a title=\"Hindi\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hindi\">hindi<\/a>. Pour autant, dans une \u00e9tude parue en mars 2014 et reprise par le magazine\u00a0<i><a title=\"Forbes (magazine)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Forbes_(magazine)\">Forbes<\/a><\/i><sup id=\"cite_ref-106\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-106\">97<\/a><\/sup>, la banque d&rsquo;investissement\u00a0<a title=\"Natixis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Natixis\">Natixis<\/a>\u00a0affirme que le fran\u00e7ais pourrait \u00eatre d&rsquo;ici \u00e0 2050 la langue la plus parl\u00e9e au monde, notamment en raison de sa propagation rapide dans certaines zones o\u00f9 la population augmente tr\u00e8s vite, particuli\u00e8rement au sud du\u00a0<a title=\"Sahara\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sahara\">Sahara<\/a>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Proportion_de_francophones_dans_diverses_grandes_villes\">Proportion de francophones dans diverses grandes villes<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pourcentage de personnes sachant lire, \u00e9crire et parler le fran\u00e7ais dans les grandes villes de la francophonie\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><a title=\"Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Paris\">Paris<\/a>\u00a099\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en stagnation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f2\/Steady.svg\/9px-Steady.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f2\/Steady.svg\/14px-Steady.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f2\/Steady.svg\/18px-Steady.svg.png 2x\" alt=\"en stagnation\" width=\"9\" height=\"12\" data-file-width=\"304\" data-file-height=\"391\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2010)\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Abidjan\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Abidjan\">Abidjan<\/a>\u00a099\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2009)<sup id=\"cite_ref-OIF_97-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Libreville\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Libreville\">Libreville<\/a>\u00a099\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2010)<sup id=\"cite_ref-OIF_97-2\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Douala\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Douala\">Douala<\/a>\u00a099\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2010)<sup id=\"cite_ref-OIF_97-3\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Kinshasa\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Kinshasa\">Kinshasa<\/a>\u00a092\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2009)<sup id=\"cite_ref-OIF_97-4\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>\u00a0ou 13\u00a0% (2010\u00a0; 8\u00a0% en 2008)<sup id=\"cite_ref-107\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-107\">98<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Montr\u00e9al\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Montr%C3%A9al\">Montr\u00e9al<\/a>\u00a091,4\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2016)<sup id=\"cite_ref-108\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-108\">99<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Bruxelles\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bruxelles\">Bruxelles<\/a>\u00a088,5\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en diminution\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ed\/Decrease2.svg\/11px-Decrease2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ed\/Decrease2.svg\/17px-Decrease2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ed\/Decrease2.svg\/22px-Decrease2.svg.png 2x\" alt=\"en diminution\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2013)<sup id=\"cite_ref-brio2013_109-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-brio2013-109\">100<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Gen\u00e8ve\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gen%C3%A8ve\">Gen\u00e8ve<\/a>\u00a075,8\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2000)<sup id=\"cite_ref-admin.ch_110-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-admin.ch-110\">101<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Dakar\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Dakar\">Dakar<\/a>\u00a074\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2010)\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Bamako\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Bamako\">Bamako<\/a>\u00a065\u00a0%\u00a0<span data-sort-value=\"\"><span title=\"en augmentation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/11px-Increase2.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/17px-Increase2.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/Increase2.svg\/22px-Increase2.svg.png 2x\" alt=\"en augmentation\" width=\"11\" height=\"11\" data-file-width=\"300\" data-file-height=\"300\" \/><\/span><\/span>\u00a0(2010)<sup id=\"cite_ref-OIF_97-5\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIF-97\">88<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Casablanca\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Casablanca\">Casablanca<\/a>\u00a047\u00a0%<\/li>\n<li><span class=\"need_ref\" title=\"Ce passage n\u00e9cessite une r\u00e9f\u00e9rence.\"><a title=\"Alger\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alger\">Alger<\/a>\u00a0entre 30 et 45\u00a0%<\/span><sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:R\u00e9f\u00e9rence n\u00e9cessaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire\">[r\u00e9f.\u00a0n\u00e9cessaire]<\/a><\/sup>.<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Langue_officielle_et_langue_de_travail\">Langue officielle et langue de travail<\/h3>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Hierarchy_of_the_global_language_system_(adapted_from_de_Swaan,_2001).jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/4\/40\/Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg\/220px-Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/4\/40\/Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg\/330px-Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/4\/40\/Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg\/440px-Hierarchy_of_the_global_language_system_%28adapted_from_de_Swaan%2C_2001%29.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"165\" data-file-width=\"720\" data-file-height=\"540\" \/><\/a><figcaption>Le fran\u00e7ais est une\u00a0<a title=\"Langue internationale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_internationale\">langue internationale<\/a>\u00a0qui, dans la\u00a0<a title=\"Liste hi\u00e9rarchique des langues\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_hi%C3%A9rarchique_des_langues\">liste hi\u00e9rarchique des langues<\/a>\u00a0d&rsquo;<a class=\"new\" title=\"Abram de Swaan (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Abram_de_Swaan&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Abram de Swaan<\/a>\u00a0<a class=\"extiw\" title=\"en:Abram de Swaan\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Abram_de_Swaan\"><span class=\"indicateur-langue\" title=\"Article en anglais\u00a0: \u00ab\u00a0Abram de Swaan\u00a0\u00bb\">(en)<\/span><\/a>, fait partie des langues\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0supercentrales\u00a0\u00bb<\/span><sup id=\"cite_ref-111\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-111\">102<\/a><\/sup>.<br \/>\nTraduction de l&rsquo;image\u00a0: une langue hypercentrale (<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>)\u00a0; 13 langues supercentrales (<a title=\"Arabe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arabe\">arabe<\/a>,\u00a0<a title=\"Mandarin (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mandarin_(langue)\">mandarin<\/a>,\u00a0<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>, fran\u00e7ais,\u00a0<a title=\"Allemand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Allemand\">allemand<\/a>,\u00a0<a title=\"Hindi\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hindi\">hindi<\/a>,\u00a0<a title=\"Japonais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Japonais\">japonais<\/a>,\u00a0<a title=\"Malais (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Malais_(langue)\">malais<\/a>,\u00a0<a title=\"Portugais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Portugais\">portugais<\/a>,\u00a0<a title=\"Russe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Russe\">russe<\/a>,\u00a0<a title=\"Espagnol\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espagnol\">espagnol<\/a>,\u00a0<a title=\"Swahili\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Swahili\">swahili<\/a>,\u00a0<a title=\"Turc\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Turc\">turc<\/a>)\u00a0; langues centrales (environ 100)\u00a0; langues p\u00e9riph\u00e9riques (toutes les autres, 98\u00a0% des langues du monde).<\/figcaption><\/figure>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles connexes\u00a0:\u00a0<a title=\"Liste des pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_des_pays_ayant_le_fran%C3%A7ais_pour_langue_officielle\">Liste des pays ayant le fran\u00e7ais pour langue officielle<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Liste d'organisations internationales ayant le fran\u00e7ais comme langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Liste_d%27organisations_internationales_ayant_le_fran%C3%A7ais_comme_langue_officielle\">Liste d&rsquo;organisations internationales ayant le fran\u00e7ais comme langue officielle<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone\"><span class=\"mw-valign-text-top noviewer\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Fairytale_warning.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/17px-Fairytale_warning.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/34px-Fairytale_warning.png 2x\" alt=\"\" width=\"17\" height=\"17\" data-file-width=\"64\" data-file-height=\"64\" \/><\/a><\/span><\/div>\n<div class=\"bandeau-cell\">Cette section est vide, insuffisamment d\u00e9taill\u00e9e ou incompl\u00e8te.\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:EditPage\/Fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:EditPage\/Fran%C3%A7ais\">Votre aide<\/a>\u00a0est la bienvenue\u00a0!\u00a0<a title=\"Aide:Comment modifier une page\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Comment_modifier_une_page\">Comment faire\u00a0?<\/a><\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2016, le fran\u00e7ais est\u00a0<a title=\"Langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_officielle\">langue officielle<\/a>\u00a0<i><a title=\"De jure\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/De_jure\">de jure<\/a><\/i>\u00a0de 28 \u00c9tats et territoires dans le monde.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Diffusion_dans_les_sciences_et_les_techniques\">Diffusion dans les sciences et les techniques<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone\"><span class=\"mw-valign-text-top noviewer\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Fairytale_warning.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/17px-Fairytale_warning.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/34px-Fairytale_warning.png 2x\" alt=\"\" width=\"17\" height=\"17\" data-file-width=\"64\" data-file-height=\"64\" \/><\/a><\/span><\/div>\n<div class=\"bandeau-cell\">Cette section est vide, insuffisamment d\u00e9taill\u00e9e ou incompl\u00e8te.\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:EditPage\/Fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:EditPage\/Fran%C3%A7ais\">Votre aide<\/a>\u00a0est la bienvenue\u00a0!\u00a0<a title=\"Aide:Comment modifier une page\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Comment_modifier_une_page\">Comment faire\u00a0?<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Diffusion_dans_les_relations_internationales\">Diffusion dans les relations internationales<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est la deuxi\u00e8me langue la plus fr\u00e9quemment utilis\u00e9e dans les rencontres internationales. Le fran\u00e7ais est usit\u00e9 pour la diplomatie du\u00a0<a title=\"Saint-Si\u00e8ge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saint-Si%C3%A8ge\">Saint-Si\u00e8ge<\/a>, le\u00a0<a title=\"Vatican\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vatican\">Vatican<\/a>\u00a0\u00e9tant enregistr\u00e9 comme \u00c9tat francophone aupr\u00e8s des\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Organisations internationales\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisations_internationales\">organisations internationales<\/a><sup id=\"cite_ref-112\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-112\">103<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Influence_dans_d'autres_langues\"><span id=\"Influence_dans_d.27autres_langues\"><\/span>Influence dans d&rsquo;autres langues<\/h3>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-halign-right\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Origins_of_English_PieChart.svg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/250px-Origins_of_English_PieChart.svg.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/375px-Origins_of_English_PieChart.svg.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/98\/Origins_of_English_PieChart.svg\/500px-Origins_of_English_PieChart.svg.png 2x\" width=\"250\" height=\"249\" data-file-width=\"677\" data-file-height=\"675\" \/><\/a><figcaption>L&rsquo;origine des mots anglais se d\u00e9compose comme suit<sup id=\"cite_ref-113\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-113\">104<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-114\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-114\">105<\/a><\/sup>:<\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">Latin<\/a><\/td>\n<td>\u224829%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fran\u00e7ais (d&rsquo;abord\u00a0<a title=\"Anglo-normand (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-normand_(langue)\">fran\u00e7ais anglo-normand<\/a>, puis fran\u00e7ais)<\/td>\n<td>\u224829%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a title=\"Langues germaniques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langues_germaniques\">Germanique<\/a><\/td>\n<td>\u224826%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a title=\"Grec ancien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grec_ancien\">Grec<\/a><\/td>\n<td>\u22486%<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Autres<\/td>\n<td>\u224810%<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"14\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIV<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle jusqu&rsquo;aux\u00a0<a title=\"Ann\u00e9es 1920\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ann%C3%A9es_1920\">ann\u00e9es 1920<\/a>, le fran\u00e7ais \u00e9tait la langue la plus utilis\u00e9e dans des contextes de communication internationale (surtout la diplomatie), d&rsquo;abord en Europe puis dans le monde entier \u00e0 partir du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<sup id=\"cite_ref-115\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-115\">106<\/a><\/sup>. C&rsquo;est pour cela que l&rsquo;on retrouve des mots fran\u00e7ais dans beaucoup de\u00a0<a title=\"Langue\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue\">langues<\/a>. Mais la langue la plus francis\u00e9e est sans aucun doute la langue anglaise \u00e0 la suite de la\u00a0<a title=\"Conqu\u00eate normande de l'Angleterre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conqu%C3%AAte_normande_de_l%27Angleterre\">conqu\u00eate normande de l&rsquo;Angleterre<\/a>\u00a0: son lexique est compos\u00e9 de pr\u00e8s de 30\u00a0% de mots fran\u00e7ais, principalement du\u00a0<a title=\"Ancien fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ancien_fran%C3%A7ais\">vieux fran\u00e7ais<\/a>\u00a0et du\u00a0<a title=\"Anglo-normand (langue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglo-normand_(langue)\">fran\u00e7ais anglo-normand<\/a><sup id=\"cite_ref-116\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-116\">107<\/a><\/sup>, Herv\u00e9 Lavenir de Buffon avance m\u00eame le chiffre de 70\u00a0% \u00e0 72\u00a0%<sup id=\"cite_ref-117\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-117\">108<\/a><\/sup><sup class=\"reference cite_virgule\">,<\/sup><sup id=\"cite_ref-118\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-118\">109<\/a><\/sup>. En outre, de nombreuses expressions fran\u00e7aises sont utilis\u00e9es en anglais<sup id=\"cite_ref-119\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-119\">110<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Particularit\u00e9s_dialectales_du_fran\u00e7ais_de_France\"><span id=\"Particularit.C3.A9s_dialectales_du_fran.C3.A7ais_de_France\"><\/span>Particularit\u00e9s dialectales du fran\u00e7ais de France<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_de_France\">Fran\u00e7ais de France<\/a>,\u00a0<a title=\"Francisme (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francisme_(linguistique)\">Francisme (linguistique)<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Vari\u00e9t\u00e9s r\u00e9gionales du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vari%C3%A9t%C3%A9s_r%C3%A9gionales_du_fran%C3%A7ais\">Vari\u00e9t\u00e9s r\u00e9gionales du fran\u00e7ais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est la\u00a0<a title=\"Langue officielle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_officielle\">langue officielle<\/a>\u00a0de la\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"R\u00e9publique fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise\">R\u00e9publique fran\u00e7aise<\/a>\u00a0selon l&rsquo;<a title=\"Article 2 de la Constitution de la Cinqui\u00e8me R\u00e9publique fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Article_2_de_la_Constitution_de_la_Cinqui%C3%A8me_R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise\">article 2 de la Constitution de 1958<\/a>, qui pr\u00e9cise\u00a0:\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0La R\u00e9publique participe \u00e9galement au d\u00e9veloppement de la solidarit\u00e9 et de la coop\u00e9ration entre les \u00c9tats et les peuples ayant le fran\u00e7ais en partage\u00a0\u00bb<\/span>, dans l&rsquo;<a title=\"Article 87 de la Constitution de la Cinqui\u00e8me R\u00e9publique fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Article_87_de_la_Constitution_de_la_Cinqui%C3%A8me_R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise\">article 87 de la Constitution<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais parl\u00e9 de\u00a0<a title=\"Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Paris\">Paris<\/a>\u00a0a remplac\u00e9 chez la presque totalit\u00e9 des locuteurs de la zone d&rsquo;o\u00efl les vari\u00e9t\u00e9s locales de francilien<sup id=\"cite_ref-120\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-120\">Note 10<\/a><\/sup>. Les diff\u00e9rences entre le fran\u00e7ais d\u2019un jeune Normand et d\u2019un jeune Parisien, par exemple, seront dans la plupart des cas minimes au regard de la diversit\u00e9 qui a exist\u00e9 historiquement en France dans le francilien m\u00eame.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais d&rsquo;\u00cele-de-France, choisi pour codifier la langue, a constitu\u00e9 pendant longtemps la norme du fran\u00e7ais pour l&rsquo;ensemble des francophones dans le monde, et continue d&rsquo;exercer une influence sans pareille sur la langue fran\u00e7aise prise en son entier. C&rsquo;est pour cette raison que les francophones d\u00e9butants le prennent souvent comme point de r\u00e9f\u00e9rence auquel d&rsquo;autres vari\u00e9t\u00e9s de fran\u00e7ais peuvent \u00eatre compar\u00e9es.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><span class=\"mw-tmh-player video\"><video id=\"mwe_player_0_placeholder\" class=\"mw-file-element\" tabindex=\"-1\" poster=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/b\/b0\/WIKITONGUES-_Bryan_speaking_French_and_English.webm\/220px--WIKITONGUES-_Bryan_speaking_French_and_English.webm.jpg\" preload=\"none\" width=\"220\" height=\"121\" data-mw-tmh=\"\" data-durationhint=\"409\" data-mwtitle=\"WIKITONGUES-_Bryan_speaking_French_and_English.webm\" data-mwprovider=\"wikimediacommons\" data-mce-fragment=\"1\"><\/video><\/span><figcaption>Francophone belge parlant en fran\u00e7ais et en anglais<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toutefois, certaines \u00e9volutions r\u00e9centes du fran\u00e7ais de France par rapport \u00e0 la norme traditionnelle du fran\u00e7ais, qui sont accept\u00e9es en France et m\u00eame ent\u00e9rin\u00e9es dans les dictionnaires (dont la quasi-totalit\u00e9 est publi\u00e9e en France), ne passent pas inaper\u00e7ues au Canada. Pour ce qui est de la prononciation, on peut penser par exemple \u00e0 la suppression du\u00a0<i>l<\/i>\u00a0g\u00e9min\u00e9 dans \u00ab\u00a0coll\u00e8gue\u00a0\u00bb, la prononciation\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API u\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_u\"><span title=\"[u] \u00ab ou \u00bb dans \u00ab coup \u00bb.\">u<\/span><\/a><a class=\"mw-redirect\" title=\"API t\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_t\"><span title=\"[t] en fran\u00e7ais \u00ab t \u00bb dans \u00ab tous \u00bb ; ailleurs avec la langue un peu plus en arri\u00e8re.\">t<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0du mot \u00ab\u00a0ao\u00fbt\u00a0\u00bb, ou l&rsquo;homophonie des mots \u00ab\u00a0brin\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0brun\u00a0\u00bb.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><span class=\"mw-tmh-player audio mw-file-element\"><span class=\"mw-tmh-duration mw-tmh-label\"><span class=\"sr-only\">Dur\u00e9e : 3\u00a0minutes et 10\u00a0secondes.<\/span><span aria-hidden=\"true\">3:10<\/span><\/span><\/span><figcaption>Journal t\u00e9l\u00e9vis\u00e9 de\u00a0<a title=\"R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique_d%C3%A9mocratique_du_Congo\">RDC<\/a>\u00a0en fran\u00e7ais<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un r\u00e9gionalisme caract\u00e9ristique du fran\u00e7ais de France est appel\u00e9 \u00ab\u00a0<a title=\"Francisme (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francisme_(linguistique)\">francisme<\/a>\u00a0\u00bb. Voir aussi le\u00a0<a title=\"D\u00e9bat sur la norme du fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9bat_sur_la_norme_du_fran%C3%A7ais_qu%C3%A9b%C3%A9cois\">d\u00e9bat sur la norme du fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois<\/a>.<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><span class=\"mw-tmh-player video\"><video id=\"mwe_player_2_placeholder\" class=\"mw-file-element\" tabindex=\"-1\" poster=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9e\/WIKITONGUES-_Maxime_speaking_Qu%C3%A9becois_French.webm\/220px--WIKITONGUES-_Maxime_speaking_Qu%C3%A9becois_French.webm.jpg\" preload=\"none\" width=\"220\" height=\"124\" data-mw-tmh=\"\" data-durationhint=\"356\" data-mwtitle=\"WIKITONGUES-_Maxime_speaking_Qu\u00e9becois_French.webm\" data-mwprovider=\"wikimediacommons\" data-mce-fragment=\"1\"><\/video><\/span><figcaption>Exemple d\u2019un homme qui parle avec un accent canadien<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">La variation r\u00e9gionale du fran\u00e7ais peut \u00eatre abord\u00e9e de deux mani\u00e8res\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>en consid\u00e9rant que le fran\u00e7ais est un synonyme de la\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">langue d&rsquo;o\u00efl<\/a>, ce qui implique que tous les dialectes romans du domaine d&rsquo;o\u00efl sont des vari\u00e9t\u00e9s dialectales du fran\u00e7ais (voir l&rsquo;article\u00a0<a title=\"Langue d'o\u00efl\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_d%27o%C3%AFl\">Langue d&rsquo;o\u00efl<\/a>)\u00a0;<\/li>\n<li>en se limitant \u00e0 ce qui est appel\u00e9 le \u00ab\u00a0fran\u00e7ais r\u00e9gional\u00a0\u00bb, ensemble de vari\u00e9t\u00e9s r\u00e9gionales dans le monde, qui restent tr\u00e8s proches du fran\u00e7ais standard. C&rsquo;est ce sens qui est d\u00e9velopp\u00e9 ici.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Certains n\u00e9ologismes peuvent \u00e9galement \u00eatre emprunt\u00e9s au\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Vocabulaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vocabulaire\">vocabulaire<\/a>\u00a0du fran\u00e7ais r\u00e9gional. Les mots ou les expressions employ\u00e9s seulement dans certaines r\u00e9gions de la\u00a0<a title=\"Francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Francophonie\">francophonie<\/a>\u00a0sont nomm\u00e9s \u00ab\u00a0fran\u00e7ais r\u00e9gional\u00a0\u00bb, mais ils ne sont pas retenus par les dictionnaires\u00a0<a title=\"Acad\u00e9mie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie\">acad\u00e9miques<\/a>\u00a0du fran\u00e7ais. Il ne s&rsquo;agit pas de langue famili\u00e8re, mais bien du fran\u00e7ais qui a \u00e9volu\u00e9 de fa\u00e7on diff\u00e9rente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans une partie de la moiti\u00e9 nord de la\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0par exemple, le repas du matin s&rsquo;appelle \u00ab\u00a0petit d\u00e9jeuner\u00a0\u00bb, celui du midi le \u00ab\u00a0d\u00e9jeuner\u00a0\u00bb et celui du soir le \u00ab\u00a0diner\u00a0\u00bb, le \u00ab\u00a0<a title=\"Souper\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Souper\">souper<\/a>\u00a0\u00bb d\u00e9signant la collation prise le soir apr\u00e8s le spectacle\u00a0: dans le\u00a0<a title=\"Nord (d\u00e9partement fran\u00e7ais)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nord_(d%C3%A9partement_fran%C3%A7ais)\">Nord<\/a>, en\u00a0<a title=\"Normandie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Normandie\">Normandie<\/a>,\u00a0<a title=\"Picardie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Picardie\">Picardie<\/a>, en\u00a0<a title=\"Lorraine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lorraine\">Lorraine<\/a>. En\u00a0<a title=\"Franche-Comt\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Franche-Comt%C3%A9\">Franche-Comt\u00e9<\/a>, en\u00a0<a title=\"Occitanie (r\u00e9gion culturelle)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Occitanie_(r%C3%A9gion_culturelle)\">Occitanie<\/a>, au\u00a0<a title=\"Qu\u00e9bec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Qu%C3%A9bec\">Qu\u00e9bec<\/a>, dans le reste du\u00a0<a title=\"Canada\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Canada\">Canada<\/a>, en\u00a0<a title=\"Belgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Belgique\">Belgique<\/a>\u00a0et en\u00a0<a title=\"Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse\">Suisse<\/a>, on dit \u00ab\u00a0<a title=\"D\u00e9jeuner\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9jeuner\">d\u00e9jeuner<\/a>\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0diner\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0<a title=\"Souper\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Souper\">souper<\/a>\u00a0\u00bb. En\u00a0<a title=\"Belgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Belgique\">Belgique<\/a>, en\u00a0<a title=\"Vall\u00e9e d'Aoste\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vall%C3%A9e_d%27Aoste\">Vall\u00e9e d&rsquo;Aoste<\/a>\u00a0et en\u00a0<a title=\"Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse\">Suisse<\/a>, on dit \u00ab\u00a0<a title=\"70 (nombre)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/70_(nombre)\">septante<\/a>\u00a0\u00bb (70) et \u00ab\u00a0<a title=\"90 (nombre)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/90_(nombre)\">nonante<\/a>\u00a0\u00bb (90)\u00a0; en\u00a0<a title=\"Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse\">Suisse<\/a>, plus pr\u00e9cis\u00e9ment dans les cantons de Vaud, du Valais et de Fribourg, et en\u00a0<a title=\"Vall\u00e9e d'Aoste\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vall%C3%A9e_d%27Aoste\">Vall\u00e9e d&rsquo;Aoste<\/a>, on dit \u00ab\u00a0<a title=\"80 (nombre)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/80_(nombre)\">huitante<\/a>\u00a0\u00bb (80) (la forme ancienne et de nos jours d\u00e9su\u00e8te de \u00ab\u00a0huitante\u00a0\u00bb \u00e9tant \u00ab\u00a0<a title=\"80 (nombre)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/80_(nombre)\">octante<\/a>\u00a0\u00bb). Au\u00a0<a title=\"Qu\u00e9bec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Qu%C3%A9bec\">Qu\u00e9bec<\/a>, dans le reste du\u00a0<a title=\"Canada\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Canada\">Canada<\/a>, en\u00a0<a title=\"Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Suisse\">Suisse<\/a>, en\u00a0<a title=\"Vall\u00e9e d'Aoste\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vall%C3%A9e_d%27Aoste\">Vall\u00e9e d&rsquo;Aoste<\/a>, en\u00a0<a title=\"Belgique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Belgique\">Belgique<\/a>\u00a0et dans certaines r\u00e9gions fran\u00e7aises, on dit \u00ab\u00a0tant\u00f4t\u00a0\u00bb l\u00e0 o\u00f9 le fran\u00e7ais de Paris et le fran\u00e7ais africain utilisent \u00ab\u00a0tout \u00e0 l\u2019heure\u00a0\u00bb, et en Normandie et en\u00a0<a title=\"Anjou\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anjou\">Anjou<\/a>, il signifiera \u00ab\u00a0cet apr\u00e8s-midi\u00a0\u00bb\u00a0; au\u00a0<a title=\"Qu\u00e9bec\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Qu%C3%A9bec\">Qu\u00e9bec<\/a>, \u00e9galement, \u00ab\u00a0magasiner\u00a0\u00bb pour \u00ab\u00a0faire des courses\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0faire les magasins\u00a0\u00bb, alors que ce mot est per\u00e7u comme un barbarisme en France. Au\u00a0<a title=\"S\u00e9n\u00e9gal\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%A9n%C3%A9gal\">S\u00e9n\u00e9gal<\/a>\u00a0et en\u00a0<a title=\"Afrique francophone\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique_francophone\">Afrique francophone<\/a>, on parle parfois d&rsquo;\u00ab\u00a0<a title=\"Station-service\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Station-service\">essencerie<\/a>\u00a0\u00bb par analogie avec les autres noms de lieux d&rsquo;achat (<i><a title=\"Boulangerie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Boulangerie\">boulangerie<\/a><\/i>,\u00a0<i>p\u00e2tisserie<\/i>,\u00a0<i>\u00e9picerie<\/i>, etc.), alors que ce mot est \u00e9galement per\u00e7u comme un barbarisme en France. Au Qu\u00e9bec et souvent dans le reste du Canada, on dit aussi \u00ab\u00a0avoir une blonde\u00a0\u00bb pour \u00ab\u00a0avoir une petite amie\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0avoir une copine\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0avoir un chum\u00a0\u00bb au lieu d&rsquo;\u00ab\u00a0avoir un petit ami\u00a0\u00bb ou d&rsquo;\u00ab\u00a0avoir un copain\u00a0\u00bb, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les exemples de variations dialectales, comme dans beaucoup d&rsquo;aires linguistiques, sont fort nombreux en fran\u00e7ais.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Perception,_repr\u00e9sentation_et_identification_des_accents_fran\u00e7ais\"><span id=\"Perception.2C_repr.C3.A9sentation_et_identification_des_accents_fran.C3.A7ais\"><\/span>Perception, repr\u00e9sentation et identification des accents fran\u00e7ais<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Accent (sociolinguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Accent_(sociolinguistique)\">Accent (sociolinguistique)<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les\u00a0<a title=\"Accent (sociolinguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Accent_(sociolinguistique)\">accents<\/a>, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, sont caract\u00e9ris\u00e9s par une certaine\u00a0<a title=\"Prosodie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Prosodie\">prosodie<\/a>\u00a0et sont un v\u00e9hicule d\u2019informations sur les origines et le milieu\u00a0<a title=\"Socio\u00e9conomie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Socio%C3%A9conomie\">socio-\u00e9conomique<\/a>\u00a0des individus<sup id=\"cite_ref-doi.org_121-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-doi.org-121\">111<\/a><\/sup>. La diversit\u00e9 des accents, notamment en fran\u00e7ais, pose donc la question de la\u00a0<a title=\"Perception\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Perception\">perception<\/a>\u00a0de ceux-ci et ce que cette perception implique. Effectivement, les accents, qu\u2019ils soient\u00a0<a title=\"Langue maternelle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_maternelle\">natifs<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"Langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_%C3%A9trang%C3%A8re\">non natifs<\/a>\u00a0francophones, font l\u2019objet d\u2019un certain nombre de\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"St\u00e9r\u00e9otypes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/St%C3%A9r%C3%A9otypes\">st\u00e9r\u00e9otypes<\/a>\u00a0dans la mesure o\u00f9 la perception de ceux-ci est profond\u00e9ment\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Subjective\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Subjective\">subjective<\/a>. Ainsi, selon une \u00e9tude men\u00e9e par la linguiste allemande Elissa Pustka, l\u2019accent\u00a0<a title=\"Toulouse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Toulouse\">toulousain<\/a>\u00a0est par exemple per\u00e7u comme \u201cchantant\u201d par les\u00a0<a title=\"Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Paris\">Parisiens<\/a>\u00a0mais \u00e9galement comme \u201ccomique\u201d<sup id=\"cite_ref-122\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-122\">112<\/a><\/sup>. De ce fait, l\u2019accent toulousain est d\u00e9valu\u00e9 par les Parisiens sur la base d\u2019un st\u00e9r\u00e9otype\u00a0: ils \u00e9mettent un certain\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Jugement de valeur\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jugement_de_valeur\">jugement de valeur<\/a>\u00a0qui r\u00e9v\u00e8le une forme de hi\u00e9rarchisation et qui souligne une certaine dimension sociale et identitaire au sein de la perception de l\u2019accent. De plus, la perception, tout comme la variation, de l\u2019accent diff\u00e8re en fonction de l\u2019origine g\u00e9ographique des locuteurs et locutrices. Par exemple, si en France un seul accent africain peut \u00eatre per\u00e7u &#8211; car les st\u00e9r\u00e9otypes qui entourent cet accent ne semblent pas prendre en compte la diversit\u00e9\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Ethnique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ethnique\">ethnique<\/a>\u00a0africaine &#8211; en Afrique les accents sont bien distingu\u00e9s en fonction de leur r\u00e9gion d\u2019origine. Ainsi, cette d\u00e9couverte permet de rejeter l\u2019id\u00e9e d\u2019un accent \u201cpanafricain\u201d, comme le montrent Philippe Boula de Mare\u00fcil et B\u00e9atrice Akissi Boutin dans une \u00e9tude conduite en Afrique de l\u2019Ouest<sup id=\"cite_ref-123\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-123\">113<\/a><\/sup>. Par ailleurs, selon une \u00e9tude de 2014, les auditeurs fran\u00e7ais et suisses n\u2019ont pas la m\u00eame perception des diverses\u00a0<a title=\"Vari\u00e9t\u00e9 (linguistique)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vari%C3%A9t%C3%A9_(linguistique)\">vari\u00e9t\u00e9s<\/a>\u00a0d\u2019accents. Les auditeurs fran\u00e7ais consid\u00e8rent en effet que les locuteurs de Paris et de\u00a0<a title=\"Gen\u00e8ve\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gen%C3%A8ve\">Gen\u00e8ve<\/a>\u00a0pr\u00e9sentent moins d\u2019accent que les locuteurs des autres vari\u00e9t\u00e9s suisses. \u00c0 l\u2019inverse, pour les auditeurs suisses, la plupart des accents\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais de Suisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_de_Suisse\">suisses romands<\/a>\u00a0ne sont pas trop marqu\u00e9s et seuls les locuteurs de\u00a0<a title=\"Nyon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nyon\">Nyon<\/a>\u00a0sont per\u00e7us comme ayant un accent plus prononc\u00e9<sup id=\"cite_ref-124\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-124\">114<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La perception des accents est \u00e9galement le lieu d\u2019une forme de hi\u00e9rarchisation. En effet, certains accents sont valoris\u00e9s socialement tandis que d\u2019autres non, et ceci en fonction d\u2019un certain nombre de st\u00e9r\u00e9otypes et de\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Croyances\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Croyances\">croyances<\/a>\u00a0qui s\u2019y rapportent. Ainsi, dans le cadre d\u2019une exp\u00e9rience men\u00e9e par Marion Didelot et lors de laquelle des personnes dont le fran\u00e7ais est la langue premi\u00e8re devaient \u00e9valuer l\u2019ad\u00e9quation de certaines personnes \u00e0 certains postes de travail, en fonction de leur accent, ce ph\u00e9nom\u00e8ne de hi\u00e9rarchisation a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9<sup id=\"cite_ref-doi.org_121-1\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-doi.org-121\">111<\/a><\/sup>. Les r\u00e9sultats de l\u2019\u00e9tude montrent que la hi\u00e9rarchisation ne se fait pas en fonction d\u2019accent natif ou non natif mais bien par rapport \u00e0 une certaine\u00a0<a title=\"Valeurs (sociologie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Valeurs_(sociologie)\">valeur sociale<\/a>\u00a0accord\u00e9e \u00e0 tel ou tel accent<sup id=\"cite_ref-doi.org_121-2\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-doi.org-121\">111<\/a><\/sup>. Ainsi, un accent fran\u00e7ais non natif germanophone est mieux \u00e9valu\u00e9 qu\u2019un accent natif ivoirien, montrant que c\u2019est bien une certaine repr\u00e9sentation sociale que l\u2019on a de l\u2019origine g\u00e9ographique de l\u2019accent qui motive notre jugement. De ce fait, les\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Discriminations\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Discriminations\">discriminations<\/a>\u00a0en lien avec la prononciation restent une composante importante des discriminations sociales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La valorisation, ou d\u00e9valorisation, des accents des autres se fait donc par rapport \u00e0 une certaine repr\u00e9sentation sociale que l\u2019on a de l\u2019origine g\u00e9ographique que l\u2019on assigne aux accents<sup id=\"cite_ref-125\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-125\">115<\/a><\/sup>. Il en va de m\u00eame dans le cas des repr\u00e9sentations qu\u2019ont les personnes de leur propre accent et dans lesquelles on peut retrouver ces m\u00eames dynamiques de hi\u00e9rarchisations et de valorisations. En effet, une personne d\u00e9crivant son accent r\u00e9gional aura tendance \u00e0 le valoriser en le comparant \u00e0 d\u2019autres accents r\u00e9gionaux, notamment par rapport \u00e0 une id\u00e9e de ce que devrait \u00eatre le \u2018vrai\u2019 fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-126\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-126\">116<\/a><\/sup>. Ainsi, certains Marseillais d\u00e9crivent leur accent en l\u2019opposant \u00e0 l\u2019accent parisien et en insistant sur le fait qu\u2019ils seraient garants d\u2019une prononciation plus juste, valorisant de ce fait leur accent en fonction d\u2019un certain id\u00e9al de la langue fran\u00e7aise<sup id=\"cite_ref-127\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-127\">117<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Prononciation\">Prononciation<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Prononciation du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Prononciation_du_fran%C3%A7ais\">Prononciation du fran\u00e7ais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Consonnes\">Consonnes<\/h3>\n<\/div>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>\u00a0<\/th>\n<th><a title=\"Consonne bilabiale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_bilabiale\">Bilabiale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne labio-dentale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_labio-dentale\">Labio-<br \/>\ndentale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne labio-palatale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_labio-palatale\">Labio-<br \/>\npalatale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne labio-v\u00e9laire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_labio-v%C3%A9laire\">Labio-<br \/>\nv\u00e9laire<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne dentale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_dentale\">Dentale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne alv\u00e9olaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_alv%C3%A9olaire\">Alv\u00e9olaire<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne post-alv\u00e9olaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_post-alv%C3%A9olaire\">Post-<br \/>\nalv\u00e9olaire<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne palatale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_palatale\">Palatale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne v\u00e9laire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_v%C3%A9laire\">V\u00e9laire<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Consonne uvulaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_uvulaire\">Uvulaire<\/a><\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Consonne nasale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_nasale\">Nasale<\/a><\/b><\/td>\n<td><a title=\"Consonne nasale bilabiale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_nasale_bilabiale_vois%C3%A9e\">m<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne nasale dentale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_nasale_dentale_vois%C3%A9e\">n<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne nasale palatale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_nasale_palatale_vois%C3%A9e\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0272<\/span><\/a><sup id=\"cite_ref-128\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-128\">c 1<\/a><\/sup><\/td>\n<td><a title=\"Consonne nasale v\u00e9laire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_nasale_v%C3%A9laire_vois%C3%A9e\">\u014b<\/a><sup id=\"cite_ref-129\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-129\">c 2<\/a><\/sup><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Consonne occlusive\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive\">Occlusive<\/a><\/b><\/td>\n<td><a title=\"Consonne occlusive bilabiale sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_bilabiale_sourde\">p<\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Consonne occlusive bilabiale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_bilabiale_vois%C3%A9e\">b<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne occlusive dentale sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_dentale_sourde\">t<\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Consonne occlusive dentale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_dentale_vois%C3%A9e\">d<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne occlusive v\u00e9laire sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_v%C3%A9laire_sourde\">k<\/a>\u00a0<a title=\"Consonne occlusive v\u00e9laire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_occlusive_v%C3%A9laire_vois%C3%A9e\">\u0261<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Consonne fricative\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative\">Fricative<\/a><\/b><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne fricative labio-dentale sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_labio-dentale_sourde\">f<\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Consonne fricative labio-dentale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_labio-dentale_vois%C3%A9e\">v<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne fricative alv\u00e9olaire sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_alv%C3%A9olaire_sourde\">s<\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Consonne fricative alv\u00e9olaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_alv%C3%A9olaire_vois%C3%A9e\">z<\/a><\/td>\n<td><a title=\"Consonne fricative post-alv\u00e9olaire sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_post-alv%C3%A9olaire_sourde\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0283<\/span><\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Consonne fricative post-alv\u00e9olaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_post-alv%C3%A9olaire_vois%C3%A9e\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0292<\/span><\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne fricative uvulaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_uvulaire_vois%C3%A9e\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0281<\/span><\/a><sup id=\"cite_ref-130\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-130\">c 3<\/a><\/sup><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Consonne spirante\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_spirante\">Spirante<\/a><\/b><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne spirante labio-palatale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_spirante_labio-palatale_vois%C3%A9e\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0265<\/span><\/a><\/td>\n<td><a title=\"Consonne spirante labio-v\u00e9laire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_spirante_labio-v%C3%A9laire_vois%C3%A9e\">w<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne spirante palatale vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_spirante_palatale_vois%C3%A9e\">j<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Consonne lat\u00e9rale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_lat%C3%A9rale\">Lat\u00e9rale<\/a><\/b><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><a title=\"Consonne spirante lat\u00e9rale alv\u00e9olaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_spirante_lat%C3%A9rale_alv%C3%A9olaire_vois%C3%A9e\">l<\/a><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div class=\"references-small decimal\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"mw-references-wrap\">\n<ol class=\"references\">\n<li id=\"cite_note-128\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-128\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Dans la prononciation actuelle, le phon\u00e8me \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0272\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%B2\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0272<\/span><\/a>\/ se distingue de moins en moins de\u00a0<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">[nj]<\/span><\/a><\/span>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-129\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-129\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Le phon\u00e8me \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u014b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C5%8B\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u014b<\/span><\/a>\/ est apparu relativement r\u00e9cemment, avec l&#8217;emprunt de mots d&rsquo;origine anglaise ou chinoise. Les Europ\u00e9ens ont tendance \u00e0 le prononcer\u00a0<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">[\u014b\u0261]<\/span><\/a><\/span>, tandis que les Qu\u00e9b\u00e9cois ont tendance \u00e0 le prononcer\u00a0<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">[\u0272]<\/span><\/a><\/span>. En outre, il est fr\u00e9quemment prononc\u00e9 dans le sud de la France apr\u00e8s une voyelle nasale (par exemple,\u00a0<a title=\"Agen\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Agen\">Agen<\/a>\u00a0est localement prononc\u00e9e\u00a0<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">[a.\u02c8\u0292\u025b\u014b]<\/span><\/a><\/span>, contre\u00a0<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">[a.\u02c8\u0292\u025b\u0303]<\/span><\/a><\/span>\u00a0\u00e0 Paris. En\u00a0<a title=\"Terre-Neuve\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Terre-Neuve\">Terre-Neuve<\/a>\u00a0le \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u014b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C5%8B\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u014b<\/span><\/a>\/ est l\u00e0, comme (gn) dans le mot montagne [<span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\"><span class=\"nowrap\">m\u028a\u0303ta\u014b\u0258<\/span><\/a><\/span>]<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-130\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-130\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Selon le locuteur,\u00a0<a title=\"Consonne fricative uvulaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_uvulaire_vois%C3%A9e\">\/\u0281\/<\/a>\u00a0peut se r\u00e9aliser\u00a0<a title=\"Consonne fricative uvulaire sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_uvulaire_sourde\">[\u03c7]<\/a>,\u00a0<a title=\"Consonne roul\u00e9e uvulaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_roul%C3%A9e_uvulaire_vois%C3%A9e\">[\u0280]<\/a>,\u00a0<a title=\"Consonne fricative v\u00e9laire sourde\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_v%C3%A9laire_sourde\">[x]<\/a>,\u00a0<a title=\"Consonne fricative v\u00e9laire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_v%C3%A9laire_vois%C3%A9e\">[\u0263]<\/a>,\u00a0<a title=\"Consonne roul\u00e9e alv\u00e9olaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_roul%C3%A9e_alv%C3%A9olaire_vois%C3%A9e\">[r]<\/a>,\u00a0<a title=\"Consonne fricative uvulaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_fricative_uvulaire_vois%C3%A9e\">[\u0281]<\/a>\u00a0ou\u00a0<a title=\"Consonne battue alv\u00e9olaire vois\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Consonne_battue_alv%C3%A9olaire_vois%C3%A9e\">[\u027e]<\/a>. Ce ph\u00e9nom\u00e8ne s&rsquo;appelle\u00a0<a title=\"Allophone (phonologie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Allophone_(phonologie)\">variation allophonique<\/a>.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Voyelles\">Voyelles<\/h3>\n<\/div>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<th><a title=\"Voyelle ant\u00e9rieure\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_ant%C3%A9rieure\">Ant\u00e9rieure<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Voyelle centrale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_centrale\">Centrale<\/a><\/th>\n<th><a title=\"Voyelle post\u00e9rieure\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_post%C3%A9rieure\">Post\u00e9rieure<\/a><\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Voyelle ferm\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_ferm%C3%A9e\">Ferm\u00e9e<\/a><\/b><\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API i\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_i\"><span title=\"[i] \u00ab i \u00bb dans \u00ab si \u00bb.\">i<\/span><\/a><\/span>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API y\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_y\"><span title=\"[y] \u00ab u \u00bb dans \u00ab tu \u00bb.\">y<\/span><\/a><\/span><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API u\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_u\"><span title=\"[u] \u00ab ou \u00bb dans \u00ab coup \u00bb.\">u<\/span><\/a><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Voyelle mi-ferm\u00e9e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_mi-ferm%C3%A9e\">Mi-ferm\u00e9e<\/a><\/b><\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API e\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_e\"><span title=\"[e] \u00ab \u00e9 \u00bb dans \u00ab cl\u00e9 \u00bb.\">e<\/span><\/a><\/span>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u00f8\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C3%B8\"><span title=\"[\u00f8] \u00ab eu \u00bb dans \u00ab ceux \u00bb.\">\u00f8<\/span><\/a><\/span><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API o\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_o\"><span title=\"[o] \u00ab o \u00bb dans \u00ab sot \u00bb.\">o<\/span><\/a><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Voyelle moyenne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_moyenne\">Moyenne<\/a><\/b><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0259\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%99\"><span title=\"[\u0259] \u00ab e \u00bb dans \u00ab refrain \u00bb.\">\u0259<\/span><\/a><\/span><sup id=\"cite_ref-131\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-131\">v 1<\/a><\/sup><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Voyelle mi-ouverte\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_mi-ouverte\">Mi-ouverte<\/a><\/b><\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B\"><span title=\"[\u025b] \u00ab \u00e8 \u00bb dans \u00ab m\u00e8re \u00bb.\">\u025b<\/span><\/a><\/span>\u00a0(<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B\"><span title=\"[\u025b] \u00ab \u00e8 \u00bb dans \u00ab m\u00e8re \u00bb.\">\u025b<\/span><\/a><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u02d0\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%CB%90\"><span title=\"[\u02d0] indique que le son pr\u00e9c\u00e9dent est allong\u00e9\/g\u00e9min\u00e9.\">\u02d0<\/span><\/a><\/span>)<sup id=\"cite_ref-132\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-132\">v 2<\/a><\/sup>\u00a0\u00a0<a title=\"Voyelle nasale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_nasale\">\u025b\u0303<\/a><sup id=\"cite_ref-b_133-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-b-133\">v 3<\/a><\/sup>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Voyelle moyenne inf\u00e9rieure ant\u00e9rieure arrondie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_moyenne_inf%C3%A9rieure_ant%C3%A9rieure_arrondie\">\u0153<\/a>\u00a0\u00a0<a title=\"Voyelle nasale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_nasale\">\u0153\u0303<\/a><sup id=\"cite_ref-a_134-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-a-134\">v 4<\/a><\/sup><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0254\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%94\"><span title=\"[\u0254] \u00ab o \u00bb dans \u00ab sort \u00bb.\">\u0254<\/span><\/a><\/span>\u00a0\u00a0<a title=\"Voyelle nasale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_nasale\">\u0254\u0303<\/a><sup id=\"cite_ref-c_135-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-c-135\">v 5<\/a><\/sup><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><a title=\"Voyelle ouverte\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_ouverte\">Ouverte<\/a><\/b><\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API a\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_a\"><span title=\"[a] \u00ab a \u00bb dans \u00ab patte \u00bb.\">a<\/span><\/a><\/span><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td><span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\"><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0251\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%91\"><span title=\"[\u0251] \u00ab \u00e2 \u00bb dans \u00ab p\u00e2te \u00bb.\">\u0251<\/span><\/a><\/span><sup id=\"cite_ref-136\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-136\">v 6<\/a><\/sup>\u00a0\u00a0<a title=\"Voyelle nasale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Voyelle_nasale\">\u0251\u0303<\/a><sup id=\"cite_ref-d_137-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-d-137\">v 7<\/a><\/sup><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div class=\"references-small decimal\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"mw-references-wrap\">\n<ol class=\"references\">\n<li id=\"cite_note-131\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-131\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">En fran\u00e7ais de France, le phon\u00e8me \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0259\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%99\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0259<\/span><\/a>\/ est plut\u00f4t arrondi et peut \u00eatre souvent confondu avec le phon\u00e8me \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u00f8\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C3%B8\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u00f8<\/span><\/a>\/, le mot\u00a0<i>je<\/i>\u00a0\u00e9tant par exemple prononc\u00e9 comme le mot\u00a0<i>jeu<\/i>, mais la distinction est encore maintenue en fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-132\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-132\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">La distinction entre \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u025b<\/span><\/a>\/ et \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\u02d0\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B%CB%90\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u025b\u02d0<\/span><\/a>\/, comme dans les mots \u00ab\u00a0mettre\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0ma\u00eetre\u00a0\u00bb, est compl\u00e8tement perdue en fran\u00e7ais de France, mais elle est encore maintenue en fran\u00e7ais de Belgique et en fran\u00e7ais canadien. En fran\u00e7ais de Belgique, la distinction ne porte que sur la longueur tandis qu&rsquo;en fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois, le\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B\"><span title=\"[\u025b] \u00ab \u00e8 \u00bb dans \u00ab m\u00e8re \u00bb.\">\u025b<\/span><\/a><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u02d0\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%CB%90\"><span title=\"[\u02d0] indique que le son pr\u00e9c\u00e9dent est allong\u00e9\/g\u00e9min\u00e9.\">\u02d0<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0se diphtongue souvent en\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API a\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_a\"><span title=\"[a] \u00ab a \u00bb dans \u00ab patte \u00bb.\">a<\/span><\/a><a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\u032f\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B%CC%AF\"><span title=\"[\u025b\u032f] tel un [\u025b] (\u00ab \u00e8 \u00bb dans \u00ab m\u00e8re \u00bb) mais au sein d'une diphtongue (tel la prononciation qu\u00e9b\u00e9coise de \u00ab f\u00eate \u00bb [fa\u025b\u032ft]).\">\u025b\u032f<\/span><\/a>]<\/span>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-b-133\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-b_133-0\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">En fran\u00e7ais parisien moderne, en fran\u00e7ais de Belgique et en fran\u00e7ais de Suisse,\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B%CC%83\"><span title=\"[\u025b\u0303] \u00ab in \u00bb dans \u00ab vin \u00bb.\">\u025b\u0303<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0se prononce\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u00e6\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C3%A6%CC%83\">\u00e6\u0303<\/a>]<\/span>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-a-134\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-a_134-0\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">Dans la prononciation actuelle des vari\u00e9t\u00e9s de fran\u00e7ais parl\u00e9es dans la moiti\u00e9 nord du territoire fran\u00e7ais, dont le fran\u00e7ais parisien moderne,\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0153\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C5%93%CC%83\"><span title=\"[\u0153\u0303] \u00ab un \u00bb dans \u00ab brun \u00bb.\">\u0153\u0303<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0tend \u00e0 dispara\u00eetre au profit de\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u025b\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%9B%CC%83\"><span title=\"[\u025b\u0303] \u00ab in \u00bb dans \u00ab vin \u00bb.\">\u025b\u0303<\/span><\/a>\/<\/span>, c&rsquo;est-\u00e0-dire\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u00e6\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C3%A6%CC%83\">\u00e6\u0303<\/a>]<\/span>. Les deux phon\u00e8mes sont g\u00e9n\u00e9ralement bien conserv\u00e9s dans la moiti\u00e9 sud de la France, en Belgique et au Canada.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-c-135\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-c_135-0\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">En fran\u00e7ais parisien moderne, en fran\u00e7ais de Belgique et en fran\u00e7ais de Suisse,\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0254\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%94%CC%83\"><span title=\"[\u0254\u0303] \u00ab on \u00bb dans \u00ab son \u00bb.\">\u0254\u0303<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0se prononce\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u00f5\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C3%B5\">\u00f5<\/a>]<\/span>.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-136\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-136\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">La distinction entre\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API a\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_a\"><span title=\"[a] \u00ab a \u00bb dans \u00ab patte \u00bb.\">a<\/span><\/a>\/<\/span>\u00a0et\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0251\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%91\"><span title=\"[\u0251] \u00ab \u00e2 \u00bb dans \u00ab p\u00e2te \u00bb.\">\u0251<\/span><\/a>\/<\/span>, comme dans les mots \u00ab\u00a0patte\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0p\u00e2te\u00a0\u00bb est perdue pour les plupart des locuteurs en France au profit syst\u00e9matique de\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API a\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_a\"><span title=\"[a] \u00ab a \u00bb dans \u00ab patte \u00bb.\">a<\/span><\/a>]<\/span>, mais elle est toujours nette en Belgique et au Canada.<\/span><\/li>\n<li id=\"cite_note-d-137\"><span class=\"mw-cite-backlink noprint\"><a title=\"Revenir plus haut\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_ref-d_137-0\" aria-label=\"Revenir plus haut\">\u2191<\/a>\u00a0<\/span><span class=\"reference-text\">En fran\u00e7ais parisien moderne, en fran\u00e7ais de Belgique et en fran\u00e7ais de Suisse, \/<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0251\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%91%CC%83\"><span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\u0251\u0303<\/span><\/a>\/ se prononce\u00a0<span class=\"API nowrap\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">[<a class=\"mw-redirect\" title=\"API \u0252\u0303\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/API_%C9%92%CC%83\"><span title=\"[\u0252\u0303] proche de \u00ab an \u00bb dans de \u00ab sans\u00bb mais avec les l\u00e8vres arrondies.\">\u0252\u0303<\/span><\/a>]<\/span>.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Grammaire\">Grammaire<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Grammaire fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grammaire_fran%C3%A7aise\">Grammaire fran\u00e7aise<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une des caract\u00e9ristiques de la grammaire fran\u00e7aise vis-\u00e0-vis de nombreuses\u00a0<a title=\"Langue vivante\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_vivante\">langues vivantes<\/a>\u00a0est la richesse de ses temps et modes. Toutefois, cette richesse tend \u00e0 se r\u00e9duire \u00e0 l&rsquo;oral. Par exemple, certains temps, tel le pass\u00e9 simple, ne se trouvent gu\u00e8re plus qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9crit<sup id=\"cite_ref-138\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-138\">118<\/a><\/sup>\u00a0et le pass\u00e9 ant\u00e9rieur se r\u00e9duit le plus souvent \u00e0 un simple jeu de \u00ab\u00a0style\u00a0\u00bb oratoire avec des expressions diverses mais toutes construites autour du seul verbe\u00a0<i>\u00eatre<\/i>\u00a0(j\u2019eus \u00e9t\u00e9\u2026, il eut \u00e9t\u00e9\u2026).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c9galement, une partie non n\u00e9gligeable de la grammaire fran\u00e7aise (pluriels, personnes dans la conjugaison), n&rsquo;est notable qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9crit (exemple\u00a0: ils jouent, il joue).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La langue fran\u00e7aise est illustr\u00e9e par de grands grammairiens comme\u00a0<a title=\"Claude Favre de Vaugelas\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Claude_Favre_de_Vaugelas\">Claude Favre de Vaugelas<\/a>\u00a0(premi\u00e8re moiti\u00e9 du\u00a0<a title=\"XVIIe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XVIIe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"17\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>) et\u00a0<a title=\"Maurice Grevisse\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Maurice_Grevisse\">Maurice Grevisse<\/a>\u00a0(<a title=\"1895\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1895\">1895<\/a>&#8211;<a title=\"1980\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1980\">1980<\/a>), grammairien belge, auteur de la grammaire de r\u00e9f\u00e9rence\u00a0<i><a title=\"Le Bon Usage\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Le_Bon_Usage\">Le Bon Usage<\/a><\/i>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Orthographe_et_graphie\">Orthographe et graphie<\/h2>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais est \u00e9crit (principalement) avec l&rsquo;<a title=\"Alphabet latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_latin\">alphabet latin<\/a>\u00a0de base (26 lettres) \u00e9tendu par quelques signes\u00a0<a title=\"Diacritique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Diacritique\">diacritiques<\/a>\u00a0(obligatoires) et\u00a0<a title=\"Ligature (\u00e9criture)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ligature_(%C3%A9criture)\">ligatures<\/a>\u00a0(utilis\u00e9es conventionnellement mais selon une convention moins respect\u00e9e). L&rsquo;\u00e9criture du fran\u00e7ais en \u00e9criture latine fait l&rsquo;objet depuis plusieurs si\u00e8cles de normes orthographiques assez pr\u00e9cises, publi\u00e9es, enseign\u00e9es, g\u00e9n\u00e9ralement reconnues et accept\u00e9es mais pas toujours tr\u00e8s bien respect\u00e9es (ces normes ont \u00e9volu\u00e9 et se sont plus ou moins bien adapt\u00e9es avec le temps).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D&rsquo;autres \u00e9critures sont possibles pour \u00e9crire le fran\u00e7ais, notamment avec l&rsquo;alphabet\u00a0<a title=\"Braille\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Braille\">Braille<\/a>\u00a0(qui n\u00e9cessite une adaptation de l&rsquo;orthographe fran\u00e7aise existante, car le Braille est plus limitatif et apporte des contraintes propres \u00e0 son utilisation).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les transcriptions purement phon\u00e9tiques utilisent l&rsquo;<a title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alphabet_phon%C3%A9tique_international\">alphabet phon\u00e9tique international<\/a>\u00a0(API), mais elles sont utilis\u00e9es uniquement pour pr\u00e9ciser la prononciation (g\u00e9n\u00e9ralement uniquement sur le plan phonologique pour permettre une intercompr\u00e9hension suffisante, et non la transcription phon\u00e9tique exacte qui d\u00e9pend de l&rsquo;accent r\u00e9gional du locuteur). La transcription est assez facile aussi dans les alphabets grec et cyrillique gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;existence de normes (utilis\u00e9es pour la transcription officielle des toponymes et noms fran\u00e7ais), mais plus d\u00e9licate et impr\u00e9cise avec les \u00e9critures s\u00e9mitiques (dans les langues qui utilisent ces \u00e9critures, l&rsquo;\u00e9criture fran\u00e7aise normalis\u00e9e est le plus souvent conserv\u00e9e.)<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Orthographe_latine_normalis\u00e9e\"><span id=\"Orthographe_latine_normalis.C3.A9e\"><\/span>Orthographe latine normalis\u00e9e<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Orthographe fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Orthographe_fran%C3%A7aise\">Orthographe fran\u00e7aise<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;<a title=\"Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise\">Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a>\u00a0et des institutions analogues d&rsquo;autres pays francophones ont approuv\u00e9 une s\u00e9rie de rectifications orthographiques propos\u00e9es en\u00a0<a title=\"1990\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1990\">1990<\/a>\u00a0par un rapport du\u00a0<a title=\"Conseil sup\u00e9rieur de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conseil_sup%C3%A9rieur_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Conseil sup\u00e9rieur de la langue fran\u00e7aise<\/a>. Ces rectifications portent sur moins de 3\u00a0% du vocabulaire. En outre, l&rsquo;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise souligne que ces rectifications n&rsquo;ont pas de caract\u00e8re obligatoire, mais qu&rsquo;elles sont recommand\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Depuis son apparition comme dialecte du latin, l&rsquo;orthographe du fran\u00e7ais a subi de nombreuses rectifications, mais l&rsquo;habitude litt\u00e9raire de r\u00e9\u00e9crire les classiques dans l&rsquo;orthographe officielle du moment donne une impression de continuit\u00e9 que la langue fran\u00e7aise \u00e9crite, en fait, n&rsquo;a jamais eue. Ces\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Rectifications orthographiques du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais\">rectifications orthographiques du fran\u00e7ais<\/a>\u00a0ont pour objectif de rendre le fran\u00e7ais plus \u00ab\u00a0logique\u00a0\u00bb et plus moderne tout en respectant l&rsquo;\u00e9tymologie, mais aussi de fixer des r\u00e8gles pr\u00e9cises pour l&rsquo;invention de n\u00e9ologisme. Ainsi les\u00a0<a title=\"Rectifications orthographiques du fran\u00e7ais en 1990\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais_en_1990\">rectifications orthographiques de 1990<\/a>\u00a0recommandent, par exemple, l&rsquo;orthographe \u00ab\u00a0chaine\u00a0\u00bb plut\u00f4t que \u00ab\u00a0cha\u00eene\u00a0\u00bb, car le \u00ab\u00a0\u00ee\u00a0\u00bb ne sert \u00e0 rien et n&rsquo;a aucune justification \u00e9tymologique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans les faits, ces rectifications ne sont pas toujours suivies. La plupart des francophones s&rsquo;en tiennent encore \u00e0 l&rsquo;orthographe traditionnelle. Cependant,\u00a0<span class=\"need_ref\" title=\"Ce passage n\u00e9cessite une r\u00e9f\u00e9rence.\">bien que tr\u00e8s contest\u00e9es<\/span><sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:R\u00e9f\u00e9rence n\u00e9cessaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire\">[r\u00e9f.\u00a0n\u00e9cessaire]<\/a><\/sup>, de nouvelles pratiques d&rsquo;orthographes alternatives et non officielles ont suscit\u00e9 un certain int\u00e9r\u00eat aupr\u00e8s de personnes int\u00e9ress\u00e9es par une orthographe qu&rsquo;ils pr\u00e9f\u00e9raient plus conforme \u00e0 la langue parl\u00e9e (comportant moins de lettres muettes, par exemple) et surtout plus facile \u00e0 apprendre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les nouvelles technologies de communication (sur des t\u00e9l\u00e9phones portables, notamment) ont vu le d\u00e9veloppement de nouvelles m\u00e9thodes orthographiques (surtout par les jeunes), tentant \u00e0 minimiser le nombre de lettres \u00e9crites dans un message\u00a0<a title=\"Short Message Service\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Short_Message_Service\">SMS<\/a>\u00a0(Service de messagerie court des t\u00e9l\u00e9phones, limitant comme le t\u00e9l\u00e9gramme la longueur des messages) initialement pour gagner en rapidit\u00e9 et surtout minimiser le co\u00fbt de l&rsquo;envoi mais cela n&rsquo;est plus d&rsquo;actualit\u00e9 avec les offres \u00ab\u00a0SMS illimit\u00e9\u00a0\u00bb de nombreux op\u00e9rateurs et l&rsquo;apparition de la\u00a0<a title=\"Saisie intuitive\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Saisie_intuitive\">saisie intuitive<\/a>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Ordre_alphab\u00e9tique\"><span id=\"Ordre_alphab.C3.A9tique\"><\/span>Ordre alphab\u00e9tique<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais, \u00e0 quelques exceptions pr\u00e8s, utilise l&rsquo;alphabet latin. Voici comment il est en fran\u00e7ais\u00a0: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z. La lettre V u du latin, qui \u00e9tait une semi-voyelle ([u] ou [w]) en latin, s&rsquo;est divis\u00e9e en V v et U u, comme dans tous les alphabets d\u00e9riv\u00e9s de l&rsquo;alphabet latin d&rsquo;aujourd&rsquo;hui. Le K k et le W w ne sont utilis\u00e9s que pour les mots d&rsquo;origine \u00e9trang\u00e8re ou dialectaux, ainsi que pour certaines unit\u00e9s et pr\u00e9fixes du\u00a0<a title=\"Syst\u00e8me international d'unit\u00e9s\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s\">Syst\u00e8me international d&rsquo;unit\u00e9s<\/a>, par exemple le\u00a0<b>k<\/b>ilo<b>w<\/b>att. Le Q q est th\u00e9oriquement toujours suivi du U u alors muet mais pas en position finale. Dans\u00a0<i>les coqs<\/i>\u00a0il est m\u00eame suivi d&rsquo;un s, muet il est vrai. Le I i latin a donn\u00e9 naissance au J j. Le H h ne se prononce pas seul, \u00e0 l&rsquo;initiale il est totalement muet dans les mots d&rsquo;origine gr\u00e9co-latine\u00a0<i>(l&rsquo;heure, l&rsquo;Had\u00e8s)<\/i>, il interdit l&rsquo;\u00e9lision et la liaison dans les mots d&rsquo;origine germanique\u00a0<i>(la haine)<\/i>, tandis que pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de C c et\/ou de S s (sauf dans certains mots souvent d&rsquo;origine grecque comme\u00a0<i>chaos, chlamyde<\/i>, ou s&rsquo;il fait partie d&rsquo;un pr\u00e9fixe) repr\u00e9sente le [\u0283]. Pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de P p il repr\u00e9sente le\u00a0<i>phi<\/i>\u00a0grec et se prononce [f], ailleurs il est muet. Le A a, le C c, le E e, le I i, le O o, le U u et le Y y peuvent recevoir des\u00a0<a title=\"Diacritique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Diacritique\">diacritiques<\/a>, comme dans le tableau ci-dessous. Il existe \u00e9galement des lettres, qui sont en fait des\u00a0<a title=\"Ligature (\u00e9criture)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ligature_(%C3%A9criture)\">fusions de lettres<\/a>, qui ne comptent pas dans l&rsquo;alphabet, comme les lettres diacrit\u00e9es.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#CCFFCC\">\n<th valign=\"middle\">Tri primaire<\/th>\n<td colspan=\"7\" rowspan=\"2\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u00a0<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">&#8211;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u2013<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u2014<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">,<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">:<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">!<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">?<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">.<\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u2026<\/td>\n<td colspan=\"3\" rowspan=\"2\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u2019<\/td>\n<td colspan=\"3\" rowspan=\"2\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u00ab\u00a0<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">(<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">)<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">[<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">]<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">{<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">}<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u00a7<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFFF99\">\u00b6<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri secondaire<\/th>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri tertiaire<\/th>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00a0<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">_<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00b4<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">`<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u02c6<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u02dc<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00a8<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">. . .<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u2026<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u2019<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u2018<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u2019<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00ab\u00a0<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00ab<\/td>\n<td bgcolor=\"#FFFF99\">\u00bb<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><i>Suite de la table\u00a0:<\/i><\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#CCFFCC\">\n<th valign=\"middle\">Tri primaire<\/th>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">@<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">*<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\/<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\\<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">&amp;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">#<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">%<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u00b0<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">+<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u00b1<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u00f7<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u00d7<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">&lt;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">=<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">&gt;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">|<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">$<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u00a3<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#FFDD66\">\u20ac<\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>0<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>1<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>2<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>3<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>4<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>5<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>6<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>7<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>8<\/b><\/td>\n<td rowspan=\"3\" bgcolor=\"#DDDDFF\"><b>9<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri secondaire<\/th>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri tertiaire<\/th>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><i>Suite de la table\u00a0:<\/i><\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#CCFFCC\">\n<th valign=\"middle\">Tri primaire<\/th>\n<td colspan=\"6\"><b>a<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#CCCCCC\"><i>a e<\/i><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>b<\/b><\/td>\n<td colspan=\"4\"><b>c<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>d<\/b><\/td>\n<td colspan=\"10\"><b>e<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>f<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>g<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri secondaire<\/th>\n<td colspan=\"2\">a<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00e0<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00e2<\/td>\n<td colspan=\"2\"><b>\u00e6<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\">c<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00e7<\/td>\n<td colspan=\"2\">e<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00e9<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00e8<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00ea<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00eb<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri tertiaire<\/th>\n<td>a<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td>\u00e0<\/td>\n<td>\u00c0<\/td>\n<td>\u00e2<\/td>\n<td>\u00c2<\/td>\n<td>\u00e6<\/td>\n<td>\u00c6<\/td>\n<td>b<\/td>\n<td>B<\/td>\n<td>c<\/td>\n<td>C<\/td>\n<td>\u00e7<\/td>\n<td>\u00c7<\/td>\n<td>d<\/td>\n<td>D<\/td>\n<td>e<\/td>\n<td>E<\/td>\n<td>\u00e9<\/td>\n<td>\u00c9<\/td>\n<td>\u00e8<\/td>\n<td>\u00c8<\/td>\n<td>\u00ea<\/td>\n<td>\u00ca<\/td>\n<td>\u00eb<\/td>\n<td>\u00cb<\/td>\n<td>f<\/td>\n<td>F<\/td>\n<td>g<\/td>\n<td>G<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><i>Suite de la table\u00a0:<\/i><\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#CCFFCC\">\n<th valign=\"middle\">Tri primaire<\/th>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>h<\/b><\/td>\n<td colspan=\"6\"><b>i<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>j<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>k<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>l<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>m<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>n<\/b><\/td>\n<td colspan=\"4\"><b>o<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#CCCCCC\"><i>o e<\/i><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>p<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>q<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>r<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri secondaire<\/th>\n<td colspan=\"2\">i<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00ee<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00ef<\/td>\n<td colspan=\"2\">o<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00f4<\/td>\n<td colspan=\"2\"><b>\u0153<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri tertiaire<\/th>\n<td>h<\/td>\n<td>H<\/td>\n<td>i<\/td>\n<td>I<\/td>\n<td>\u00ee<\/td>\n<td>\u00ce<\/td>\n<td>\u00ef<\/td>\n<td>\u00cf<\/td>\n<td>j<\/td>\n<td>J<\/td>\n<td>k<\/td>\n<td>K<\/td>\n<td>l<\/td>\n<td>L<\/td>\n<td>m<\/td>\n<td>M<\/td>\n<td>n<\/td>\n<td>N<\/td>\n<td>o<\/td>\n<td>O<\/td>\n<td>\u00f4<\/td>\n<td>\u00d4<\/td>\n<td>\u0153<\/td>\n<td>\u0152<\/td>\n<td>p<\/td>\n<td>P<\/td>\n<td>q<\/td>\n<td>Q<\/td>\n<td>r<\/td>\n<td>R<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><i>Suite de la table\u00a0:<\/i><\/p>\n<table class=\"wikitable\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#CCFFCC\">\n<th valign=\"middle\">Tri primaire<\/th>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>s<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>t<\/b><\/td>\n<td colspan=\"8\"><b>u<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>v<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>w<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>x<\/b><\/td>\n<td colspan=\"4\"><b>y<\/b><\/td>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"2\"><b>z<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri secondaire<\/th>\n<td colspan=\"2\">u<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00f9<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00fb<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00fc<\/td>\n<td colspan=\"2\">y<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00ff<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<th valign=\"middle\">Tri tertiaire<\/th>\n<td>s<\/td>\n<td>S<\/td>\n<td>t<\/td>\n<td>T<\/td>\n<td>u<\/td>\n<td>U<\/td>\n<td>\u00f9<\/td>\n<td>\u00d9<\/td>\n<td>\u00fb<\/td>\n<td>\u00db<\/td>\n<td>\u00fc<\/td>\n<td>\u00dc<\/td>\n<td>v<\/td>\n<td>V<\/td>\n<td>w<\/td>\n<td>W<\/td>\n<td>x<\/td>\n<td>X<\/td>\n<td>y<\/td>\n<td>Y<\/td>\n<td>\u00ff<\/td>\n<td>\u0178<\/td>\n<td>z<\/td>\n<td>Z<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;algorithme de tri est multiniveau, conform\u00e9ment \u00e0 la sp\u00e9cification des algorithmes d&rsquo;ordonnancement normalis\u00e9s\u00a0<i>UCA<\/i>\u00a0(d&rsquo;<a title=\"Unicode\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Unicode\">Unicode<\/a>)\u00a0:<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>dans un premier temps, les diff\u00e9rences de casse et d&rsquo;accents sont ignor\u00e9es, de m\u00eame que, pour certains types de tri, tous les s\u00e9parateurs de mots et la ponctuation. L&rsquo;alphabet fran\u00e7ais utilise des digrammes et trigrammes pour noter certaines lettres\u00a0; cependant, ils ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme des lettres distinctes de l&rsquo;alphabet (comme c\u2019est le cas en\u00a0<a title=\"Breton\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Breton\">breton<\/a>). Toutes les lettres latines ne sont pas utilis\u00e9es, mais peuvent apparaitre dans des mots import\u00e9s (notamment des noms propres et toponymes non traduits, mais le plus souvent transcrits litt\u00e9ralement depuis une autre \u00e9criture)\u00a0: ces mots, qui contiennent des lettres suppl\u00e9mentaires (comme\u00a0<i>\u00fe<\/i>, etc.) apr\u00e8s ceux contenant les autres lettres sont alors class\u00e9s\u00a0; cependant certains dictionnaires peuvent classer ces lettres latines suppl\u00e9mentaires d&rsquo;apr\u00e8s leur translitt\u00e9ration dans l&rsquo;alphabet de base, comme\u00a0<i>\u00fe<\/i>, la lettre nordique thorn, class\u00e9 comme\u00a0<i>th<\/i>)\u00a0;<\/li>\n<li>en fran\u00e7ais (comme en breton), les diff\u00e9rences secondaires (d&rsquo;accents principalement) seront normalement tri\u00e9es en comparant d&rsquo;abord les derniers caract\u00e8res des textes ou mots \u00e0 classer, et non les premi\u00e8res lettres de ces textes\u00a0;<\/li>\n<li>enfin les s\u00e9parateurs de mots, la ponctuation, les symboles et les diff\u00e9rences de casse et accents sont consid\u00e9r\u00e9s dans le sens de lecture normal.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;orthographe fran\u00e7aise utilise l&rsquo;ensemble des lettres de base de l&rsquo;alphabet latin (sur fond vert ci-dessous) et leurs variantes (sur fond blanc) et les s\u00e9parateurs orthographiques (en jaune, dont l&rsquo;espace\u00a0; les autres symboles de ponctuation sont trait\u00e9s comme l&rsquo;espace)\u00a0; les symboles math\u00e9matiques et mon\u00e9taires (sur fond orange) sont class\u00e9s avant les chiffres. Les nombres sont \u00e9crits avec les chiffres d\u00e9cimaux arabo-europ\u00e9ens (sur fond bleu).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La table ci-dessous (conforme \u00e0 la table d&rsquo;ordonnancement par d\u00e9faut d&rsquo;Unicode (<i>DUCET<\/i>), seulement adapt\u00e9e pour l&rsquo;alphabet de base fran\u00e7ais et le cas particulier de ligature\u00a0<i>\u0153<\/i>\u00a0qui n&rsquo;est pas consid\u00e9r\u00e9e comme une lettre de l&rsquo;alphabet fran\u00e7ais mais une forme typographique recommand\u00e9e\u00a0; l&rsquo;ordonnancement par d\u00e9faut d&rsquo;Unicode classe d\u00e9j\u00e0 la ligature sp\u00e9cifiquement fran\u00e7aise\u00a0<i>\u0153<\/i>\u00a0comme deux lettres) ne liste aucune autre lettre emprunt\u00e9e \u00e0 une autre langue\u00a0: d&rsquo;autres caract\u00e8res sp\u00e9cifiques peuvent \u00eatre aussi employ\u00e9s tels que des ligatures purement typographiques non diff\u00e9renci\u00e9es sur les plans alphab\u00e9tique et orthographique, diff\u00e9rents symboles techniques, des signes de ponctuation suppl\u00e9mentaires, et des lettres emprunt\u00e9es \u00e0 d&rsquo;autres langues que le fran\u00e7ais. Les caract\u00e8res ignor\u00e9s durant les premiers niveaux de tri (ou trait\u00e9s pour ce niveau comme s&rsquo;ils \u00e9taient d&rsquo;autres caract\u00e8res indiqu\u00e9s en italique et trait\u00e9s pour cette phase comme ces caract\u00e8res s\u00e9par\u00e9s) sont marqu\u00e9s d&rsquo;un fond gris pour ces phases.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Sp\u00e9cificit\u00e9s_typographiques\"><span id=\"Sp.C3.A9cificit.C3.A9s_typographiques\"><\/span>Sp\u00e9cificit\u00e9s typographiques<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Plusieurs conventions typographiques ont souvent la force de convention orthographique en fran\u00e7ais, et font l&rsquo;objet de corrections fr\u00e9quentes, destin\u00e9es \u00e0 pr\u00e9ciser le texte \u00e9crit.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Espaces_et_tirets_s\u00e9parant_les_paragraphes,_phrases_et_mots\"><span id=\"Espaces_et_tirets_s.C3.A9parant_les_paragraphes.2C_phrases_et_mots\"><\/span>Espaces et tirets s\u00e9parant les paragraphes, phrases et mots<\/h4>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au sein d&rsquo;un m\u00eame paragraphe, les phrases doivent \u00eatre termin\u00e9es par des ponctuations finales (qui sont le point, le point d&rsquo;exclamation, le point d&rsquo;interrogation et les points de suspension). Deux paragraphes de m\u00eame niveau ne sont normalement pas s\u00e9par\u00e9s si ceux-ci se terminent par une virgule, un point-virgule ou un signe deux points\u00a0; ces signes lient ensemble deux phrases qui se compl\u00e8tent mutuellement, et une espace simple et s\u00e9cable suit ces ponctuations s\u00e9paratrices mais non finales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0 l&rsquo;exception des paragraphes de titres, quand ils ne forment pas une phrase compl\u00e8te, et des paragraphes introduisant une liste (devant \u00eatre termin\u00e9s par une ponctuation non finale, c&rsquo;est-\u00e0-dire le plus souvent un signe deux points, parfois un point-virgule), tous les paragraphes doivent \u00eatre termin\u00e9s par une ponctuation finale. Une m\u00eame phrase ne doit pas \u00eatre coup\u00e9e en deux paragraphes distincts.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cependant, dans les listes \u00e0 puces ou num\u00e9rot\u00e9es, les sous-paragraphes constituant les \u00e9l\u00e9ments de la liste et termin\u00e9s sont s\u00e9par\u00e9s par une virgule ou un point-virgule, si la liste enti\u00e8re compl\u00e8te la phrase commenc\u00e9e dans un paragraphe pr\u00e9c\u00e9dant cette liste \u00e9num\u00e9rative<sup id=\"cite_ref-139\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-139\">Note 11<\/a><\/sup>. Les listes, qu&rsquo;elles soient \u00e9num\u00e9ratives ou non, ne devraient comporter aucun \u00e9l\u00e9ment non termin\u00e9 par une ponctuation, ne serait-ce qu&rsquo;une virgule ou un point-virgule\u00a0; le dernier \u00e9l\u00e9ment de la liste se terminera toujours par un point (sauf si la phrase se poursuit dans le paragraphe suivant apr\u00e8s la liste elle-m\u00eame, qui n&rsquo;en est qu&rsquo;une partie et qui devrait se limiter \u00e0 une simple \u00e9num\u00e9ration).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre deux phrases d&rsquo;un m\u00eame paragraphe, l&rsquo;espace qui s\u00e9pare la premi\u00e8re phrase (termin\u00e9e par une ponctuation finale) de la phrase suivante est pr\u00e9f\u00e9rablement une espace simple et s\u00e9cable (<i>contrairement aux conventions typographiques anglaises qui pr\u00e9f\u00e8rent une espace agrandie, ou bien deux espaces simples dans les textes dactylographi\u00e9s<\/i>). Si une s\u00e9paration s\u00e9mantique est vraiment n\u00e9cessaire en fran\u00e7ais, on<sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:Qui\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Qui\">[Qui\u00a0?]<\/a><\/sup>\u00a0pr\u00e9f\u00e9rera s\u00e9parer les phrases dans deux paragraphes distincts\u00a0; dans les autres cas, une s\u00e9paration par une espace \u00e9largie n&rsquo;est pas n\u00e9cessaire dans les textes en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre les mots d&rsquo;une m\u00eame phrase, ou apr\u00e8s une virgule, avant ou apr\u00e8s une citation au sein d&rsquo;une phrase, un espace simple s\u00e9cable est utilis\u00e9. Aucun espace ne doit \u00eatre mis entre un mot et une ponctuation simple (virgule en milieu de phrase ou point en fin de phrase), les deux \u00e9l\u00e9ments \u00e9tant ins\u00e9parables m\u00eame en cas de c\u00e9sure. Les seules ponctuations qui peuvent \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9es d&rsquo;une espace simple sont les ponctuations ouvrantes (de parenth\u00e8ses, crochets, accolades, guillemets, ou tiret cadratin d&rsquo;apart\u00e9)\u00a0; cette espace simple est m\u00eame n\u00e9cessaire si cette ponctuation n&rsquo;est pas en t\u00eate de paragraphe mais introduit et s\u00e9pare un sous-paragraphe au milieu ou \u00e0 la fin d&rsquo;une autre phrase.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aucune espace ne s\u00e9pare le trait d&rsquo;union reliant les mots d&rsquo;un m\u00eame mot compos\u00e9\u00a0; il en est de m\u00eame pour le tiret demi-cadratin s\u00e9parant les deux bornes d&rsquo;un intervalle (de date, ou de lieux distincts).<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Espace_fine_ins\u00e9cable_fran\u00e7aise\"><span id=\"Espace_fine_ins.C3.A9cable_fran.C3.A7aise\"><\/span>Espace fine ins\u00e9cable fran\u00e7aise<\/h4>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Espace (typographie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espace_(typographie)\">espace (typographie)<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette\u00a0<a title=\"Espace (typographie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espace_(typographie)\">espace fine<\/a>\u00a0ins\u00e9cable fran\u00e7aise devrait toujours \u00eatre plac\u00e9e avant tous les signes de ponctuation comportant deux glyphes s\u00e9par\u00e9s (\u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur des guillemets doubles, et avant le point-virgule, les deux points, le point d&rsquo;exclamation et le point d&rsquo;interrogation).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;espace fine ins\u00e9cable devrait aussi \u00eatre utilis\u00e9e comme s\u00e9parateur de groupement de chiffres, tels que les milliers dans les nombres cardinaux ou les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone ou d&rsquo;identification (au lieu de l&rsquo;espace simple souvent jug\u00e9e trop large car elle peut permettre l&rsquo;insertion d&rsquo;un chiffre dans l&rsquo;espace laiss\u00e9 vide, voire d&rsquo;une virgule d\u00e9cimale si le nombre est initialement \u00e9crit sans d\u00e9cimales, mais surtout car l&rsquo;espace simple est s\u00e9cable et la c\u00e9sure des nombres est g\u00e9n\u00e9ralement ind\u00e9sirable sauf l\u00e0 o\u00f9 elle est explicitement utilis\u00e9e pour les tr\u00e8s grands nombres). Les ann\u00e9es sont des nombres ordinaux (non cardinaux, car ils n&rsquo;indiquent pas une quantit\u00e9 mais un rang exact) et on ne doit donc pas y s\u00e9parer le chiffre des milliers par une espace (cette convention n&rsquo;est pas requise pour les ann\u00e9es pr\u00e9historiques ou futures tr\u00e8s lointaines car ce sont des estimations scientifiques quantitatives).<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"R\u00e8gles_de_c\u00e9sure_fran\u00e7aises\"><span id=\"R.C3.A8gles_de_c.C3.A9sure_fran.C3.A7aises\"><\/span>R\u00e8gles de c\u00e9sure fran\u00e7aises<\/h4>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"C\u00e9sure (typographie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/C%C3%A9sure_(typographie)\">c\u00e9sure (typographie)<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La c\u00e9sure d&rsquo;un texte long peut se faire partout o\u00f9 figure une espace s\u00e9cable entre deux mots. Elle laisse cette espace en fin de ligne, et commence la ligne suivante directement avec le mot qui suit cette espace. Il est donc permis de couper les phrases. Si cela n&rsquo;est pas suffisant, la c\u00e9sure fran\u00e7aise au milieu d&rsquo;un mot s&rsquo;\u00e9crit avec un petit tiret de c\u00e9sure (semblable au trait d&rsquo;union des mots compos\u00e9s) uniquement apr\u00e8s la premi\u00e8re partie du mot coup\u00e9, et aucun tiret au d\u00e9but de la ligne suivante o\u00f9 le mot se poursuit. Les conventions typographiques d\u00e9conseillent fortement la c\u00e9sure si celle-ci laisse une syllabe de seulement une lettre ou deux s\u00e9par\u00e9e du reste du mot (que cette syllabe soit au d\u00e9but du mot et en fin de ligne, ou en fin de mot et en d\u00e9but de ligne), car cela rend la lecture plus difficile. Certains \u00e9diteurs permettent d&rsquo;imposer d&rsquo;autres contraintes typographiques, en augmentant le nombre de lettres suffisantes pour d\u00e9tacher une syllabe d&rsquo;un mot.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les r\u00e8gles de c\u00e9sure semblent assez intuitives en fran\u00e7ais pour les locuteurs natifs qui savent reconna\u00eetre les syllabes\u00a0: une c\u00e9sure peut \u00eatre uniquement effectu\u00e9e entre deux syllabes. Cependant cela doit correspondre aux syllabes morphologiques et non aux syllabes phon\u00e9tiques qui peuvent attacher deux morph\u00e8mes distincts composant le m\u00eame mot. De plus des c\u00e9sures sont jug\u00e9es ind\u00e9sirables si le mot ainsi coup\u00e9 peut \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme deux mots compos\u00e9s prenant un autre sens (par exemple \u00ab\u00a0consacr\u00e9\u00a0\u00bb ne peut \u00eatre coup\u00e9 en \u00ab\u00a0con-sacr\u00e9\u00a0\u00bb). Cela n\u00e9cessite donc un dictionnaire de c\u00e9sures ou la connaissance de la langue pour trouver les nombreuses exceptions \u00e0 la r\u00e8gle phon\u00e9tique simple.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De m\u00eame, une c\u00e9sure peut \u00eatre effectu\u00e9e apr\u00e8s le\u00a0<a title=\"Trait d'union\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Trait_d%27union\">trait d&rsquo;union<\/a>\u00a0reliant les mots d&rsquo;un mot compos\u00e9, ou apr\u00e8s le tiret demi-cadratin s\u00e9parant les bornes d&rsquo;un intervalle (sans ajouter aucun tiret suppl\u00e9mentaire pour la c\u00e9sure elle-m\u00eame). La c\u00e9sure est interdite avant ou apr\u00e8s une apostrophe d&rsquo;\u00e9lision plac\u00e9e entre deux mots attach\u00e9s ensemble et dont les lettres avant et apr\u00e8s l&rsquo;apostrophe forment une m\u00eame syllabe phon\u00e9tique.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Apostrophe_fran\u00e7aise\"><span id=\"Apostrophe_fran.C3.A7aise\"><\/span>Apostrophe fran\u00e7aise<\/h4>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Apostrophe (typographie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Apostrophe_(typographie)\">Apostrophe<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le fran\u00e7ais ne diff\u00e9rencie normalement pas (orthographiquement) les trois formes typographiques diff\u00e9rentes de l&rsquo;<a title=\"Apostrophe (typographie)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Apostrophe_(typographie)\">apostrophe<\/a>\u00a0; cependant, la forme typographique hautement recommand\u00e9e est orient\u00e9e et non verticale, utilisant le m\u00eame signe (g\u00e9n\u00e9ralement en forme de petit 9 plein en exposant, parfois aussi en forme de coin fin orient\u00e9 vers la base du caract\u00e8re \u00e0 sa gauche, c&rsquo;est-\u00e0-dire comme une virgule haute) que le signe simple de ponctuation \u00e0 droite d&rsquo;une citation courte. Toutefois, les claviers fran\u00e7ais ne permettent souvent pas de la saisir\u00a0: l&rsquo;apostrophe dactylographique (en forme de coin vertical orient\u00e9 vers le bas) est donc tr\u00e8s souvent pr\u00e9sente dans les textes fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-OQLF2017_140-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OQLF2017-140\">119<\/a><\/sup>..<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;apostrophe fran\u00e7aise marque l&rsquo;<a title=\"\u00c9lision\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89lision\">\u00e9lision<\/a>\u00a0grammaticale des derni\u00e8res lettres muettes de mots tr\u00e8s courants dont le\u00a0<i>e<\/i>\u00a0final n&rsquo;est normalement pas muet (mais le devient avant le mot suivant dont l&rsquo;initiale est une voyelle ou un\u00a0<i>h<\/i>\u00a0muet non aspir\u00e9)\u00a0: cette \u00e9lision contextuelle est obligatoire \u00e0 la fin des mots \u00ab\u00a0ce\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0de\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0jusque\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0le\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0lorsque\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0me\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ne\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0puisque\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0que\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0se\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0te\u00a0\u00bb et supprime non seulement leur\u00a0<i>e<\/i>\u00a0final, mais aussi l&rsquo;espace qui le s\u00e9pare du mot suivant, remplac\u00e9e par cette apostrophe d&rsquo;\u00e9lision (on observe une r\u00e8gle similaire d&rsquo;\u00e9lision marqu\u00e9e par l&rsquo;apostrophe en\u00a0<a title=\"Italien\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Italien\">italien<\/a>). L&rsquo;\u00e9lision est utilis\u00e9e aussi dans certains mots compos\u00e9s comme \u00ab\u00a0grand&rsquo;rue\u00a0\u00bb ou le mot autrefois compos\u00e9 \u00ab\u00a0aujourd&rsquo;hui\u00a0\u00bb (devenu ins\u00e9parable et un mot unique, le terme \u00ab\u00a0hui\u00a0\u00bb du vieux fran\u00e7ais ayant totalement disparu partout ailleurs en fran\u00e7ais moderne).<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Citations_et_guillemets\">Citations et guillemets<\/h4>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Guillemet\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guillemet\">guillemet<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour encadrer les citations, le fran\u00e7ais utilise les guillemets doubles (en chevrons \u00ab\u00a0\u2026\u00a0\u00bb pour la citation principale, en forme de doubles apostrophes hautes \u201c\u2026\u201d pour les citations internes) qui devraient \u00eatre s\u00e9par\u00e9s du texte cit\u00e9 par une\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Espace fine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Espace_fine\">espace fine<\/a>\u00a0ins\u00e9cable fran\u00e7aise (dont la largeur devrait \u00eatre d&rsquo;au moins un sixi\u00e8me de\u00a0<i>em<\/i>, contrairement \u00e0 la typographie anglaise o\u00f9 cette fine n&rsquo;exc\u00e8de pas un huiti\u00e8me de\u00a0<i>em<\/i>, et peut donc \u00eatre omis si la fine anglaise n&rsquo;est pas support\u00e9e\u00a0: c&rsquo;est souvent le cas car les signes de ponctuation qui n\u00e9cessitent cet espace fine incluent d\u00e9j\u00e0 cette espace suffisante dans le glyphe pr\u00e9sent dans les polices de caract\u00e8res utilis\u00e9es). Cependant, il est admis d&rsquo;utiliser en fran\u00e7ais une espace ins\u00e9cable normale.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"\u00c9criture_des_nombres_simples_dans_les_textes_fran\u00e7ais\"><span id=\".C3.89criture_des_nombres_simples_dans_les_textes_fran.C3.A7ais\"><\/span>\u00c9criture des nombres simples dans les textes fran\u00e7ais<\/h4>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour les petits nombres entiers positifs ou nuls (exprimables par un seul mot), il est d&rsquo;usage de les \u00e9crire en toutes lettres plut\u00f4t qu&rsquo;en chiffres dans les textes (de \u00ab\u00a0z\u00e9ro\u00a0\u00bb \u00e0 \u00ab\u00a0seize\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0vingt\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0cent\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0mille\u00a0\u00bb, voire \u00ab\u00a0mil\u00a0\u00bb pour le nombre ordinal uniquement)\u00a0; cependant les\u00a0<a title=\"Num\u00e9ration romaine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Num%C3%A9ration_romaine\">nombres romains<\/a>\u00a0(en lettres latines\u00a0<a title=\"Capitale et majuscule\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Capitale_et_majuscule\">capitales<\/a>) sont syst\u00e9matiquement utilis\u00e9s pour les nombres ordinaux repr\u00e9sentant un ordre de r\u00e8gne, et souvent aussi pour un num\u00e9ro de volume, de tome, ou de chapitre. Except\u00e9 les nombres qui doivent \u00eatre \u00e9crits en chiffres romains, les dates qui peuvent \u00eatre \u00e9crites en chiffres et les quelques cas particuliers, comme les citations d&rsquo;un texte o\u00f9 un nombre est \u00e9crit en chiffres, \u00e9crire un nombre en chiffres est une faute de fran\u00e7ais.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Lettres_majuscules_et_lettres_en_capitales\">Lettres majuscules et lettres en capitales<\/h4>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Capitale et majuscule\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Capitale_et_majuscule\">Capitale et majuscule<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La distinction entre lettre minuscule (bas de casse) et lettre capitale (ou petite capitale ou majuscule) n&rsquo;est pas s\u00e9mantique mais typographique selon des conventions tr\u00e8s strictes en fran\u00e7ais dict\u00e9es par la grammaire (contrairement \u00e0 l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0o\u00f9 ces conventions typographiques varient suivant les pays et les sources).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La distinction s\u00e9mantique entre lettre majuscule et lettre minuscule rev\u00eat un caract\u00e8re obligatoire et unique en fran\u00e7ais (mais aussi en anglais)\u00a0; elle est utilis\u00e9e comme distinction significative dans les dictionnaires fran\u00e7ais dont les entr\u00e9es principales \u00e9crivent toutes les lettres minuscules (s\u00e9mantiques) en lettres minuscules (typographiques) et toutes les lettres majuscules (s\u00e9mantiques) en lettres capitales (typographiques)\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>la lettre majuscule (s\u00e9mantique) est utilis\u00e9e syst\u00e9matiquement pour la seule lettre initiale des mots significatifs des\u00a0<a title=\"Nom propre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nom_propre\">noms propres<\/a>\u00a0(noms de famille, pr\u00e9noms),\u00a0<a title=\"Toponymie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Toponymie\">toponymes<\/a>,\u00a0<a title=\"Gentil\u00e9\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gentil%C3%A9\">gentil\u00e9s<\/a>\u00a0et ethnonymes, titres d&rsquo;\u0153uvres, et certaines d\u00e9signations honorifiques plac\u00e9es avant le nom (par exemple, Monseigneur ou Maitre) ou leur abr\u00e9viation (par exemple, M<sup>gr<\/sup>\u00a0pour Monseigneur, M<sup>e<\/sup>\u00a0pour Maitre), \u00e0 l&rsquo;exception des articles d\u00e9finis et adverbes qui peuvent s&rsquo;articuler et se contracter. Les autres lettres des constituants de noms propres sont toutes des minuscules (s\u00e9mantiques). Les majuscules sont \u00e9galement utilis\u00e9es pour toutes les lettres des\u00a0<a title=\"Sigle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sigle\">sigles<\/a>\u00a0impronon\u00e7ables autrement que lettre \u00e0 lettre, et pour toutes les lettres, ou seulement la premi\u00e8re, des\u00a0<a title=\"Acronymie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acronymie\">acronymes<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li>les mots communs fran\u00e7ais sont orthographi\u00e9s enti\u00e8rement sans aucune majuscule quel que soit le contexte.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les lettres minuscules (s\u00e9mantiques) s&rsquo;\u00e9crivent normalement en minuscules (typographiques) partout o\u00f9 c&rsquo;est possible en fran\u00e7ais (mais peuvent s&rsquo;\u00e9crire aussi en petites capitales pour certains paragraphes utilisant ce style), et seulement dans certains cas tr\u00e8s pr\u00e9cis en capitales\u00a0: une lettre minuscule (s\u00e9mantique) s&rsquo;\u00e9crira en capitale si, et seulement si, c&rsquo;est l&rsquo;initiale du premier mot d&rsquo;une phrase (ou d&rsquo;un titre principal) et dans ce cas on ne doit pas l&rsquo;\u00e9crire non plus en petite capitale. L&rsquo;anglais est beaucoup plus permissif et autorise la capitalisation de toutes les minuscules initiales de tous les mots ou seulement de certains mots, voire aucun.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les lettres majuscules (s\u00e9mantiques) s&rsquo;\u00e9crivent toujours en lettres capitales, jamais en lettres minuscules typographiques (c&rsquo;est alors une erreur orthographique en fran\u00e7ais), et normalement jamais en petites capitales (sauf parfois si tout le paragraphe est \u00e9crit en petites capitales, mais il est hautement recommand\u00e9 m\u00eame dans ce cas de conserver l&rsquo;\u00e9criture capitale de toutes les majuscules).<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Litt\u00e9rature\"><span id=\"Litt.C3.A9rature\"><\/span>Litt\u00e9rature<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Articles d\u00e9taill\u00e9s\u00a0:\u00a0<a title=\"Litt\u00e9rature fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Litt%C3%A9rature_fran%C3%A7aise\">Litt\u00e9rature fran\u00e7aise<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Litt\u00e9rature de langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Litt%C3%A9rature_de_langue_fran%C3%A7aise\">Litt\u00e9rature de langue fran\u00e7aise<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone\"><span class=\"mw-valign-text-top noviewer\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Fairytale_warning.png?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/17px-Fairytale_warning.png\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/26px-Fairytale_warning.png 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/Fairytale_warning.png\/34px-Fairytale_warning.png 2x\" alt=\"\" width=\"17\" height=\"17\" data-file-width=\"64\" data-file-height=\"64\" \/><\/a><\/span><\/div>\n<div class=\"bandeau-cell\">Cette section est vide, insuffisamment d\u00e9taill\u00e9e ou incompl\u00e8te.\u00a0<a title=\"Sp\u00e9cial:EditPage\/Fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sp%C3%A9cial:EditPage\/Fran%C3%A7ais\">Votre aide<\/a>\u00a0est la bienvenue\u00a0!\u00a0<a title=\"Aide:Comment modifier une page\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Comment_modifier_une_page\">Comment faire\u00a0?<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"Enseignement_et_d\u00e9fense\"><span id=\"Enseignement_et_d.C3.A9fense\"><\/span>Enseignement et d\u00e9fense<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Enseignement du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Enseignement_du_fran%C3%A7ais\">Enseignement du fran\u00e7ais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">De fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, le fran\u00e7ais demeure une des langues les plus enseign\u00e9es dans le monde<sup id=\"cite_ref-OIFOIF-LMF-19106-107_141-0\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-OIFOIF-LMF-19106-107-141\">120<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Enseignement_du_fran\u00e7ais_en_France\"><span id=\"Enseignement_du_fran.C3.A7ais_en_France\"><\/span>Enseignement du fran\u00e7ais en France<\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jusqu&rsquo;\u00e0 la fin du\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"18\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, les \u00e9l\u00e8ves de\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0apprennent toujours \u00e0 lire en latin, qui a toujours le statut de langue de transmission du savoir. Le fran\u00e7ais est enseign\u00e9 de mani\u00e8re rudimentaire\u00a0: simples notions d&rsquo;orthographe et de grammaire. De plus, les classes se d\u00e9roulent toujours en dialecte local afin de se faire comprendre des \u00e9l\u00e8ves, car ces dialectes sont toujours utilis\u00e9s comme langue courante en France.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans son rapport<sup id=\"cite_ref-142\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-142\">121<\/a><\/sup>\u00a0de juin 1794, l&rsquo;<a class=\"mw-redirect\" title=\"Henri Gr\u00e9goire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Henri_Gr%C3%A9goire\">abb\u00e9 Gr\u00e9goire<\/a>\u00a0r\u00e9v\u00e9la que le fran\u00e7ais \u00e9tait uniquement et \u00ab\u00a0exclusivement\u00a0\u00bb parl\u00e9 dans \u00ab\u00a0environ 15 d\u00e9partements\u00a0\u00bb (sur 83). Il lui paraissait paradoxal, et pour le moins insupportable, de constater que moins de 3\u00a0millions de Fran\u00e7ais sur 28 parlaient la langue nationale, alors que sur le territoire de la\u00a0<a title=\"Nouvelle-France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Nouvelle-France\">Nouvelle-France<\/a>, celle-ci \u00e9tait utilis\u00e9e et unifi\u00e9e depuis plus de 100\u00a0ans de\u00a0<a title=\"Baton Rouge\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Baton_Rouge\">B\u00e2ton-Rouge<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"Montr\u00e9al\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Montr%C3%A9al\">Montr\u00e9al<\/a><sup id=\"cite_ref-143\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-143\">122<\/a><\/sup>. La francisation du territoire s&rsquo;est faite au d\u00e9triment des autres langues de France, causant notamment des s\u00e9quelles psychologiques et des tensions.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais c&rsquo;est la\u00a0<a title=\"R\u00e9volution fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise\">R\u00e9volution fran\u00e7aise<\/a>\u00a0qui va marquer une amplification consid\u00e9rable de la francisation du territoire avec le \u00ab\u00a0plan Talleyrand\u00a0\u00bb, qui pr\u00e9voit de n&rsquo;enseigner que le fran\u00e7ais afin de chasser cette\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0foule de dialectes corrompus, derniers vestiges de la f\u00e9odalit\u00e9\u00a0\u00bb<\/span>. Pour la premi\u00e8re fois, sont associ\u00e9es langue et nation, le fran\u00e7ais est alors consid\u00e9r\u00e9 comme le ciment de l&rsquo;unit\u00e9 nationale<sup id=\"cite_ref-144\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-144\">123<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le 17 novembre\u00a0<a title=\"1794\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1794\">1794<\/a>, en vue d&rsquo;acc\u00e9l\u00e9rer la francisation dans les campagnes, la Convention nationale adopte le d\u00e9cret de Joseph Lakanal et, le lendemain, toujours sur proposition de Lakanal, est d\u00e9cid\u00e9e la cr\u00e9ation de 24\u00a0000\u00a0\u00e9coles primaires (une \u00e9cole par 1\u00a0000\u00a0habitants). Le gouvernement veut que le fran\u00e7ais s&rsquo;impose l\u00e0 o\u00f9 il y a des \u00e9coles. Le d\u00e9cret du 27 janvier\u00a0<a title=\"1794\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1794\">1794<\/a>\u00a0ordonne aux instituteurs de n&rsquo;enseigner qu&rsquo;en fran\u00e7ais\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0dans les campagnes de plusieurs\u00a0<a title=\"D\u00e9partement fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9partement_fran%C3%A7ais\">d\u00e9partements<\/a>\u00a0dont les habitants parlent divers idiomes.\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Europe, au\u00a0<a title=\"XIXe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIXe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"19\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, le fran\u00e7ais devient une langue diplomatique de premier plan\u00a0; en plus d&rsquo;\u00eatre appris par l&rsquo;aristocratie, il s&rsquo;exporte dans les colonies<sup id=\"cite_ref-145\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-145\">124<\/a><\/sup>. La\u00a0<a title=\"Seconde Guerre mondiale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Seconde_Guerre_mondiale\">Seconde Guerre mondiale<\/a>\u00a0constitue un tournant, tant par le massacre d&rsquo;\u00e9lites francophiles en\u00a0<a title=\"Europe de l'Est\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Europe_de_l%27Est\">Europe de l&rsquo;Est<\/a>, que par la mont\u00e9e en puissance de l&rsquo;<a title=\"Anglais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglais\">anglais<\/a>\u00a0comme\u00a0<a title=\"Langue v\u00e9hiculaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_v%C3%A9hiculaire\">langue v\u00e9hiculaire<\/a>\u00a0internationale<sup id=\"cite_ref-146\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-146\">125<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au d\u00e9but du\u00a0<a title=\"XIXe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XIXe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"19\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XIX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>, le\u00a0<a title=\"Minist\u00e8re de l'\u00c9ducation nationale (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Minist%C3%A8re_de_l%27%C3%89ducation_nationale_(France)\">minist\u00e8re de l&rsquo;\u00e9ducation nationale<\/a>\u00a0trouvait que la francisation \u00e9tait trop lente, les autorit\u00e9s d\u00e9cid\u00e8rent donc de nommer des professeurs hors de leur r\u00e9gion d&rsquo;origine pour les rendre incapables de communiquer en langue r\u00e9gionale avec les habitants et donc les forcer \u00e0 utiliser le fran\u00e7ais. Les dialectes c\u00e8dent donc progressivement la place \u00e0 un enseignement du fran\u00e7ais, la\u00a0<a title=\"Loi Guizot\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Loi_Guizot\">loi Guizot<\/a>\u00a0de\u00a0<a title=\"1833\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1833\">1833<\/a>\u00a0amplifie le ph\u00e9nom\u00e8ne de francisation\u00a0:\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0l&rsquo;instruction primaire comprend n\u00e9cessairement [\u2026] les \u00e9l\u00e9ments de la langue fran\u00e7aise.\u00a0\u00bb<\/span>\u00a0En\u00a0<a title=\"1831\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1831\">1831<\/a>\u00a0les lois visant \u00e0 la francisation continuent \u00e0 \u00eatre vot\u00e9es, par exemple cette directive de monsieur Auguste Romieu, sous-pr\u00e9fet de Quimper\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span class=\"citation\">\u00ab\u00a0Multiplions les \u00e9coles, cr\u00e9ons pour l&rsquo;am\u00e9lioration morale de la race humaine quelques-unes de ces primes que nous r\u00e9servons aux chevaux\u00a0; faisons que le clerg\u00e9 nous seconde en n&rsquo;accordant la premi\u00e8re communion qu&rsquo;aux seuls enfants qui parleront le fran\u00e7ais [&#8230;].\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans toutes les \u00e9coles, l&rsquo;enseignement doit \u00eatre fait en fran\u00e7ais, comme il est remarqu\u00e9 dans les r\u00e8glements locaux par exemple le r\u00e8glement pour les \u00e9coles primaires \u00e9l\u00e9mentaires de l&rsquo;arrondissement de Lorient, adopt\u00e9 par le Comit\u00e9 sup\u00e9rieur de l&rsquo;arrondissement en 1836 et approuv\u00e9 par le recteur en 1842<sup id=\"cite_ref-147\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-147\">126<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1863\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1863\">1863<\/a>, sous le Second Empire, d&rsquo;apr\u00e8s une enqu\u00eate lanc\u00e9e par\u00a0<a title=\"Victor Duruy\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Victor_Duruy\">Victor Duruy<\/a>, 8\u00a0381 communes sur 37\u00a0510, environ le quart de la population rurale ne parlait pas fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-148\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-148\">127<\/a><\/sup>. L&rsquo;article 19<sup class=\"need_ref_tag\"><a title=\"Aide:Pr\u00e9ciser un fait\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Aide:Pr%C3%A9ciser_un_fait\">[Quoi\u00a0?]<\/a><\/sup>\u00a0ordonne que\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0Chaque classe commence et se termine par une pri\u00e8re en fran\u00e7ais, qui est arr\u00eat\u00e9e par le comit\u00e9 local sur proposition du cur\u00e9\u00a0\u00bb<\/span>. L&rsquo;article 21 \u00e9dicte qu&rsquo;<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0il est d\u00e9fendu aux \u00e9l\u00e8ves de parler breton, m\u00eame pendant la r\u00e9cr\u00e9ation et de prof\u00e9rer aucune parole grossi\u00e8re. Aucun livre breton ne devra \u00eatre admis ni tol\u00e9r\u00e9. S&rsquo;exprimer en breton et parler \u00ab\u00a0grossi\u00e8rement\u00a0\u00bb font l&rsquo;objet de la m\u00eame prohibition<sup id=\"cite_ref-149\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-149\">128<\/a><\/sup>.\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vers\u00a0<a title=\"1880\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1880\">1880<\/a>\u00a0le ministre de l&rsquo;Instruction publique\u00a0<a title=\"Jules Ferry\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jules_Ferry\">Jules Ferry<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"Jules Simon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jules_Simon\">Jules Simon<\/a>\u00a0introduisent la notion de r\u00e9daction et de composition, puis l&rsquo;\u00e9tude de la litt\u00e9rature afin d&rsquo;\u00e9voquer la dimension culturelle de la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais c&rsquo;est la loi Ferry, qui, en\u00a0<a title=\"1881\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1881\">1881<\/a>, institue la gratuit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9cole primaire, et, en\u00a0<a title=\"1882\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1882\">1882<\/a>, la rend obligatoire, imposant finalement la langue nationale sur tout le territoire fran\u00e7ais, et la d\u00e9mocratisant. Pourtant en\u00a0<a title=\"1863\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1863\">1863<\/a>, sur 38\u00a0millions de Fran\u00e7ais, 7,5\u00a0millions ne connaissaient pas la \u00ab\u00a0langue nationale\u00a0\u00bb. D&rsquo;apr\u00e8s les t\u00e9moignages de l&rsquo;\u00e9poque, les enfants des villages ne retenaient presque rien du fran\u00e7ais appris \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole, celui-ci \u00ab\u00a0ne laisse pas plus de trace que le\u00a0<a title=\"Latin\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">latin<\/a>\u00a0n&rsquo;en laisse \u00e0 la plupart des \u00e9l\u00e8ves sortis des coll\u00e8ges\u00a0\u00bb. Les \u00e9l\u00e8ves reparlent leur\u00a0<a title=\"Patois\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Patois\">patois<\/a>\u00a0\u00e0 la maison.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au cours du\u00a0<a title=\"XXe si\u00e8cle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/XXe_si%C3%A8cle\"><abbr class=\"abbr\" title=\"20\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle<\/a>\u00a0et jusque dans les ann\u00e9es\u00a0<a title=\"1960\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1960\">1960<\/a>, les gouvernements ont adopt\u00e9 pas moins de quarante lois concernant surtout l&rsquo;enseignement, la presse, l&rsquo;administration et l&rsquo;orthographe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La\u00a0<a title=\"Premi\u00e8re Guerre mondiale\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Premi%C3%A8re_Guerre_mondiale\">Grande Guerre<\/a>\u00a0acc\u00e9l\u00e8re grandement la francisation de la France, des hommes de toutes les r\u00e9gions se retrouvant ensemble \u00e0 combattre, avec comme seule langue commune le fran\u00e7ais, sous peine de mort<sup id=\"cite_ref-150\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-150\">129<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"1925\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1925\">1925<\/a>,\u00a0<a title=\"Anatole de Monzie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anatole_de_Monzie\">Anatole de Monzie<\/a>, ministre de l&rsquo;Instruction publique proclame\u00a0: \u00ab\u00a0Pour l&rsquo;unit\u00e9 linguistique de la France, il faut que la langue bretonne disparaisse<sup id=\"cite_ref-151\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-151\">130<\/a><\/sup>.\u00a0\u00bb En\u00a0<a title=\"1926\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1926\">1926<\/a>, le grammairien\u00a0<a title=\"Ferdinand Brunot\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ferdinand_Brunot\">Ferdinand Brunot<\/a>\u00a0\u00e9crit dans son\u00a0<i>Histoire de la langue fran\u00e7aise<\/i>\u00a0que les patois sont encore bien vivants dans les campagnes. Au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"18\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XVIII<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle, comme de nos jours, le patois \u00e9tait chez lui partout o\u00f9\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0l&rsquo;on causait au village\u00a0\u00bb<\/span>\u00a0[\u2026]. \u00c0 l&rsquo;heure actuelle, le fran\u00e7ais est la langue des\u00a0<a title=\"Villes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Villes\">villes<\/a>, le patois, la langue des campagnes<sup id=\"cite_ref-152\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-152\">131<\/a><\/sup>. En\u00a0<a title=\"1972\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1972\">1972<\/a>,\u00a0<a title=\"Georges Pompidou\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Georges_Pompidou\">Georges Pompidou<\/a>, alors pr\u00e9sident de la\u00a0<a title=\"R\u00e9publique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%A9publique\">R\u00e9publique<\/a>, d\u00e9clare au sujet des langues r\u00e9gionales\u00a0:\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0Il n&rsquo;y a pas de place pour les langues et cultures r\u00e9gionales dans une France qui doit marquer l&rsquo;Europe de son sceau.\u00a0\u00bb<\/span><sup id=\"cite_ref-153\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-153\">132<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;est entre\u00a0<a title=\"1981\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1981\">1981<\/a>\u00a0et\u00a0<a title=\"1995\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1995\">1995<\/a>, avec l&rsquo;arriv\u00e9e au pouvoir, pour la premi\u00e8re fois au\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"20\u1d49 si\u00e8cle\"><span class=\"romain\">XX<\/span><sup>e<\/sup><\/abbr>\u00a0si\u00e8cle hors du court interm\u00e8de du\u00a0<a title=\"Front populaire (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Front_populaire_(France)\">Front populaire<\/a>, de la Gauche, que les premi\u00e8res mesures pour conserver les langues r\u00e9gionales en voie de disparition vont \u00eatre prises, comme l&rsquo;annonce le discours de\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ois Mitterrand\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ois_Mitterrand\">Fran\u00e7ois Mitterrand<\/a>\u00a0de\u00a0<a title=\"1981\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1981\">1981<\/a>, \u00e0 Lorient\u00a0:\u00a0<span class=\"citation\">\u00ab\u00a0Le temps est venu d&rsquo;un statut des langues et cultures de\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0qui leur reconnaisse une existence r\u00e9elle. Le temps est venu de leur ouvrir grandes les portes de l&rsquo;\u00e9cole, de la radio et de la t\u00e9l\u00e9vision permettant leur diffusion, de leur accorder toute la place qu&rsquo;elles m\u00e9ritent dans la vie publique.\u00a0\u00bb<\/span>\u00a0Pourtant, en mai\u00a0<a title=\"1997\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1997\">1997<\/a>, l&rsquo;inspecteur de l&rsquo;\u00c9ducation nationale Daniel Gauchon d\u00e9clarait qu&rsquo;il fallait privil\u00e9gier la culture et la langue fran\u00e7aises et non pas les langues r\u00e9gionales<sup id=\"cite_ref-154\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-154\">133<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1972-01-07\" data-sort-value=\"1972-01-07\">7 janvier 1972<\/time>, le gouvernement fran\u00e7ais promulgue le d\u00e9cret\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"num\u00e9ro\">n<sup>o<\/sup><\/abbr>\u00a072-9 relatif \u00e0 l&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise, pr\u00e9voyant l&rsquo;institution de commissions minist\u00e9rielles de\u00a0<a title=\"Terminologie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Terminologie\">terminologie<\/a>\u00a0pour l&rsquo;enrichissement du\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Vocabulaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Vocabulaire\">vocabulaire<\/a>\u00a0fran\u00e7ais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La r\u00e9vision constitutionnelle du\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1992-06-25\" data-sort-value=\"1992-06-25\">25 juin 1992<\/time>\u00a0ins\u00e8re \u00e0 l&rsquo;article 2 de la constitution fran\u00e7aise la phrase\u00a0: \u00ab\u00a0La langue de la R\u00e9publique est le fran\u00e7ais.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Contrairement \u00e0 d&rsquo;autres langues, les pays et r\u00e9gions francophones ont instaur\u00e9 beaucoup d&rsquo;organismes charg\u00e9s d&rsquo;inventer une terminologie fran\u00e7aise, et d&rsquo;assurer \u00ab\u00a0la d\u00e9fense et l&rsquo;expansion de la langue\u00a0\u00bb, comme l&rsquo;<a title=\"Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise\">Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a>, qui rend obligatoires certains mots nouveaux, mais encore l&rsquo;Association fran\u00e7aise de terminologie<sup id=\"cite_ref-155\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-155\">134<\/a><\/sup>, qui travaille en collaboration avec l&rsquo;<a title=\"Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Office_qu%C3%A9b%C3%A9cois_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0(OQLF) et le\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Service de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Service_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Service de la langue fran\u00e7aise de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise de Belgique<\/a>, la\u00a0<a title=\"D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9l%C3%A9gation_g%C3%A9n%C3%A9rale_%C3%A0_la_langue_fran%C3%A7aise_et_aux_langues_de_France\">d\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France<\/a>, ou m\u00eame l&rsquo;<a title=\"Organisation internationale de la francophonie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Organisation_internationale_de_la_francophonie\">OIF<\/a>, l&rsquo;Organisation internationale de la francophonie, qui est charg\u00e9e de prot\u00e9ger la francophonie mondiale et de participer \u00e0 son expansion (la France est un des 70 membres).<\/p>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Jacques_Toubon.jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ee\/Jacques_Toubon.jpg\/220px-Jacques_Toubon.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ee\/Jacques_Toubon.jpg\/330px-Jacques_Toubon.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ee\/Jacques_Toubon.jpg\/440px-Jacques_Toubon.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"147\" data-file-width=\"800\" data-file-height=\"534\" \/><\/a><figcaption><a title=\"Jacques Toubon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Jacques_Toubon\">Jacques Toubon<\/a>\u00a0(ici en 2009),\u00a0<a title=\"Minist\u00e8re de la Culture (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Minist%C3%A8re_de_la_Culture_(France)\">ministre de la Culture<\/a>\u00a0en 1994.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une autre date importante pour la francisation de la\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>\u00a0est la loi 94-665 du 4 ao\u00fbt\u00a0<a title=\"1994\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1994\">1994<\/a>\u00a0ou \u00ab\u00a0<a title=\"Loi Toubon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Loi_Toubon\">Loi Toubon<\/a>\u00a0\u00bb, qui est la premi\u00e8re loi en France, \u00e0 l&rsquo;instar de la loi \u00ab\u00a0<a title=\"Charte de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Charte_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">loi 101<\/a>\u00a0\u00bb au Qu\u00e9bec, \u00e0 imposer clairement le fran\u00e7ais comme seule langue de la\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">R\u00e9publique fran\u00e7aise<\/a>. Son but est de d\u00e9fendre la langue fran\u00e7aise en France, non pas contre les langues r\u00e9gionales et leurs dialectes, mais principalement contre l&rsquo;<a title=\"Am\u00e9ricanisation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%A9ricanisation\">am\u00e9ricanisation<\/a>\u00a0de la France<sup id=\"cite_ref-156\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-156\">135<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;emploi du fran\u00e7ais dans l&rsquo;affichage, la publicit\u00e9, la consommation, le droit du travail et les organismes publics est soumis aux dispositions de la loi Toubon. Un dispositif public d&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise a \u00e9t\u00e9 mis en place dans le cadre de l&rsquo;application du\u00a0<a title=\"D\u00e9cret du 3 juillet 1996 relatif \u00e0 l'enrichissement de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9cret_du_3_juillet_1996_relatif_%C3%A0_l%27enrichissement_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">d\u00e9cret du 3 juillet 1996 relatif \u00e0 l&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise<\/a>, qui a fait suite \u00e0 la loi Toubon. Il s&rsquo;appuie sur l&rsquo;<a title=\"Acad\u00e9mie fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise\">Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a>\u00a0et sur la\u00a0<a title=\"D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9l%C3%A9gation_g%C3%A9n%C3%A9rale_%C3%A0_la_langue_fran%C3%A7aise_et_aux_langues_de_France\">D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En particulier l&rsquo;usage des termes en fran\u00e7ais recommand\u00e9s par la\u00a0<a title=\"Commission d'enrichissement de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Commission_d%27enrichissement_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Commission d&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise<\/a>, publi\u00e9s au\u00a0<a title=\"Journal officiel de la R\u00e9publique fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Journal_officiel_de_la_R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise\"><i>Journal officiel<\/i>\u00a0de la R\u00e9publique fran\u00e7aise<\/a>, et disponibles depuis 2008 sur le site internet\u00a0<a title=\"FranceTerme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/FranceTerme\">FranceTerme<\/a>, est\u00a0<a title=\"Droit des obligations\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Droit_des_obligations\">obligatoire<\/a>\u00a0dans les\u00a0<a title=\"Service public\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Service_public\">services publics<\/a>\u00a0de l&rsquo;<a title=\"\u00c9tat\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tat\">\u00c9tat<\/a><sup id=\"cite_ref-157\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-157\">136<\/a><\/sup>. Le d\u00e9cret d&rsquo;application du 3 juillet\u00a0<a title=\"1996\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1996\">1996<\/a>\u00a0a mis en place un dispositif d&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise. Il impose l&rsquo;usage des termes en fran\u00e7ais dans les services et \u00e9tablissements publics de l&rsquo;\u00c9tat (articles 11 et 12 du d\u00e9cret)\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Art. 11. &#8211; Les termes et expressions publi\u00e9s au\u00a0<i>Journal officiel<\/i>\u00a0sont obligatoirement utilis\u00e9s \u00e0 la place des termes et expressions \u00e9quivalents en langues \u00e9trang\u00e8res\u00a0:\n<ol>\n<li>Dans les d\u00e9crets, arr\u00eat\u00e9s, circulaires, instructions et directives des ministres, dans les correspondances et documents, de quelque nature qu&rsquo;ils soient, qui \u00e9manent des services et des \u00e9tablissements publics de l&rsquo;\u00c9tat.<\/li>\n<li>Dans les cas pr\u00e9vus aux articles 5 et 14 de la loi du 4 ao\u00fbt 1994 susvis\u00e9e relative \u00e0 l&#8217;emploi de la langue fran\u00e7aise. La commission g\u00e9n\u00e9rale observe l&rsquo;usage pr\u00e9vu au pr\u00e9sent article des termes et expressions publi\u00e9s.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Art. 12. &#8211; Les listes de termes et expressions approuv\u00e9s en vertu des dispositions r\u00e8glementaires relatives \u00e0 l&rsquo;enrichissement de la langue fran\u00e7aise pr\u00e9c\u00e9demment en vigueur sont assimil\u00e9es aux listes publi\u00e9es en vertu du pr\u00e9sent d\u00e9cret. Elles peuvent \u00eatre modifi\u00e9es selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vue aux articles 7 \u00e0 10 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2004, le s\u00e9nateur\u00a0<a title=\"Philippe Marini\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Philippe_Marini\">Philippe Marini<\/a>\u00a0(<a title=\"Union pour un mouvement populaire\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Union_pour_un_mouvement_populaire\">UMP<\/a>) fait une proposition de loi destin\u00e9e \u00e0 renforcer la\u00a0<a title=\"Loi Toubon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Loi_Toubon\">loi Toubon<\/a>. En 2005, cette proposition est finalement adopt\u00e9e \u00e0 l&rsquo;unanimit\u00e9 par le\u00a0<a title=\"S\u00e9nat (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%A9nat_(France)\">S\u00e9nat<\/a>. Elle comporte des dispositions visant les entreprises\u00a0: l&rsquo;obligation faite aux chefs d&rsquo;entreprises de soumettre au personnel un rapport sur l&rsquo;utilisation de la langue fran\u00e7aise dans l&rsquo;entreprise, la r\u00e9daction en fran\u00e7ais de l&rsquo;ordre du jour du comit\u00e9 d&rsquo;entreprise, ainsi que du proc\u00e8s-verbal consignant les d\u00e9lib\u00e9rations. Cette proposition de loi vise \u00e9galement les\u00a0<a title=\"Technologies de l'information et de la communication\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Technologies_de_l%27information_et_de_la_communication\">techniques de l&rsquo;information et de la communication<\/a>, les messages d&rsquo;erreur par exemple. En 2006, \u00e0 la suite de l&rsquo;application de la loi Toubon, des entreprises ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9es en France pour usage ill\u00e9gal de l&rsquo;anglais. Par exemple la soci\u00e9t\u00e9 am\u00e9ricaine GEMS, condamn\u00e9e \u00e0 570\u00a0000\u00a0euros d&rsquo;amende pour avoir transmis des documents en anglais sans traduction \u00e0 ses salari\u00e9s fran\u00e7ais<sup id=\"cite_ref-158\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-158\">137<\/a><\/sup>. Il en va de m\u00eame des soci\u00e9t\u00e9s\u00a0<a class=\"new\" title=\"NextiraOne (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=NextiraOne&amp;action=edit&amp;redlink=1\">NextiraOne<\/a>\u00a0et Europ Assistance, elles aussi condamn\u00e9es pour avoir voulu imposer \u00e0 leurs salari\u00e9s des logiciels en anglais sans traduction<sup id=\"cite_ref-159\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-159\">138<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"Enseignement_de_la_langue_fran\u00e7aise_comme_langue_\u00e9trang\u00e8re_:_Alliance_fran\u00e7aise\"><span id=\"Enseignement_de_la_langue_fran.C3.A7aise_comme_langue_.C3.A9trang.C3.A8re_:_Alliance_fran.C3.A7aise\"><\/span>Enseignement de la langue fran\u00e7aise comme langue \u00e9trang\u00e8re\u00a0: Alliance fran\u00e7aise<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_langue_%C3%A9trang%C3%A8re\">Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Fondation Alliance fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fondation_Alliance_fran%C3%A7aise\">Fondation Alliance fran\u00e7aise<\/a>\u00a0est une fondation fran\u00e7aise de droit priv\u00e9\u00a0<a title=\"Reconnaissance d'utilit\u00e9 publique en France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Reconnaissance_d%27utilit%C3%A9_publique_en_France\">reconnue d&rsquo;utilit\u00e9 publique<\/a>\u00a0et dont la mission est la promotion de la langue et de la\u00a0<a title=\"Culture fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Culture_fran%C3%A7aise\">culture fran\u00e7aise<\/a>\u00a0\u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Son si\u00e8ge se situe au 101,\u00a0<a title=\"Boulevard Raspail\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Boulevard_Raspail\">boulevard Raspail<\/a>\u00a0\u00e0\u00a0<a title=\"6e arrondissement de Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/6e_arrondissement_de_Paris\">Paris\u00a0<abbr class=\"abbr\" title=\"Sixi\u00e8me\">6<sup>e<\/sup><\/abbr><\/a>\u00a0o\u00f9 se trouve \u00e9galement l&rsquo;<a title=\"Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alliance_fran%C3%A7aise_Paris_%C3%8Ele-de-France\">Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elle est li\u00e9e au\u00a0<a title=\"Minist\u00e8re de l'Europe et des Affaires \u00e9trang\u00e8res\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Minist%C3%A8re_de_l%27Europe_et_des_Affaires_%C3%A9trang%C3%A8res\">minist\u00e8re fran\u00e7ais des Affaires \u00e9trang\u00e8res et europ\u00e9ennes<\/a>\u00a0par une convention annuelle sp\u00e9cifiant que l&rsquo;Alliance fran\u00e7aise forme avec les centres et instituts culturels fran\u00e7ais \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger \u00ab\u00a0un r\u00e9seau unique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0situe son action et son d\u00e9veloppement dans le cadre de la politique linguistique et culturelle d\u00e9finie par le gouvernement fran\u00e7ais et mise en place par le minist\u00e8re\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les Alliances fran\u00e7aises install\u00e9es dans les pays \u00e9trangers sont g\u00e9n\u00e9ralement n\u00e9es d&rsquo;initiatives locales et sont tr\u00e8s int\u00e9gr\u00e9es dans la vie des pays. R\u00e9gies par le droit local (le plus souvent sous une forme associative), elles sont ind\u00e9pendantes de l&rsquo;Alliance fran\u00e7aise de Paris, tant statutairement que financi\u00e8rement, et fonctionnent vis-\u00e0-vis du si\u00e8ge parisien comme des\u00a0<a title=\"Franchise (r\u00e9seau commercial)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Franchise_(r%C3%A9seau_commercial)\">franchises<\/a>. La Fondation Alliance fran\u00e7aise est propri\u00e9taire de la\u00a0<a title=\"Droit des marques\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Droit_des_marques\">marque<\/a>\u00a0\u00ab\u00a0Alliance fran\u00e7aise\u00a0\u00bb et accorde le droit de l&rsquo;utiliser apr\u00e8s examen des statuts et des objectifs annonc\u00e9s. Il n&rsquo;y a pas de relations financi\u00e8res entre le si\u00e8ge et les Alliances install\u00e9es \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger qui doivent pourvoir elles-m\u00eames \u00e0 leur financement. Ainsi \u00e0 New York, le\u00a0<i>French Institute Alliance Fran\u00e7aise<\/i>\u00a0recourt au\u00a0<a title=\"M\u00e9c\u00e9nat\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%A9c%C3%A9nat\">m\u00e9c\u00e9nat<\/a>\u00a0tel qu&rsquo;il est pratiqu\u00e9 aux\u00a0<a title=\"\u00c9tats-Unis\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/%C3%89tats-Unis\">\u00c9tats-Unis<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le minist\u00e8re fran\u00e7ais des Affaires \u00e9trang\u00e8res a depuis 2001 une politique de signature de conventions-cadres de coop\u00e9ration entre les Alliances fran\u00e7aises et les services de coop\u00e9ration et d&rsquo;action culturelle des ambassades, qui peuvent aller jusqu&rsquo;\u00e0 confier la gestion de l&rsquo;action culturelle \u00e0 l&rsquo;Alliance fran\u00e7aise locale. Ces conventions peuvent pr\u00e9voir des subventions publiques et la mise \u00e0 disposition de personnels fran\u00e7ais d\u00e9tach\u00e9s pour des fonctions de direction. Seules les plus grandes antennes, soit environ 20\u00a0% des implantations.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fin 2010, le r\u00e9seau des Alliances fran\u00e7aises repr\u00e9sente 461\u00a0000\u00a0\u00e9tudiants dans 135 pays\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><a title=\"Afrique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Afrique\">Afrique<\/a>\u00a0: 38 pays, 129 Alliances fran\u00e7aises, 83\u00a0163\u00a0\u00e9tudiants\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Am\u00e9rique du Nord\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%A9rique_du_Nord\">Am\u00e9rique du Nord<\/a>\u00a0: 2 pays, 133 Alliances fran\u00e7aises, 36\u00a0128\u00a0\u00e9tudiants\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Am\u00e9rique latine\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%A9rique_latine\">Am\u00e9rique latine<\/a>,\u00a0<a title=\"Cara\u00efbes\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cara%C3%AFbes\">Cara\u00efbes<\/a>\u00a0: 33 pays, 274 Alliances fran\u00e7aises, 169\u00a0675\u00a0\u00e9tudiants\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Asie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Asie\">Asie<\/a>,\u00a0<a title=\"Oc\u00e9anie\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Oc%C3%A9anie\">Oc\u00e9anie<\/a>\u00a0: 30 pays, 78 Alliances fran\u00e7aises, 114\u00a0615\u00a0\u00e9tudiants\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Europe\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Europe\">Europe<\/a>\u00a0: 33 pays, 354 Alliances fran\u00e7aises, 88\u00a0801\u00a0\u00e9tudiants.<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"En_France\">En France<\/h4>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il existe 27 Alliances fran\u00e7aises en France. Celles-ci ont pour mission l&rsquo;enseignement de la langue fran\u00e7aise ainsi que la diffusion des cultures francophones.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading5\" style=\"text-align: justify;\">\n<h5 id=\"\u00c0_Paris\"><span id=\".C3.80_Paris\"><\/span>\u00c0 Paris<\/h5>\n<\/div>\n<figure class=\"mw-default-size\" style=\"text-align: justify;\"><a class=\"mw-file-description\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Alliance_fran%C3%A7aise,_101_boulevard_Raspail,_Paris_6e.jpg?uselang=fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"mw-file-element\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d3\/Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg\/220px-Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d3\/Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg\/330px-Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d3\/Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg\/440px-Alliance_fran%C3%A7aise%2C_101_boulevard_Raspail%2C_Paris_6e.jpg 2x\" width=\"220\" height=\"286\" data-file-width=\"3648\" data-file-height=\"4742\" \/><\/a><figcaption>Alliance fran\u00e7aise\u00a0<a title=\"Paris\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Paris\">Paris<\/a>\u00a0\u00cele-de-France en 2011.<\/figcaption><\/figure>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a title=\"Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alliance_fran%C3%A7aise_Paris_%C3%8Ele-de-France\">Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France (anciennement\u00a0<i>Alliance fran\u00e7aise de Paris<\/i>\u00a0dont l&rsquo;institution remonte \u00e0 1883) propose des cours de fran\u00e7ais \u00e0 Paris depuis 1894. Elle accueille aujourd&rsquo;hui plus de 11\u00a0000\u00a0\u00e9tudiants de 160 nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes chaque ann\u00e9e, d\u00e9sireux d&rsquo;apprendre le fran\u00e7ais dans la capitale fran\u00e7aise. Sont ainsi propos\u00e9s des cours de fran\u00e7ais g\u00e9n\u00e9ral, des ateliers de fran\u00e7ais oral ou \u00e9crit, culturels et professionnels, des cours en entreprise et des formules personnalis\u00e9es toute l&rsquo;ann\u00e9e pour tous les niveaux. Tous sont align\u00e9s sur les niveaux du\u00a0<a title=\"Cadre europ\u00e9en commun de r\u00e9f\u00e9rence pour les langues\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Cadre_europ%C3%A9en_commun_de_r%C3%A9f%C3%A9rence_pour_les_langues\">CECRL (Cadre Europ\u00e9en Commun de R\u00e9f\u00e9rence pour les Langues)<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;Alliance fran\u00e7aise est aussi centre de passation pour tous les dipl\u00f4mes d\u00e9livr\u00e9s par le\u00a0<a title=\"Minist\u00e8re de l'\u00c9ducation nationale (France)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Minist%C3%A8re_de_l%27%C3%89ducation_nationale_(France)\">minist\u00e8re fran\u00e7ais de l&rsquo;\u00c9ducation nationale<\/a>\u00a0pour certifier des comp\u00e9tences en fran\u00e7ais\u00a0:\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_langue_%C3%A9trang%C3%A8re\">DELF<\/a>\u00a0(Dipl\u00f4me d&rsquo;\u00c9tudes en Langue Fran\u00e7aise),\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_langue_%C3%A9trang%C3%A8re\">DALF<\/a>\u00a0(Dipl\u00f4me Approfondi de Langue Fran\u00e7aise), et\u00a0<a title=\"Fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_langue_%C3%A9trang%C3%A8re#TCF\">TCF<\/a>\u00a0(Test de connaissance en Fran\u00e7ais).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elle est aussi centre d&rsquo;examens agr\u00e9\u00e9 par la\u00a0<a title=\"Chambre de commerce et d'industrie de r\u00e9gion Paris - \u00cele-de-France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Chambre_de_commerce_et_d%27industrie_de_r%C3%A9gion_Paris_-_%C3%8Ele-de-France\">Chambre de Commerce et d&rsquo;Industrie de Paris (CCIP)<\/a>\u00a0pour le TEF (Test d&rsquo;\u00e9valuation de fran\u00e7ais) et le\u00a0<a class=\"new\" title=\"Dipl\u00f4me de Fran\u00e7ais Professionnel (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Dipl%C3%B4me_de_Fran%C3%A7ais_Professionnel&amp;action=edit&amp;redlink=1\">DFP<\/a>\u00a0(Dipl\u00f4me de Fran\u00e7ais Professionnel).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France est aussi\u00a0<i>centre de formation pour les professeurs de fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re<\/i>. Chaque ann\u00e9e, pr\u00e8s de 2\u00a0300\u00a0professeurs du monde entier sont form\u00e9s, sur place ou \u00e0 distance en formation initiale ou continue via diff\u00e9rents programmes\u00a0: stages d&rsquo;\u00e9t\u00e9, formations \u00e0 la carte, stage d&rsquo;observation\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elle d\u00e9livre ainsi des dipl\u00f4mes sp\u00e9cifiques pour les professeurs, tel que le DAEFLE (Dipl\u00f4me d&rsquo;Aptitude \u00e0 l&rsquo;Enseignement du Fran\u00e7ais Langue \u00c9trang\u00e8re), qu&rsquo;elle a invent\u00e9 en collaboration avec le\u00a0<a title=\"Centre national d'enseignement \u00e0 distance\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Centre_national_d%27enseignement_%C3%A0_distance\">Centre national d&rsquo;enseignement \u00e0 distance (Cned)<\/a>, ou encore un dipl\u00f4me qui lui est propre\u00a0: le DPAFP (Dipl\u00f4me Professionnel de l&rsquo;Alliance fran\u00e7aise Paris \u00cele-de-France en Fran\u00e7ais Langue \u00c9trang\u00e8re), anciennement le Professorat (invent\u00e9 en 1948).<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading3\" style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"D\u00e9fense_de_la_langue_fran\u00e7aise\"><span id=\"D.C3.A9fense_de_la_langue_fran.C3.A7aise\"><\/span>D\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"bandeau-cell bandeau-icone-css loupe\">Article d\u00e9taill\u00e9\u00a0:\u00a0<a class=\"mw-redirect\" title=\"Promotion du fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Promotion_du_fran%C3%A7ais\">Promotion du fran\u00e7ais<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La d\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise a \u00e9t\u00e9 le fait d&rsquo;hommes d&rsquo;\u00c9tat, comme\u00a0<a title=\"Charles de Gaulle\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Charles_de_Gaulle\">Charles de Gaulle<\/a>, qui a r\u00e9ussi \u00e0 imposer le fran\u00e7ais comme\u00a0<a title=\"Langue de travail\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_de_travail\">langue de travail<\/a>\u00a0aux Nations unies \u00e0 la\u00a0<a title=\"Conf\u00e9rence de San Francisco\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conf%C3%A9rence_de_San_Francisco\">conf\u00e9rence de San Francisco<\/a>\u00a0en 1945<sup id=\"cite_ref-160\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-160\">139<\/a><\/sup>, et\u00a0<a title=\"Georges Pompidou\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Georges_Pompidou\">Georges Pompidou<\/a>, qui d\u00e9clarait\u00a0: \u00ab\u00a0Si nous reculons sur notre langue, nous serons emport\u00e9s purement et simplement\u00a0\u00bb<sup id=\"cite_ref-161\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-161\">140<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"Associations_de_d\u00e9fense_et_de_promotion_de_la_langue_fran\u00e7aise\"><span id=\"Associations_de_d.C3.A9fense_et_de_promotion_de_la_langue_fran.C3.A7aise\"><\/span>Associations de d\u00e9fense et de promotion de la langue fran\u00e7aise<\/h4>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c9tant donn\u00e9 l&rsquo;h\u00e9g\u00e9monie de l&rsquo;anglais dans les relations internationales, et le risque de multiplication des\u00a0<a title=\"Anglicisme\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Anglicisme\">anglicismes<\/a>\u00a0dans la langue fran\u00e7aise, de nombreuses associations se sont fond\u00e9es pour d\u00e9fendre la langue fran\u00e7aise. Peuvent notamment \u00eatre cit\u00e9s\u00a0:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><a title=\"Alliance fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alliance_fran%C3%A7aise\">La Fondation Alliance fran\u00e7aise<\/a>\u00a0qui promeut la langue fran\u00e7aise dans 135 pays via un r\u00e9seau de 1016 Alliances fran\u00e7aises\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Avenir de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Avenir_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">Avenir de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"D\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A9fense_de_la_langue_fran%C3%A7aise\">D\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise<\/a><sup id=\"cite_ref-162\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-162\">141<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Association francophone d'amiti\u00e9 et de liaison\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Association_francophone_d%27amiti%C3%A9_et_de_liaison\">Association francophone d&rsquo;amiti\u00e9 et de liaison<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Acad\u00e9mie de la Carpette anglaise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Acad%C3%A9mie_de_la_Carpette_anglaise\">Acad\u00e9mie de la Carpette anglaise<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li>Le Droit de Comprendre\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Association des informaticiens de langue fran\u00e7aise\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Association_des_informaticiens_de_langue_fran%C3%A7aise\">Association des informaticiens de langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li><a class=\"new\" title=\"Association Francophonie Avenir (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Association_Francophonie_Avenir&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Association Francophonie Avenir<\/a>\u00a0(Afrav)<sup id=\"cite_ref-163\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-163\">142<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li><a title=\"Conseil pour le d\u00e9veloppement du fran\u00e7ais en Louisiane\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Conseil_pour_le_d%C3%A9veloppement_du_fran%C3%A7ais_en_Louisiane\">Conseil pour le d\u00e9veloppement du fran\u00e7ais en Louisiane<\/a>\u00a0;<\/li>\n<li><a class=\"new\" title=\"Actions pour promouvoir le fran\u00e7ais des affaires (page inexistante)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Actions_pour_promouvoir_le_fran%C3%A7ais_des_affaires&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Actions pour promouvoir le fran\u00e7ais des affaires<\/a><sup id=\"cite_ref-164\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-164\">143<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li>Alliance Champlain (Nouvelle Cal\u00e9donie)<sup id=\"cite_ref-165\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-165\">144<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li>Association pour la sauvegarde et l\u2019expansion de la langue fran\u00e7aise (Asselaf)<sup id=\"cite_ref-166\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-166\">145<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li>Cercle litt\u00e9raire des \u00e9crivains cheminots (CLEC)\u00a0;<\/li>\n<li>COllectif Unitaire R\u00e9publicain pour la R\u00e9sistance, l&rsquo;Initiative et l&rsquo;\u00e9mancipation Linguistique (CO.U.R.R.I.E.L)<sup id=\"cite_ref-167\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-167\">146<\/a><\/sup>\u00a0;<\/li>\n<li>Forum Francophone International\u00a0;<\/li>\n<li>Le fran\u00e7ais en partage\u00a0;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voir aussi les\u00a0<a class=\"external text\" href=\"http:\/\/www.langue-francaise.org\/Sites.php\" rel=\"nofollow\">sites relatifs \u00e0 la d\u00e9fense et \u00e0 la promotion de la langue fran\u00e7aise<\/a><small class=\"cachelinks\">\u00a0[<a title=\"archive sur Wikiwix\" href=\"https:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=http%3A%2F%2Fwww.langue-francaise.org%2FSites.php\">archive<\/a>]<\/small><\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading4\" style=\"text-align: justify;\">\n<h4 id=\"D\u00e9fense_de_la_langue_fran\u00e7aise_dans_l'audiovisuel\"><span id=\"D.C3.A9fense_de_la_langue_fran.C3.A7aise_dans_l.27audiovisuel\"><\/span>D\u00e9fense de la langue fran\u00e7aise dans l&rsquo;audiovisuel<\/h4>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">En\u00a0<a title=\"France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/France\">France<\/a>, l&rsquo;Autorit\u00e9 de r\u00e9gulation de la communication audiovisuelle et num\u00e9rique (<a class=\"mw-redirect\" title=\"Arcom\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arcom\">Arcom<\/a>) est charg\u00e9e, en application de l&rsquo;article 3-1 de la loi du 30 septembre 1986, de veiller \u00ab\u00a0\u00e0 la d\u00e9fense et \u00e0 l&rsquo;illustration de la langue fran\u00e7aise\u00a0\u00bb dans la communication audiovisuelle, ainsi qu&rsquo;au respect des dispositions de la\u00a0<a title=\"Loi Toubon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Loi_Toubon\">loi du 4 ao\u00fbt 1994 relative \u00e0 l&#8217;emploi de la langue fran\u00e7aise<\/a>\u00a0(dite loi Toubon). En particulier, l&rsquo;Arcom veille au respect des obligations concernant la langue fran\u00e7aise inscrites aux cahiers des charges des soci\u00e9t\u00e9s nationales de programme et dans les conventions annex\u00e9es aux d\u00e9cisions d&rsquo;autorisation des diffuseurs priv\u00e9s. L&rsquo;Arcom doit \u00eatre attentif \u00e0 la qualit\u00e9 de la langue employ\u00e9e dans les programmes de t\u00e9l\u00e9vision et de radio<sup id=\"cite_ref-168\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-168\">147<\/a><\/sup>. Pour ce faire, l&rsquo;Arcom est amen\u00e9 \u00e0 prendre des initiatives, telles que l&rsquo;organisation du colloque \u00ab\u00a0Quel avenir pour la langue fran\u00e7aise dans les m\u00e9dias audiovisuels\u00a0?\u00a0\u00bb, le 9 d\u00e9cembre 2013<sup id=\"cite_ref-169\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-169\">148<\/a><\/sup>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"\u00c9tude\"><span id=\".C3.89tude\"><\/span>\u00c9tude<\/h2>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">La discipline ayant pour objet l&rsquo;\u00e9tude de la langue fran\u00e7aise est une subdivision de la\u00a0<a title=\"Linguistique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Linguistique\">linguistique<\/a>\u00a0<a title=\"Romanistique\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Romanistique\">romane<\/a>\u00a0: la linguistique fran\u00e7aise.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les principales revues s&rsquo;occupant de linguistique fran\u00e7aise sont, en France,\u00a0<i><a title=\"Le Fran\u00e7ais moderne\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Le_Fran%C3%A7ais_moderne\">Le Fran\u00e7ais moderne<\/a><\/i>\u00a0et\u00a0<i><a title=\"Langue fran\u00e7aise (revue)\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Langue_fran%C3%A7aise_(revue)\">Langue fran\u00e7aise<\/a><\/i>.<\/p>\n<div class=\"mw-heading mw-heading2\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2 id=\"R\u00e8glementation_de_l'usage\"><span id=\"R.C3.A8glementation_de_l.27usage\"><\/span>R\u00e8glementation de l&rsquo;usage<\/h2>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans certains pays, le l\u00e9gislateur a r\u00e8glement\u00e9 l&rsquo;usage de la langue. Ainsi au Qu\u00e9bec, les principales l\u00e9gislations sur l&rsquo;usage de la langue fran\u00e7aise sont consign\u00e9es dans la Charte de la langue fran\u00e7aise<sup id=\"cite_ref-170\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-170\">149<\/a><\/sup>. En France, le gouvernement reconna\u00eet depuis 2016 qu&rsquo;il revient \u00e0 l&rsquo;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise de d\u00e9terminer les r\u00e8gles en vigueur dans la langue fran\u00e7aise<sup id=\"cite_ref-171\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-171\">150<\/a><\/sup>. La\u00a0<a title=\"Loi Toubon\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Loi_Toubon\">loi Toubon<\/a>, qui date du\u00a0<time class=\"nowrap\" datetime=\"1994-08-04\" data-sort-value=\"1994-08-04\">4 ao\u00fbt 1994<\/time>, vise \u00e0 la prot\u00e9ger et \u00e0 garantir son usage dans l&rsquo;administration, aupr\u00e8s des\u00a0<a title=\"Droit de la consommation\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Droit_de_la_consommation\">consommateurs<\/a>\u00a0comme des\u00a0<a title=\"Droit du travail en France\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Droit_du_travail_en_France\">salari\u00e9s<\/a><sup id=\"cite_ref-172\" class=\"reference\"><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais#cite_note-172\">151<\/a><\/sup>.<\/p>\n<\/form>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Image mise \u00e0 jour : Moli\u00e8re interpr\u00e9tant C\u00e9sar dans\u00a0La Mort de Pomp\u00e9e, portrait attribu\u00e9 \u00e0\u00a0Nicolas Mignard\u00a0(1658). &nbsp; &nbsp; &nbsp; Faire un don par Qr Code Achetez mes livres &nbsp; &nbsp; Virement bancaire IBAN FR81 2004 1010 0820 6402 0P02 955 BIC PSSTFRPPMAR Orazio Puglisi 06 14 35 15 52 oraziopuglisi@gmail.com puglisiorazio@wanadoo.fr &nbsp; Le\u00a0fran\u00e7ais\u00a0est une\u00a0langue\u00a0indo-europ\u00e9enne\u00a0de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11959,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11954","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11954","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11954"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11954\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11960,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11954\/revisions\/11960"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11959"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oraziopuglisi.art\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11954"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}